A.N.P.T.ES. Associazione Nazionale per la Tutela degli Espropriati. Oltre 5.000 espropri trattati in 15 anni di attività.
Qui trovi tutto cio che ti serve in tema di espropriazione per pubblica utilità.

Se desideri chiarimenti in tema di espropriazione compila il modulo cliccando qui e poi chiamaci ai seguenti numeri: 06.91.65.04.018 - 340.95.85.515

Testo originale e tradotto della sentenza selezionata

CASE OF TARNOWSKI v. POLAND (No. 2)

Tipologia: Sentenza
Importanza: 3
Articoli: Nessun articolo disponibile
Numero: 43934/07/2009
Stato: Polonia
Data: 29/09/2009
Organo: Sezione Quarta
Testo Originale

FOURTH SECTION
CASE OF TARNOWSKI v. POLAND (no. 2)
(Application no. 43934/07)
JUDGMENT
STRASBOURG
29 September 2009
This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.

In the case of Tarnowski v. Poland (no. 2),
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting as a Chamber composed of:
Nicolas Bratza, President,
Lech Garlicki,
Giovanni Bonello,
Ljiljana Mijović,
Ján Šikuta,
Mihai Poalelungi,
Nebojša Vu�inić, judges,
and Lawrence Early, Section Registrar,
Having deliberated in private on 8 September 2009,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
PROCEDURE
1. The case originated in an application (no. 43934/07) against the Republic of Poland lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention�) by three Polish nationals, Mr J. T., Mr M. T. and Mr A. T. (“the applicants�), on 15 October 2003.
2. The applicants were represented by Mr P. B., a lawyer practising in Cracow. The Polish Government (“the Government�) were represented by their Agent, Mr Mr J. Wołąsiewicz of the Ministry of Foreign Affairs.
3. On 6 December 2007 the President of the Fourth Section decided to give notice of the application to the Government. It was also decided to rule on the admissibility and merits of the application at the same time (Article 29 § 3) and that the case be examined simultaneously together with the case no. 33915/03 (Rule 42 § 2 of the Rules of Court).
THE FACTS
I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE
4. The applicants, Mr J. T., Mr M. T. and Mr A. T. are brothers. They are Polish nationals who were born in 1929, 1932 and 1934 respectively and live in Kraków and Sopot.
5. The applicants are heirs of the owner of 27 plots of land and buildings, which constituted a property called “Końskie - Kolonie Fabryczne�. The property was de facto expropriated by the State by virtue of the 1944 Decree on Agrarian Reform in January 1945.
6. However, in this particular case the relevant authorities failed to issue an appropriate administrative decision, declaring that the property had been subject to expropriation within the framework of the agrarian reform.
7. In 1965 the State Treasury’s title to the property was entered in the land and mortgage register.
8. In respect of plots nos. 1310 and 1314/1, the right of perpetual use of these plots was granted by the State Treasury to the Końskie Municipality. The plots were leased to certain individuals.
1. Administrative proceedings concerning the applicants’ right to the property
9. On 23 July 1996 the applicants requested the Kielce Governor to issue a decision stating that the property “Końskie - Kolonie Fabryczne� should not have been subject to expropriation under section 2 § 1 (e) of the 1944 Decree on Agrarian Reform.
10. On 30 June 1997 the Kielce Governor partly dismissed the applicants’ request, finding that a part of the property had met the criteria for expropriation set out in the 1944 Decree. However, the Governor declared that several plots of land with an overall area of 12.03 hectares should not have been subject to expropriation. This decision concerned, among others, plots nos. 1310 and 1314/1.
11. On 19 November 1997 the Minister of Agriculture dismissed the applicants’ appeal in respect of the remainder of the decision.
12. On 8 June 2001 the Supreme Administrative Court dismissed the applicants’ further appeal, finding that the contested administrative decisions of the Kielce Governor and the Minister of Agriculture had been lawful.
2. Civil proceedings for rectification of an entry in the land and mortgage register
13. On 25 July 1996 the applicants instituted civil proceedings for rectification of an entry in the land and mortgage register. They requested the court to enter their ownership title to plots nos. 1310 and 1314/1 in the land and mortgage register. Hearings were held on 8 January and 9 April 1997.
14. On 16 April 1997 the Kielce Regional Court gave a decision, securing the applicants’ claims by entering a caveat in the land and mortgage register. Subsequently, the court stayed the proceedings pending the outcome of the above administrative proceedings.
15. On 7 December 1998, following the delivery of the Kielce Governor’s decision of 30 June 1997 (see paragraph 10 above), the applicants requested that the proceedings be resumed in the part concerning the following plots: 1) nos. 1299/2, 1303, 1306/3 and 1307/7; 2) nos. 1310 and 1314/1; 3) no. 6271.
16. On 23 June 1999 the Kielce Regional Court delivered a partial judgment in respect of the plots listed under 1) nos. 1299/2, 1303, 1306/3 and 1307/7 and 2) nos. 1310 and 1314/1. On 22 February 2000, after the judgment in this part became final, the Końskie District Court entered the applicants’ ownership title in the relevant land register.
17. On 8 February one of the parties to the proceedings applied for the proceedings in respect of plots nos. 1310 and 1314/1 to be re-opened, arguing that new facts had arisen which showed that the applicants’ father had not owned the plots in question.
18. On 9 November 2000 the Kielce Regional Court re-opened the proceedings in respect of plots nos. 1310 and 1314/1.
19. On 21 November 2000 the court stayed the re-opening proceedings pending the outcome of civil proceedings concerning the ownership title to these plots before the Końskie District Court, and subsequently, before the Kielce Regional Court. On 29 December 2005 the Kielce Regional Court, following an appeal by the applicants, dismissed the State’s Treasury claim and discontinued the proceedings.
20. On 21 February 2007 the Kielce Regional Court resumed the proceedings for re-opening the proceedings terminated by the judgment of 23 June 1999 (see paragraph 16 above).
21. On 1 March 2007 the Kielce Regional Court gave judgment in the case. It dismissed the motion for re-opening the proceedings.
3. Civil proceedings for recovery of possession
22. On 15 April 1999 the applicants lodged an action for recovery of plots nos. 1310 and 1314/1.
23. At the first hearing, on 6 July 1999, the Końskie District Court stayed the proceedings pending the outcome of the proceedings for rectification of an entry in the land and mortgage register (see paragraphs 13-21 above).
24. On 14 July 1999 the applicants appealed against that decision. On 20 October 1999 the Kielce Regional Court dismissed the applicants’ interlocutory appeal.
25. On 25 November 1999 the applicants requested that the proceedings be resumed.
26. On 14 January 2000 the Końskie District Court resumed the proceedings.
27. On 27 January 2000 a third party asked the court to allow her to participate in the proceedings as intervenor. She alleged that the applicants’ father had not been the owner of the plots in question since she and her husband had been in possession of the disputed plots since 1948.
28. On 16 May 2000 the Końskie District Court stayed the proceedings, indicating that the proceedings for rectification of an entry in the land register had been re-opened in their part concerning the applicants’ claim. On 1 December 2000 the Kielce Regional Court dismissed the applicants’ interlocutory appeal, finding that the lower court’s decision was correct.
29. On 26 January 2006 the applicants requested the court to resume the proceedings. On 5 October 2007 the Court resumed the proceedings and discontinued them since the applicants had withdrawn their action.
4. Civil proceedings for compensation
30. On 1 March 1999 the applicants instituted civil proceedings for compensation for the use of their property by the State Treasury without valid legal title. They claimed compensation for the period from 29 September 1990 to November 2000.
31. On 6 December 2001 the Kielce Regional Court gave judgment in the case. On 12 July 2002 the Cracow Court of Appeal upheld the first-instance judgment. Following a cassation appeal lodged by the State Treasury, on 11 February 2004 the Supreme Court quashed the second-instance judgment and remitted the case.
32. On 17 December 2004 the Court of Appeal held a hearing in the case. At the hearing the applicants withdrew their claim in respect of plots nos. 1310 and 1314/1.
33. On 29 December 2004 the Cracow Court of Appeal discontinued the proceedings in respect of the abovementioned plots since the applicants had withdrawn their claims.
34. On 5 May 2006 the applicants sold plots nos. 1310 and 1314/1 to a third party.
5. Proceedings under the 2004 Act
35. On 7 February 2005 the applicants lodged a complaint with the Kielce Regional Court under the Act of 17 June 2004 on complaints about a breach of the right to trial within a reasonable time (“the 2004 Act�). The applicants claimed just satisfaction in the amount of PLN 10,000 (approx. EUR 2,700). They also requested the court to take action to resume and expedite the proceedings for recovery of the property (see paragraphs 22-29 above).
36. On 4 May 2005 the Kielce Regional Court dismissed the applicants’ complaint. The court referred to the fact that there had been no undue delay in the proceedings on and after the date of entry into force of the Act on 17 September 2004. The court pointed out that the proceedings had been stayed pending the outcome of other proceedings (see paragraphs 19 and 13-21 above) in which the ownership of the property was in issue. Therefore, there had been no delays in dealing with the case.
II. RELEVANT DOMESTIC LAW AND PRACTICE
