Per effettuare una ricerca personalizzata clicca qui. Per conoscere il significato del livello d'importanza clicca qui.

CASO: CASE OF GEFIMA IMMOBILIARE s.r.l. v. ITALY

TIPOLOGIA: Sentenza
LIVELLO DI IMPORTANZA: 3 (limitata)
ARTICOLI: 37, 39, P1-1

NUMERO: 33943/96/2001
STATO: Italia
DATA: 19/04/2001
ORGANO: Sezione Seconda


TESTO ORIGINALE

Conclusion Struck of the list (friendly settlement)
SECOND SECTION
CASE OF GEFIMA IMMOBILIARE s.r.l. v. ITALY
(Application no. 33943/96)
JUDGMENT
(Friendly settlement)
STRASBOURG
19 April 2001

In the case of Gefima Immobiliare s.r.l. v. Italy,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr C.L. Rozakis, President,
Mr A.B. Baka,
Mr G. Bonello,
Mr P. Lorenzen,
Mrs M. Tsatsa-Nikolovska,
Mr E. Levits,
Mr A. Kovler, judges,
and Mr E. Fribergh, Section Registrar,
Having deliberated in private on 5 April 2001,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
PROCEDURE
1. The case originated in an application (no. 33943/96) against Italy lodged with the European Commission of Human Rights (“the Commission”) under former Article 25 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by an Italian company G. I. s.r.l. (“the applicant”), on 24 September 1996.
2. The applicant was represented by Mr C. S., a lawyer practising in Rome. The Italian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr U. Leanza, and by their co-agent, Mr V. Esposito.
3. The applicant complained about its prolonged inability - through lack of police assistance - to recover possession of its apartment and about the duration of the eviction proceedings.
4. On 29 June 2000, after obtaining the parties’ observations, the Court declared the application admissible.
5. On 20 February 2001 and on 5 March 2001, the applicant and the Agent of the Government respectively submitted formal declarations proposing a friendly settlement of the case.
THE FACTS
6. Mrs I.I. was the owner of an apartment in Rome, which she had let to A.P. In a writ served on the tenant on 4 November 1983, Mrs I.I. communicated her intention to terminate the lease and summoned the tenant to appear before the Rome Magistrate.
7. By a decision of 21 January 1984, which was made enforceable on the same day, the Rome Magistrate upheld the validity of the notice to quit and ordered that the premises be vacated by 31 December 1984.
8. On 22 January 1