37. The relevant domestic law and practice concerning remedies for the excessive length of judicial proceedings, in particular the applicable provisions of the 2004 Act, are set out in the Court’s decisions in the cases of Charzyński v. Poland no. 15212/03 (dec.), §§ 12-23, ECHR 2005-V, and Ratajczyk v. Poland no. 11215/02 (dec.), ECHR 2005-VIII, and the judgment in the case of Krasuski v. Poland, no. 61444/00, §§ 34-46, ECHR 2005-V.
38. The relevant domestic law and practice concerning Article 1 of Protocol No. 1 is set out in the Court’s judgments in the cases of Zwierzyński v. Poland, no. 34049/96, § 63-74, ECHR 2001-VI, and Bennich-Zalewski v. Poland, no. 59857/00, judgment of 22 April 2008.
THE LAW
I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION ON ACCOUNT OF THE UNREASONABLE LENGTH OF THE PROCEEDINGS
39. The applicants complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time� requirement, laid down in Article 6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...�
40. The Government contested that argument.
A. Admissibility
41. The Government raised a preliminary objection that the applicants had not exhausted all domestic remedies available to them under Polish law, as required by Article 35 § 1 of the Convention.
42. The Government acknowledged that the applicants had used the available remedy in respect of the proceedings for recovery of possession by submitting a complaint under the 2004 Act with the Kielce Regional Court on 7 February 2005.
43. The Government further maintained, however, that all the applicants had failed to exhaust the remedies provided for by domestic law in respect of the proceedings for rectification of an entry in the land and mortgage register and the proceedings for compensation.
44. The Government also submitted that they had not made use of any remedies available under administrative law in order to complain about the allegedly protracted length of the administrative proceedings concerning the applicants’ title to the property.
45. The applicants disagreed. However, they did not comment on the Government’s submissions concerning the proceedings for rectification of an entry in the land and mortgage register, the proceedings for compensation or the administrative proceedings.
46. The Court reiterates that under Article 35 § 1 of the Convention, the Court may only deal with complaints after all domestic remedies have been exhausted.
47. The Court considers that the applicants were required by Article 35 § 1 of the Convention to lodge a complaint of a breach of the right to trial within a reasonable time with the domestic court under the 2004 Act in respect of the proceedings for rectification of an entry in the land and mortgage register and the proceedings for compensation. They were also required by Article 35 § 1 of the Convention to use remedies available under administrative law in order to complain about the length of the administrative proceedings. However, they did not avail themselves of these remedies.
48. It follows that this part of the applicants’ application in respect of the abovementioned proceedings must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
49. The Court further notes that the remainder of the application concerning the proceedings for recovery of possession is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It also notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B. Merits
1. The period to be taken into consideration
50. The civil proceedings for recovery of possession started on 15 April 1999 and ended on 5 October 2007 by a decision of the Kielce Regional Court (see paragraph 29 above). Thus, the period to be taken into consideration lasted 8 years, 5 months and 23 days.
2. The parties’ submissions
51. The Government submitted that the case had been very complex as the domestic authorities had had to clarify the legal and factual circumstances of events which had occurred in the past dating back to the Second World War. Numerous documents had had to be obtained and examined.
52. The Government acknowledged that the applicants had not contributed to the length of the proceedings.
53. The Government submitted that the applicants had instituted the administrative proceedings concerning their title to the property and the proceedings for rectification of an entry in the land and mortgage register almost on the same date. In consequence, the latter proceedings had to be stayed pending the outcome of the former.
54. The Government maintained that the proceedings for repossession, which had been instituted on 15 April 1999, had had to be stayed pending the outcome of the proceedings for rectification of an entry in the land and mortgage register.
55. The applicants disagreed. They submitted that they had asked for the proceedings for recovery of possession to be speeded up because other sets of proceedings pending at the same time, in particular the proceedings for rectification of an entry in the land and mortgage register, could not be terminated by a decision on the merits because of additional claims submitted by the State Treasury and the Końskie Municipality. Finally, they submitted that the case had been examined with delays and they had had to wait almost ten years before they regained possession of the land.
3. The Court’s assessment
56. The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicants and the relevant authorities and what was at stake for the applicants in the dispute (see, among many other authorities, Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
57. The Court observes that the case involved a certain degree of complexity. The Court can accept that some delays in the proceedings before the Końskie District Court could be explained by the fact that at the material time the court had to stay the proceedings until delivery of a judgment in separate proceedings.
58. As regards the conduct of the applicants, the Court, having regard to the available evidence, does not find it established that the applicants substantially contributed to the delays in the proceedings.
59. As regards the conduct of the relevant authorities, the Court observes that the proceedings for repossession, instituted on 15 April 1999, remained dormant from 6 July 1999 to 27 January 2000 and from 16 May 2000 to 5 October 2007 since they were stayed pending the outcome of separate proceedings.
60. The Court notes that the applicants availed themselves of the procedure provided for by domestic law to resume the proceedings in question as well as the procedure provided for by the 2004 Act to expedite the proceedings. The Court observes that these efforts were unsuccessful, and the proceedings for recovery of possession have remained stayed, essentially, as a consequence of civil claims to the property having been raised in the context of separate proceedings (see paragraphs 17-19 above).
61. The Court does not share the Government’s view that the whole period during which the proceedings were stayed should be deducted from the overall length of the proceedings. The Court further observes that some delays occurred between the date when the applicants submitted their request for the proceedings to be resumed to the Końskie District Court on 26 January 2006 and the date of the decision on this matter on 5 October 2007. However, that period has to be assessed in the light of the fact that the applicants had sold plots nos. 1310 and 1314/1 on 5 May 2006 (see paragraph 34 above). Therefore, the delay which was essential to the applicants’ rights amounted only to three months.
62. Lastly, the Court is of the view that the State cannot be held responsible for the remaining period when the proceedings were stayed pending the outcome of the proceedings for rectification of an entry in the land and mortgage register. It was open to the applicants to lodge a complaint under the 2004 Act in the latter proceedings with a view to speeding them up since they were decisive for their rights, but they failed to do so (see paragraphs 13-21 above).
63. Having regard to all the circumstances of the case, the Court considers that there has been no violation of Article 6 § 1 of the Convention.
II. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL No. 1 TO THE CONVENTION
64. The applicants complained that the domestic courts had failed to take appropriate and speedy action to restore possession of their property to them. They relied on Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention, which reads:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.�
A. Admissibility
65. The Government raised a preliminary objection that the applicants could not claim to be victims of a breach of the Convention since they had already obtained just satisfaction within the domestic system.
66. The Government further maintained that the applicants had sold plots nos. 1310 and 1314/1 on 5 May 2006. On 1 March 1999 the applicants had instituted civil proceedings for compensation for the use of their property without valid legal title. However, on 17 December 2004 they had withdrawn their claims in respect of the plots in question.
67. The applicants disagreed.
68. The Court considers that the Government’s objection is closely linked to the substance of the applicants’ complaint under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention. Its examination should therefore be joined to the merits of the complaint. As the complaint is not inadmissible on any other grounds, it must therefore be declared admissible.
B. Merits
1. The parties’ submissions
69. The Government submitted that the applicants could not claim to be victims of a breach of the Convention since they had already obtained satisfaction within the domestic system. On 23 November 1999 the Kielce Regional Court had given partial judgment concerning plots nos. 1310 and 1314/1. Despite the fact that one of the defendants had lodged a motion for re-opening the proceedings and the courts had instituted further proceedings aimed at verifying the legal status of the disputed plots, the applicants had eventually sold the plots on 5 May 2006.
70. The Government further maintained that on 1 March 1999 the applicants had instituted civil proceedings for compensation for the use of their property without valid legal title. However, on 17 December 2004 they had withdrawn their claims in respect of plots nos. 1310 and 1314/1. In consequence, on 29 December 2004 the Cracow Court of Appeal had discontinued the proceedings in respect of these plots.
71. The Government were of the opinion that the applicants had therefore obtained full redress for any delays in having possession of the property restored to them. Hence, there had been no interference with their peaceful enjoyment of possessions for which the Government could have been held responsible.
72. The applicants disagreed. They submitted that the domestic authorities had interfered with their right to the peaceful enjoyment of their possession and that they had sold their plots below their real market value. Therefore, they had not been compensated in full.
2. The Court’s assessment
73. The Court first reiterates that Article 1 of Protocol No. 1 contains three distinct rules. They have been described thus (in James and Others v. the United Kingdom, judgment of 21 February 1986, Series A no. 98, pp. 29-30, § 37; see also, 31524/96, § 51, ECHR 2000-VI):
“The first rule, set out in the first sentence of the first paragraph, is of a general nature and enunciates the principle of the peaceful enjoyment of property; the second rule, contained in the second sentence of the first paragraph, covers deprivation of possessions and subjects it to certain conditions; the third rule, stated in the second paragraph, recognises that the Contracting States are entitled, amongst other things, to control the use of property in accordance with the general interest ... The three rules are not, however, ‘distinct’ in the sense of being unconnected. The second and third rules are concerned with particular instances of interference with the right to peaceful enjoyment of property and should therefore be construed in the light of the general principle enunciated in the first rule.�
74. The Court points out that the concept of “possessions� in Article 1 of Protocol No. 1 has an autonomous meaning (see Beyeler v. Italy [GC], no. 33202/96, § 100, ECHR 2000-I). Consequently, the issue that needs to be examined first is whether the circumstances of the case, considered as a whole, conferred on the applicant a substantive interest protected by Article 1 of Protocol No. 1.
75. In this connection, the Court notes that the applicants’ complaint is focused on the inability to enjoy what they perceive as their rights protected by Article 1 of Protocol No. 1. This inability has resulted from the fact that after the decision of the Kielce Governor given on 30 June 1997 by which their ownership was recognised, they had to take further proceedings in order to be able to effectively enjoy their rights originating in these decisions (see paragraphs 13-34 above).
76. The Court notes that the Kielce Governor declared that plots nos. 1310 and 1314/1 should not have been subject to expropriation (see paragraph 10 above). Under the provisions of Polish law such a decision gives rise, on the part of former owners or their legal successors, to a right to have the property restored to them, or, failing that, to compensation. Hence, the decision to set aside the final expropriation decision had consequences for the applicants which should be regarded as conferring on them a proprietary interest falling within the ambit of possessions within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention (see Bennich-Zalewski v. Poland, no. 59857/00, judgment of 22 April 2008, § 90) .
77. The Court reiterates that by virtue of Article 1 of the Convention, each Contracting Party must “secure to everyone within [its] jurisdiction the rights and freedoms defined in ... [the] Convention�. The obligation to secure the effective exercise of the rights defined in that instrument may result in positive obligations for the State (see, among other authorities, X and Y v. the Netherlands, 26 March 1985, Series A no. 91, p. 11, §§ 22-23). In such circumstances, the State cannot simply remain passive and “there is ... no room to distinguish between acts and omissions� (see, mutatis mutandis, Airey v. Ireland, 9 October 1979, Series A no. 32, p. 14, § 25).
78. As regards the right guaranteed by Article 1 of Protocol No. 1, such positive obligations may entail certain measures necessary to protect the right to property (see, among other authorities and mutatis mutandis, López Ostra v. Spain, 9 December 1994, Series A no. 303-C, p. 55, § 55), even in cases involving litigation between private individuals or companies (see Anheuser-Busch Inc. v. Portugal [GC], no. 73049/01, § 83, ECHR 2007-..., Sovtransavto Holding v. Ukraine, no. 48553/99, § 96, ECHR 2002-VII, and Bennich-Zalewski v. Poland, cited above, § 92).
79. The Court observes that the applicants’ complaint does not relate to a simple failure on the part of the State to conduct enforcement proceedings in respect of a final judicial decision given against it in the applicant’s favour (in respect of which obligation, see Prodan v. Moldova, no. 49806/99, ECHR 2004-III (extracts), and Lupacescu and Others v. Moldova, nos. 3417/02, 5994/02, 28365/02, 5742/03, 8693/03, 31976/03, 13681/03, and 32759/03, 21 March 2006). Rather, their complaint is that it was left to them to take such measures as would have made it possible for them to fully enjoy the economic advantages arising out of their rights originating in the decision of the Kielce Governor in June 1997 (see paragraph 10 above).
80. The Court notes that the property in question, plots nos. 1310 and 1314/1, was not held by any public authority either when the decision of the Kielce Governor was given in June 1997, or at any later time (contrast Zwierzyński v. Poland, cited above, § 67, ECHR 2001-VI). It was held by the individuals who leased the property from the Końskie Municipality (see paragraph 8 above).
81. For the Court, the State’s obligation in the circumstances of this case is confined to ensuring effective enforcement of the decision annulling the expropriation, by having in place a legal framework making it possible for the applicants to recover possession of their property and to settle claims arising between them and the private-law entity which was in possession of the property at the time of the impugned decision (see, mutatis mutandis, Sovtransavto Holding v. Ukraine, cited above, § 96).
82. The Court notes that under domestic law it was open to the applicants to have recourse to various types of proceedings in order to have the 1997 decision implemented in practice and, in particular, to have their claims and counterclaims determined by the courts. The applicants had recourse to them, firstly by instituting civil proceedings against the State Treasury in which they sought damages from it for the use of the property after 29 September 1990, the date on which the Constitutional Court had ruled on a legal question concerning interpretation of section 2 § 1 (e) of the Decree on Agrarian Reform. The Court of Appeal discontinued those proceedings since the applicants had withdrawn their claims in respect of the plots in question (see paragraph 33 above). Hence, it was open to the applicants to seek just satisfaction before the domestic courts but they waived their claims voluntarily.
83. The Court further notes that the applicants successfully instituted proceedings to have their title to plots nos. 1310 and 1314/1 entered in the land and mortgage register (see paragraphs 16 and 21 above).
84. Furthermore, the applicants also successfully instituted proceedings to have possession of their property returned to them. On 5 May 2006 they sold their plots to the present occupier on the basis of a civil law contract (see paragraph 34 above).
85. Hence, the domestic law provided an effective framework of a judicial character by which the applicants could seek to have the economic value of their rights arising out of the Kielce Governor’s decision of 30 June 1997 recognised in practice (see paragraph 10 above). They successfully availed themselves of the possibilities created for them and had their rights vindicated.
86. Having regard to the circumstances of the case seen as a whole, the Court is of the view that the State has not failed to comply with its obligation to secure to the applicants the effective enjoyment of their rights guaranteed by Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention. On that account, the Court finds that it is unnecessary to rule on the Government’s preliminary objection relating to victim status (see paragraph 68 above).
Therefore, there has been no violation of Article 1 of Protocol No. 1.
III. OTHER ALLEGED VIOLATIONS OF THE CONVENTION
87. Lastly, the applicants complained that the 2004 Act had not provided an effective remedy against excessive length of proceedings. They relied on Article 13 of the Convention which provides as follows:
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.�
88. The Court reiterates that Article 13 guarantees an effective remedy before a national authority for an alleged breach of the requirement under Article 6 § 1 to hear a case within a reasonable time. The Court has already found that the remedy under the 2004 Act is effective in respect of a length of proceedings complaint (see, Figiel v. Poland (no. 1), no. 38190/05, 17 July 2008).
89. It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
1. Declares the complaint concerning the excessive length of the proceedings for recovery of possession admissible;
2. Joins the Government’s preliminary objection concerning the applicants’ lack of victim status to the merits of their complaint under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention;
3. Declares the remainder of the application inadmissible;
4. Holds that there has been no violation of Article 6 § 1 of the Convention;
5. Holds that there has been no violation of Article 1 of Protocol No. 1 of the Convention;
6. Holds that it is not necessary to decide on the Government’s above-mentioned preliminary objection.
Done in English, and notified in writing on 29 September 2009, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Lawrence Early Nicolas Bratza Registrar President

Testo Tradotto

QUARTA SEZIONE
CAUSA TARNOWSKI C. POLONIA (N. 2)
(Richiesta n. 43934/07)
SENTENZA
STRASBOURG
29 settembre 2009
Questa sentenza diverrà definitiva nelle circostanze esposte fuori in Articolo 44 § 2 della Convenzione. Può essere soggetta a revisione editoriale.

Nella causa Tarnowski c. Polonia (n. 2),
La Corte europea di Diritti umani (quarta Sezione), riunendosi che come una Camera, composta da:
Nicolas Bratza, Presidente, Lech Garlicki il Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vu�inić, giudici,
e Lorenzo Early, Cancelliere di Sezione ,
Avendo deliberato in privato l’8 settembre 2009,
Consegna la seguente sentenza che fu adottata in quella data:
PROCEDURA
1. La causa nacque da una richiesta (n. 43934/07) contro la Repubblica della Polonia depositata presso la Corte sotto Articolo 34 della Convenzione per la Protezione dei Diritti umani e delle Libertà Fondamentali (“la Convenzione�) da tre cittadini polacchi, il Sig. J. T., il Sig. M. T.i ed il Sig. A. T.(“i richiedenti�), il 15 ottobre 2003.
2. I richiedenti sono stati rappresentati dal Sig. P. B., un avvocato che pratica a Cracow. Il Governo polacco (“il Governo�) è stato rappresentato dal suo Agente, il Sig. Sig. J. Wołąsiewicz del Ministero di Affari Esteri.
3. Il 6 dicembre 2007 il Presidente della quarta Sezione decise di dare avviso della richiesta al Governo. Fu deciso anche di decidere sull'ammissibilità e i meriti della richiesta allo stesso tempo (Articolo 29 § 3) e che la causa venisse esaminata simultaneamente insieme con la causa n. 33915/03 (Articolo 42 § 2 dell’Ordinamento di Corte).
I FATTI
I. LE CIRCOSTANZE DELLA CAUSA
4. I richiedenti, il Sig. J. T., il Sig. M. T. ed il Sig. A. T. sono fratelli. Loro sono cittadini polacchi che nacquero rispettivamente nel 1929, 1932 e 1934 e vivono a Cracovia e Sopot.
5. I richiedenti sono eredi del proprietario di 27 aree di terreno e di edifici che costituirono una proprietà chiamata “Końskie - Kolonie Fabryczne.� La proprietà venne de facto espropriata dallo Stato in virtù del Decreto del 1944 sulla Riforma Agraria nel gennaio 1945.
6. In questa particolare causa le autorità attinenti andarono a vuoto comunque, nell’ emettere una decisione amministrativa appropriata, dichiarando che la proprietà era stata soggetto dell'espropriazione all'interno della struttura della riforma agraria.
7. Nel 1965 il titolo della Tesoreria Statale sulla proprietà fu iscritto nel registro d’ipoteca e dei terreni.
8. A riguardo delle aree N. 1310 e 1314/1, il diritto d’usufrutto a vita di queste aree fu accordato dalla Tesoreria Statale al Municipio di Końskie. Le aree furono affittate a certi individui.
1. Procedimenti amministrativi riguardo al diritto dei richiedenti alla proprietà
9. Il 23 luglio 1996 i richiedenti richiesero al Governatore di Kielce di emettere una decisione che affermasse che la proprietà “Końskie - Kolonie Fabryczne� non avrebbe dovuto essere soggetta all'espropriazione sotto la sezione 2 § 1 (e) del Decreto del 1944 sulla Riforma Agraria.
10. Il 30 giugno 1997 il Governatore di Kielce respinse parzialmente la richiesta dei richiedenti, trovando che una parte della proprietà aveva soddisfatto il criterio per l’espropriazione stabilito nel Decreto del 1944. Comunque, il Governatore dichiarò che molte aree di terreno con un'area complessiva di 12.03 ettari non avrebbero dovuto essere soggette all'espropriazione. Questa decisione riguardava, fra altre, le aree N. 1310 e 1314/1.
11. Il 19 novembre 1997 il Ministro dell'Agricoltura respinse l’appello dei richiedenti a riguardo del resto della decisione.
12. L’ 8 giugno 2001 la Corte amministrativa Suprema respinse l’ulteriore ricorso dei richiedenti, trovando che le decisioni amministrative contestate dal Governatore di Kielce e dal Ministro dell'Agricoltura erano state legali.
2. Procedimenti civili per rettifica di un'iscrizione sul registro dei terreni e d ipoteca
13. Il 25 luglio 1996 i richiedenti avviarono procedimenti civili per rettifica di un’iscrizione nel registro dei terreni e d’ipoteca . Loro richiesero al tribunale di inserire il loro titolo di proprietà sulle aree N. 1310 e 1314/1 nel registro dei terrene e delle ipoteche. Delle udienze furono sostenute l’ 8 gennaio e il 9 aprile 1997.
14. Il 16 aprile 1997 la Corte Regionale di Kielce rese una decisione, garantendo le richieste dei richiedenti per inserimento di un caveat nel registro dei terreni e delle ipoteche. Successivamente, la corte sospese i procedimenti essendo pendente il risultato dei procedimenti amministrativi sopra.
15. Il 7 dicembre 1998, a seguito della consegna della decisione del Governatore di Kielce del 30 giugno 1997 (vedere paragrafo 10 sopra), i richiedenti richiesero che i procedimenti venissero ripresi nella parte riguardo alle seguenti aree: 1) N. 1299/2, 1303 1306/3 e 1307/7; 2) N. 1310 e 1314/1; 3) n. 6271.
16. Il 23 giugno 1999 la Corte Regionale di Kielce consegnò una sentenza parziale a riguardo delle aree elencate sotto 1) N. 1299/2, 1303 1306/3 e 1307/7 e 2) N. 1310 e 1314/1. Il 22 febbraio 2000, dopo che la sentenza in questa parte divenne definitiva, la Corte distrettuale di Końskie iscrisse il titolo di proprietà dei richiedenti nel registro dei terreni attinente.
17. L’ 8 febbraio una delle parti ai procedimenti fece domanda per i procedimenti a riguardo delle aree N. 1310 e 1314/1 per essere re-aperto, dibattendo che fatti nuovi erano sorti quale mostrò che i richiedenti il padre di ' non aveva posseduto le aree in oggetto.
18. 9 novembre 2000 il Kielce Corte Regionale re-aprì i procedimenti in riguardo di aree N. 1310 e 1314/1.
19. Il 21 novembre 2000 la corte sospese i procedimenti di riapertura essendo pendente il risultato dei procedimenti civili riguardo al titolo di proprietà su queste aree di fronte alla Corte distrettuale di Końskie, e successivamente, di fronte alla Corte Regionale di Kielce. Il 29 dicembre 2005 la Corte Regionale di Kielce, a seguito di un ricorso da parte dei richiedenti, respinse la rivendicazione della Tesoreria dello Stato e cessò i procedimenti.
20. Il 21 febbraio 2007 il Kielce Corte Regionale riprese i procedimenti per re-aprire i procedimenti terminati con la sentenza di 23 giugno 1999 (veda paragrafo 16 sopra).
21. 1 marzo 2007 la Corte Regionale di Kielce rese un giudizio nella causa. Respinse l'istanza di riapertura dei procedimenti.
3. Procedimenti civili per recupero della proprietà
22. Il 15 aprile 1999 i richiedenti depositarono un'azione per ricupero delle aree N. 1310 e 1314/1.
23. Alla prima udienza, il 6 luglio 1999, la Corte distrettuale di Końskie sospese i procedimenti essendo pendente il risultato dei procedimenti per rettifica di un’iscrizione nel registro dei terreni e delle ipoteche (vedere paragrafi 13-21 sopra).
24. Il 14 luglio 1999 i richiedenti fecero appello contro questa decisione. Il 20 ottobre 1999 la Corte Regionale di Kielce respinse il ricorso interlocutorio dei richiedenti.
25. Il 25 novembre 1999 i richiedenti richiesero che i procedimenti venissero ripresi.
26. Il 14 gennaio 2000 la Corte distrettuale di Końskie riprese i procedimenti.
27. Il 27 gennaio 2000 una terza parte chiese alla corte di concederle di partecipare ai procedimenti come intervenuto. Lei addusse che il padre dei richiedenti non era stato il proprietario delle aree in oggetto poiché lei e suo marito erano in possesso delle aree contestate dal 1948.
28. Il 16 maggio 2000 la Corte distrettuale di Końskie sospese i procedimenti, indicando che i procedimenti di rettifica di un'iscrizione nel registro dei terreni erano stati riaperti nella loro parte riguardo alla rivendicazione dei richiedenti. Il 1 dicembre 2000 la Corte Regionale di Kielce respinse il ricorso interlocutorio dei richiedenti, trovando che la decisione della corte inferiore aveva ragione.
29. Il 26 gennaio 2006 i richiedenti richiesero alla corte di riprendere i procedimenti. Il 5 ottobre 2007 la Corte riprese i procedimenti e li cessò poiché i richiedenti avevano ritirato la loro azione.
4. Procedimenti civili per il risarcimento
30. Il 1 marzo 1999 i richiedenti avviarono procedimenti civili per il risarcimento per l'uso della loro proprietà da parte della Tesoreria Statale senza titolo legale valido. Loro chiesero il risarcimento per il periodo dal 29 settembre 1990 al novembre 2000.
31. Il 6 dicembre 2001 la Corte Regionale Kielce diede giudizio nella causa. Il 12 luglio 2002 la Corte d'appello di Cracovia sostenne la sentenza di prima -istanza. A seguito di un ricorso in cassazione depositato dalla Tesoreria Statale, l’11 febbraio 2004 la Corte Suprema annullò la sentenza di seconda -istanza e rinviò la causa.
32. Il 17 dicembre 2004 la Corte d'appello sostenne un'udienza nella causa. All'udienza i richiedenti ritirarono la loro rivendicazione a riguardo delle aree N. 1310 e 1314/1.
33. Il 29 dicembre 2004 la Corte d'appello di Cracovia cessò i procedimenti a riguardo delle aree summenzionate poiché i richiedenti avevano ritirato le loro rivendicazioni.
34. Il 5 maggio 2006 i richiedenti vendettero le aree N. 1310 e 1314/1 ad una terza parte.
5. Procedimenti sotto l'Atto del 2004
35. Il 7 febbraio 2005 i richiedenti presentarono un reclamo presso la Corte Regionale di Kielce sotto l'Atto del 17 giugno 2004 sulle azioni di reclamo di una violazione del diritto al processo all'interno di un termine ragionevole (“l'Atto del 2004�). I richiedenti chiesero la soddisfazione equa nell'importo di PLN 10,000 (approssimativamente EUR 2,700). Loro richiesero anche alla corte di riprendere ed accelerare i procedimenti per il ricupero della proprietà (veda paragrafi 22-29 sopra).
36. Il 4 maggio 2005 la Corte Regionale Kielce respinse l'azione di reclamo dei richiedenti. La corte si riferì al fatto che non c'era stato ritardo indebito nei procedimenti in data e dopo la data di entrata in vigore dell'Atto 17 settembre 2004. La corte indicò che i procedimenti erano stati sospesi essendo pendenti i risultati di altri procedimenti (vedere paragrafi 19 e 13-21 sopra) in cui il possesso della proprietà era in questione. Non c'erano stati perciò, ritardi nel trattare la causa.
II. DIRITTO NAZIONALE ATTINENTE E PRATICA
37. Il diritto nazionale attinente e la pratica riguardo alla via di ricorso per la lunghezza eccessiva dei procedimenti giudiziali, in particolare le disposizioni applicabili dell'Atto del 2004, sono esposte nelle decisioni della Corte nelle cause Charzyński c. Polonia n. 15212/03 (dec.), §§ 12-23, il 2005-V di ECHR, e Ratajczyk c. Polonia n. 11215/02 (dec.), ECHR 2005-VIII, e il giudizio nella causa Krasuski c. Polonia, n. 61444/00, §§ 34-46, 2005-V di ECHR.
38. Il diritto nazionale attinente e la pratica riguardo all’ Articolo 1 del Protocollo N.ro 1 sono esposti nelle sentenze della Corte nelle cause Zwierzyński c. Polonia, n. 34049/96, § 63-74, ECHR 2001-VI, e Bennich-Zalewski c. Polonia, n. 59857/00, sentenza di 22 aprile 2008).
LA LEGGE
I. VIOLAZIONE ADDOTTA DELL’ ARTICOLO 6 § 1 DELLA CONVENZIONE A CAUSA DELLA LUNGHEZZA IRRAGIONEVOLE DEI PROCEDIMENTI
39. I richiedenti si lamentarono che la lunghezza dei procedimenti era stata incompatibile con il requisito del “termine ragionevole�, stabilito nell’ Articolo 6 § 1 della Convenzione che si legge come segue:
“ Nella determinazione dei suoi diritti civili ed obblighi... ognuno è abilitato ad un'udienza corretta... all'interno di un termine ragionevole...da[un] tribunale…�
40. Il Governo contestò questo argomento.
A. Ammissibilità
41. Il Governo sollevò un’eccezione preliminare per cui i richiedenti non avevano esaurito tutte le vie di ricorso nazionali disponibili a loro sotto la legge polacca, come richiesto dall’Articolo 35 § 1 della Convenzione.
42. Il Governo ammise che i richiedenti avevano usato la via di ricorso disponibile a riguardo dei procedimenti per il recupero della proprietà presentando un'azione di reclamo sotto l'Atto del 2004 presso la Corte Regionale di Kielce il 7 febbraio 2005.
43. Il Governo sostenne inoltre comunque, che tutti i richiedenti non erano riusciti ad esaurire le vie di ricorso previste dal diritto nazionale a riguardo dei procedimenti per rettifica di un'iscrizione nel registro dei terreni e delle ipoteche ed i procedimenti per il risarcimento.
44. Il Governo presentò anche che loro non si erano avvalsi di qualsiasi via di ricorso disponibile sotto il diritto amministrativo per lamentarsi della presunta lunghezza prolungata dei procedimenti amministrativi riguardo al titolo di proprietà dei richiedenti.
45. I richiedenti non erano d'accordo. Comunque, non fecero commenti sulle osservazioni del Governo riguardo ai procedimenti per rettifica di un'iscrizione nel registro dei terreni e delle ipoteche, ai procedimenti per il risarcimento o ai procedimenti amministrativi.
46. La Corte reitera che sotto l’Articolo 35 § 1 della Convenzione, la Corte può trattare solamente con azioni di reclamo dopo che tutte le vie di ricorso nazionali sono state esaurite.
47. La Corte considera che i richiedenti erano costretti dall’Articolo 35 § 1 della Convenzione a presentare un reclamo di una violazione del diritto al processo all'interno di un termine ragionevole presso la corte nazionale sotto l'Atto del 2004 a riguardo dei procedimenti per rettifica di un'iscrizione nel registro dei terreni e delle ipoteche ed i procedimenti per il risarcimento. Loro erano costretti anche dall’ Articolo 35 § 1 della Convenzione ad usare le vie di ricorso disponibili sotto il diritto amministrativo per lamentarsi della lunghezza dei procedimenti amministrativi. Comunque, loro non si sono giovati di queste vie di ricorso.
48. Ne segue che questa parte della richiesta dei richiedenti a riguardo dei procedimenti summenzionati deve essere respinta sotto l’Articolo 35 §§ 1 e 4 della Convenzione per non-esaurimento delle vie di ricorso nazionali.
49. La Corte nota inoltre che il resto della richiesta riguardo ai procedimenti per recupero della proprietà non è manifestamente mal-fondata all'interno del significato dell’ Articolo 35 § 3 della Convenzione. Nota anche che non è inammissibile per qualsiasi altro motivo. Deve essere dichiarata perciò ammissibile.
B. Meriti
1. Il periodo da prendere in esame
50. I procedimenti civili per recupero della proprietà sono cominciati il 15 aprile 1999 e sono terminati il 5 ottobre 2007 con una decisione della Corte Regionale di Kielce (vedere paragrafo 29 sopra). Così, il periodo da prendere in esame durò 8 anni, 5 mesi e 23 giorni.
2. Le osservazioni delle parti
51. Il Governo presentò che la causa era stata molto complessa siccome le autorità nazionali avevano dovuto chiarire le circostanze legali e di fatto degli eventi che erano accaduti nel passato risalenti alla Seconda Guerra Mondiale. Si sono dovuti ottenere ed esaminare numerosi documenti .
52. Il Governo ammise che i richiedenti non avevano contribuito alla lunghezza dei procedimenti.
53. Il Governo presentò che i richiedenti avevano avviato i procedimenti amministrativi concernenti il loro titolo sulla proprietà ed i procedimenti per rettifica di un'iscrizione nel registro dei terreni e delle ipoteche pressoché nella stessa data. Di conseguenza, gli ultimi procedimenti dovevano essere sospesi essendo pendente il risultato dei precedenti.
54. Il Governo sostenne che il procedimento per il riacquisto che era stato avviato il 15 aprile 1999 aveva dovuto essere sospeso essendo pendente il risultato dei procedimenti per la rettifica di un'iscrizione nel registro dei terreni e delle ipoteche .
55. I richiedenti non erano d'accordo. Loro presentarono di non aver chiesto che i procedimenti per il recupero della proprietà venissero velocizzati perché altri set di procedimenti che erano pendenti allo stesso tempo, in particolare i procedimenti per la rettifica di un'iscrizione nel registro dei terrei e delle ipoteche, non potevano essere terminati con una decisione sui meriti a causa di rivendicazioni supplementari presentate dalla Tesoreria Statale e dal Municipio di Końskie. Infine, loro presentarono che la causa era stata esaminata con del ritardo e loro avevano dovuto aspettare pressoché dieci anni prima di riguadagnare la proprietà della terra.
3. La valutazione della Corte
56. La Corte reitera che la ragionevolezza della lunghezza dei procedimenti deve essere valutata alla luce delle circostanze della causa e in riferimento ai seguenti criteri: la complessità della causa, la condotta dei richiedenti e delle autorità attinenti e la posta in gioco per i richiedenti nella controversia (vedere, fra molte altre autorità, Frydlender c. Francia [GC], n. 30979/96, § 43 ECHR 2000-VII).
57. La Corte osserva che la causa comportò un certo grado di complessità. La Corte può accettare che dei ritardi nei procedimenti di fronte alla Corte distrettuale di Końskie potrebbero essere spiegati col fatto che al tempo attinente la corte aveva dovuto sospendere i procedimenti sino alla consegna di una giudizio in procedimenti separati.
58. Riguardo alla condotta dei richiedenti, la Corte avendo a riguardo alle prove disponibili, non trova stabilito che i richiedenti abbiano contribuito sostanzialmente ai ritardi nei procedimenti.
59. Riguardo alla condotta delle autorità attinenti, la Corte osserva che il procedimento per il riacquisto, avviato il 15 aprile 1999, è rimasto inattivo dal 6 luglio 1999 al 27 gennaio 2000i e dal 16 maggio 2000 al 5 ottobre 2007 poiché fu sospeso essendo pendente il risultato di procedimenti separati.
60. La Corte nota che i richiedenti si giovarono della procedura prevista dal diritto nazionale per riprendere i procedimenti in oggetto così come la procedura prevista dall'Atto del 2004 per accelerare i procedimenti. La Corte osserva che questi sforzi erano stati senza successo, ed il procedimento per il ricupero della proprietà era rimasto sospeso, essenzialmente, come conseguenza di rivendicazioni civili sulla proprietà che erano state sollevate nel contesto di procedimenti separati (vedere paragrafi 17-19 sopra).
61. La Corte non condivide la prospettiva del Governo per cui il periodo intero durante il quale furono sospesi i procedimenti dovrebbe essere dedotto dalla lunghezza complessiva dei procedimenti. La Corte osserva inoltre che alcuni ritardi accaddero fra la data in cui i richiedenti presentarono la loro richiesta per la riapertura dei procedimenti alla Corte distrettuale di Końskie il 26 gennaio 2006 e la data della decisione su questa questione il 5 ottobre 2007. Comunque, questo periodo doveva essere valutato alla luce del fatto che i richiedenti avevano venduto le aree N. 1310 e 1314/1 il 5 maggio 2006 (vedere paragrafo 34 sopra). Il ritardo che era essenziale per i diritti dei richiedenti corrispose solamente perciò, a tre mesi.
62. Infine, la Corte è della prospettiva che lo Stato non può essere ritenuto per responsabile per il rimanente periodo in cui i procedimenti furono sospesi essendo pendente il risultato dei procedimenti per rettifica di un’iscrizione nel registro dei terreni e delle ipoteche. Era aperto ai richiedenti presentare un reclamo sotto l'Atto del 2004 negli ultimi procedimenti nella prospettiva di velocizzarli poiché erano decisivi per i loro diritti, ma non riuscirono a fare così (vedere paragrafi 13-21 sopra).
63. Avendo riguardo a tutte le circostanze della causa, la Corte considera, che non c'è stata nessuna violazione dell’ Articolo 6 § 1 della Convenzione.
II. VIOLAZIONE ADDOTTA DELL’ ARTICOLO 1 DEL PROTOCOLLO N.RO 1 ALLA CONVENZIONE
64. I richiedenti si lamentarono che i tribunali nazionali erano andati a vuoto nel prendere un’azione appropriata e veloce per ripristinare il possesso della loro proprietà. Loro si appellarono all’ Articolo 1 del Protocollo N.ro 1 alla Convenzione che si legge:
“Ogni persona fisica o giuridica è abilitata al godimento pacifico delle sue proprietà. Nessuno sarà privato delle sue proprietà eccetto che nell'interesse pubblico e soggetto alle condizioni previste dalla legge e dai principi generali di diritto internazionale.
Comunque, le disposizioni precedenti non possono in qualsiasi modo danneggiare il diritto di un Stato ad eseguire simili leggi come ritiene necessario per controllare l'uso di proprietà in conformità con l'interesse generale o assicurare il pagamento di tasse o gli altri contributi o sanzioni penali.�
A. Ammissibilità
65. Il Governo sollevò un’eccezione preliminare per cui i richiedenti non potevano chiedere di essere vittime di una violazione della Convenzione poiché avevano già ottenuto la soddisfazione equa all'interno del sistema nazionale.
66. Il Governo sostenne inoltre che i richiedenti avevano venduto le aree N. 1310 e 1314/1 il 5 maggio 2006. Il 1 marzo 1999 i richiedenti avevano avviato procedimenti civili per il risarcimento per l'uso della loro proprietà senza titolo legale valido. Il 17 dicembre 2004 avevano ritirato comunque, le loro rivendicazioni a riguardo delle aree in oggetto.
67. I richiedenti non erano d'accordo.
68. La Corte considera che l’eccezione del Governo è collegata da vicino alla sostanza dell’azione di reclamo dei richiedenti sotto l’Articolo 1 del Protocollo N.ro 1 alla Convenzione. Il suo esame dovrebbe essere congiunto perciò ai meriti dell'azione di reclamo. Siccome l'azione di reclamo non è inammissibile per qualsiasi altro motivo, deve essere dichiarata perciò ammissibile.
B. Meriti
1. Le osservazioni delle parti
69. Il Governo presentò che i richiedenti non avrebbero potuto pretendere di essere vittime di una violazione della Convenzione poiché avevano già ottenuto la soddisfazione all'interno del sistema nazionale. Il 23 novembre 1999 la Corte Regionale di Kielce aveva reso una sentenza parziale riguardo alle aree N. 1310 e 1314/1. Nonostante il fatto che uno degli imputati avesse depositato un'istanza per riaprire i procedimenti e i tribunali avessero avviato ulteriori procedimenti mirati a verificare la condizione giuridica delle aree contestate, i richiedenti avevano venduto infine le aree il 5 maggio 2006.
70. Il Governo sostenne inoltre che il 1 marzo 1999 i richiedenti avevano avviato procedimenti civili per il risarcimento per l'uso della loro proprietà senza valido titolo legale . Il 17 dicembre 2004 avevano ritirato comunque, le loro rivendicazioni a riguardo delle aree N. 1310 e 1314/1. Il 29 dicembre 2004 la Corte d'appello di Cracovia aveva di conseguenza cessato i procedimenti a riguardo di queste aree.
71. Il Governo è dell'opinione che i richiedenti avevano ottenuto perciò la piena compensazione per qualsiasi ritardo nel far ripristinare il possesso della loro proprietà ripristinarono. Non c'era stata quindi, interferenza col loro godimento tranquillo della proprietà per il quale il Governo avrebbe potuto essere ritenuto come responsabile.
72. I richiedenti non erano d'accordo. Loro presentarono che le autorità nazionali avevano interferito col loro diritto al godimento tranquillo della loro proprietà e di aver venduto le loro aree sotto il loro vero valore di mercato. Perciò, non erano stati compensati in pieno.
2. La valutazione della Corte
73. La Corte prima reitera che l’Articolo 1 del Protocollo N.ro 1 contiene tre articoli distinti. Sono stati così descritti in James ed Altri c. Regno Unito ( sentenza del 21 febbraio 1986 Serie A n. 98, pp. 29-30, § 37; vedere anche, 31524/96, § 51 ECHR 2000-VI):
“Il primo articolo, esposto nella prima frase del primo paragrafo è di natura generale ed enuncia il principio del godimento tranquillo della proprietà; il secondo articolo, contenuto nella seconda frase del primo paragrafo copre la privazione della proprietà e la sottopone a certe condizioni; il terzo articolo, determinato nel secondo paragrafo, riconosce che agli Stati Contraenti viene concesso, fra le altre cose, di controllare l'uso della proprietà in conformità con l'interesse generale... Comunque, i tre articoli non sono ‘' distinti� nel senso di essere distaccati. Il secondo e il terzo articolo riguardano particolari esempi di interferenza col diritto a godimento tranquillo della proprietà e dovrebbero essere costruiti perciò alla luce del principio generale enunciato nel primo articolo.�
74. La Corte indica che il concetto di “proprietà� nell’ Articolo 1 del Protocollo N.ro 1 ha un significato autonomo (vedere Beyeler c. Italia [GC], n. 33202/96, § 100 ECHR 2000-I). Di conseguenza, il problema che bisogna da prima esaminare è se le circostanze della causa, considerate nell'insieme, hanno conferito al richiedente un interesse effettivo protetto dall’ Articolo 1 del Protocollo N.ro 1.
75. In questo collegamento, la Corte nota, che l'azione di reclamo dei richiedenti si è concentrata sull'incapacità di godere ciò che loro percepiscono come il loro diritto protetto dall’ Articolo 1 del Protocollo N.ro 1. Questa incapacità è stata il risultato del fatto che dopo la decisione del Governatore di Kielce del 30 giugno 1997 con la quale fu riconosciuta la loro proprietà, loro avrebbero dovuto intraprendere ulteriori procedimenti per essere in grado di godere effettivamente dei loro diritti che scaturivano da queste decisioni (vedere paragrafi 13-34 sopra).
76. La Corte nota che il Governatore di Kielce dichiarò che le aree N. 1310 e 1314/1 non avrebbero dovuto essere soggette all'espropriazione (vedere paragrafo 10 sopra). Sotto le disposizioni della legge polacca tale decisione dà origine, dalla parte dei precedenti proprietari o dei loro successori legittimi ad un diritto di farsi ripristinare la loro proprietà, o, fallendo in questo, al risarcimento. Quindi, la decisione di accantonare la decisione definitiva di espropriazione ha avuto conseguenze per i richiedenti che dovrebbero essere considerate come conferenti su di loro un interesse di proprietà riservato che rientra all'interno dell'ambito della proprietà all'interno del significato dell’ Articolo 1 della Protocollo N.ro 1 alla Convenzione (vedere Bennich-Zalewski c. Polonia, n. 59857/00, sentenza di 22 aprile 2008 § 90).
77. La Corte reitera che con virtù dell’ Articolo 1 della Convenzione, ogni Parte Contraente deve, “garantire ad ognuno entro la [sua] giurisdizione i diritti e le libertà definite ... [nella] Convenzione.� L'obbligo di garantire l'esercizio effettivo dei diritti definito in questo strumento può dare luogo ad obblighi positivi per lo Stato (vedere, fra le altre autorità, X e Y c. Paesi Bassi, 26 marzo 1985 Serie A n. 91, p. 11, §§ 22-23). In simili circostanze, lo Stato non può rimanere semplicemente passivo e “non c'è... nessun modo per distinguere fra atti ed omissioni� (vedere, mutatis mutandis, Airey c. Irlanda, 9 ottobre 1979 Serie A n. 32, p. 14, § 25).
78. Riguardo al diritto garantito dall’ Articolo 1 del Protocollo N.ro 1, obblighi positivi di questo genere possono riciedere certe misure necessarie per proteggere il diritto alla proprietà (vedere, fra le altre autorità e mutatis mutandis, López Ostra c. Spagna, 9 dicembre 1994 Serie A n. 303-C, p. 55, § 55), anche in casi che riguardano contenziosi fra individui privati o società (vedere Anheuser-Busch Inc. c. Portogallo [GC], n. 73049/01, § 83 ECHR 2007 -..., Sovtransavto Holding c. Ucraina, n. 48553/99, § 96, ECHR 2002-VII, e Bennich-Zalewski c. Polonia, citata sopra, § 92).
79. La Corte osserva che l'azione di reclamo dei richiedenti non si riferisce ad un semplice insuccesso da parte dello Stato nel condurre procedimenti di esecuzione a riguardo di una decisione giudiziale definitiva resa contro se stesso a favore del richiedente (a riguardo di quest’obbligo, vedere Prodan c. Moldavia, n. 49806/99, ECHR 2004-III (estratti), e Lupacescu ed Altri c. Moldavia, N. 3417/02, 5994/02, 28365/02, 5742/03, 8693/03, 31976/03, 13681/03, e 32759/03 del 21 marzo 2006). Piuttosto, la loro azione di reclamo è rivolta al fatto che fu lasciato a loro di prendere simili misure che avrebbe reso possibile per loro godere pienamente dei vantaggi economici generati dai loro diritti che riconosciuti dalla decisione del Governatore di Kielce nel giugno 1997 (vedere paragrafo 10 sopra).
80. La Corte nota che le proprietà in oggetto (aree N. 1310 e 1314/1) non erano tenute da nessuna autorità pubblica quando la decisione del Governatore di Kielce fu resa nel giugno 1997, o in qualsiasi periodo più tardi (contrasto Zwierzyński c. Polonia, citata sopra, § 67, ECHR 2001-VI). Erano tenute da individui che affittavano la proprietà dal Municipio di Końskie (vedere paragrafo 8 sopra).
81. Per la Corte, l'obbligo dello Stato nelle circostanze di questa causa è confinato ad assicurare l’esecuzione effettiva della decisione che annulla l'espropriazione, avendo in posto una struttura legale che rende possibile ai richiedenti recuperare il possesso della loro proprietà e stabilire le rivendicazioni che sorgono fra loro e l'entità di legge privata che erano in possesso della proprietà al tempo della decisione contestata (vedere, mutatis mutandis, Sovtransavto Holding c. Ucraina, citata sopra, § 96).
82. La Corte nota che sotto il diritto nazionale era aperto ai richiedenti fare ricorso a vari tipi di procedimenti per far implementare in pratica la decisione del 1997 e, in particolare, per far determinare le loro rivendicazioni e contro rivendicazione dai tribunali. I richiedenti erano ricorso a loro, in primo luogo avviando procedimenti civili contro la Tesoreria Statale nei quali avevano chiesto danni per l'uso della proprietà dopo il 29 settembre 1990 la data in cui la Corte Costituzionale aveva deciso su un quesito legale riguardo all’ interpretazione della sezione 2 § 1 (e) del Decreto sulla Riforma Agraria. La Corte d'appello cessò quei procedimenti poiché i richiedenti avevano ritirato le loro rivendicazioni a riguardo delle aree in oggetto (vedere paragrafo 33 sopra). Quindi, era aperto ai richiedenti chiedere la soddisfazione equa di fronte ai tribunali nazionali ma loro rinunciarono volontariamente alle loro rivendicazioni.
83. La Corte nota inoltre che i richiedenti avviarono con successo procedimenti per fare registrare il loro titolo di proprietà sulle aree N. 1310 e 1314/1 nel registro dei terreni e delle ipoteche (vedere paragrafi 16 e 21 sopra).
84. I richiedenti avviarono anche inoltre, con successo procedimenti per riavere il possesso della loro proprietà. Il 5 maggio 2006 vendettero le loro aree all’attuale occupante sulla base di un contratto di diritto civile (vedere paragrafo 34 sopra).
85. Quindi, il diritto nazionale offriva una struttura effettiva di carattere giudiziale con la quale i richiedenti avrebbero potuto cercare di ottenne il valore economico dei loro diritti che insorgevano dalla decisione del Governatore di Kielce del 30 giugno 1997 riconosciuta in pratica (vedere paragrafo 10 sopra). Si giovarono con successo delle possibilità create per loro e rivendicarono i loro diritti .
86. Avendo riguardo a alle circostanze della causa viste nell'insieme, la Corte è della prospettiva che lo Stato non è andato a vuoto nell’ attenersi al suo obbligo di garantire ai richiedenti il godimento effettivo dei loro diritti garantiti dall’ Articolo 1 del Protocollo N.ro 1 alla Convenzione. Per questo motivo, la Corte costata che non è necessario decidere sull’eccezione preliminare del Governo relativa allo status di vittima (vedere paragrafo 68 sopra).
Non c'è stata perciò, nessuna violazione dell’ Articolo 1 del Protocollo N.ro 1.
III. ALTRE VIOLAZIONI ADDOTTE DELLA CONVENZIONE
87. Infine, i richiedenti si lamentarono che l'Atto del 2004 non aveva offerto una via di ricorso effettiva contro la lunghezza eccessiva dei procedimenti. Si appellarono all’ Articolo 13 della Convenzione che prevedeva ciò che segue:
“Chiunque i cui diritti e le libertà come riconosciuti [dalla] Convenzione sono violati avrà una via di ricorso effettiva di fronte ad un'autorità nazionale anche se la violazione fosse stata commessa da persone che agiscono in veste ufficiale.�
88. La Corte reitera che l’Articolo 13 garantisce una via di ricorso effettiva di fronte ad un'autorità nazionale per una violazione addotta del requisito sotto l’Articolo 6 § 1 per far ascoltare una causa all'interno di un termine ragionevole. La Corte ha già trovato che la via di ricorso sotto l'Atto del 2004 è effettiva an riguardo di una lunghezza dell’ azione di reclamo dei procedimenti (vedere, Figiel c. Polonia (n. 1), n. 38190/05, 17 luglio 2008).
89. Ne segue che questa parte della richiesta è manifestamente mal-fondata e deve essere respinta in conformità con l’Articolo 35 §§ 3 e 4 della Convenzione.
PER QUESTE RAGIONI, LA CORTE ALL’UNANIMITA’
1. Dichiara l'azione di reclamo riguardo alla lunghezza eccessiva dei procedimenti per ricupero di proprietà ammissibile;
2. Congiunge l'obiezione preliminare del Governo concernente la mancanza di status di vittima dei richiedenti ai meriti della loro azione di reclamo sotto l’Articolo 1 di Protocollo N.ro 1 alla Convenzione;
3. Dichiara il resto della richiesta inammissibile;
4. Sostiene che non c'è stata nessuna violazione dell’ Articolo 6 § 1 della Convenzione;
5. Sostiene che non c'è stata nessuna violazione dell’ Articolo 1 del Protocollo N.ro 1 della Convenzione;
6. Sostiene che non è necessario decidere sull'eccezione preliminare summenzionata del Governo.
Fatto in inglese, e notificato per iscritto il 29 settembre 2009, facendo seguito all’Articolo 77 §§ 2 e 3 dell’Ordinamento di Corte.
Lorenzo Early Nicolas Bratza Cancelliere Presidente

A chi rivolgersi e i costi dell'assistenza

Il Diritto dell'Espropriazione è una materia molto complessa e poco conosciuta...

Se l'espropriato ha già un Professionista di sua fiducia, può comunicagli che sul nostro sito trova strumenti utili per il suo lavoro.
Per capire come funziona la procedura, quando intervenire e i costi da sostenere, si consiglia di consultare la Sezione B.6 - Come tutelarsi e i Costi da sostenere in TRE Passi.

  • La consulenza iniziale, con esame di atti e consigli, è sempre gratuita
    - Per richiederla cliccate qui: Colloquio telefonico gratuito
  • Un'eventuale successiva assistenza, se richiesta, è da concordare
    - Con accordo SCRITTO che garantisce l'espropriato
    - Con pagamento POSTICIPATO (si paga con i soldi che si ottengono dall'Amministrazione)
    - Col criterio: SE NON OTTIENI NON PAGHI

Se l'espropriato è assistito da un Professionista aderente all'Associazione pagherà solo a risultato raggiunto, "con i soldi" dell'Amministrazione. Non si deve pagare se non si ottiene il risultato stabilito. Tutto ciò viene pattuito, a garanzia dell'espropriato, con un contratto scritto. è ammesso solo un rimborso spese da concordare: ad. es. 1.000 euro per il DAP (tutelarsi e opporsi senza contenzioso) o 2.000 euro per il contenzioso. Per maggiori dettagli si veda la pagina 20 del nostro Vademecum gratuito.

La data dell'ultimo controllo di validità dei testi è la seguente: 21/03/2025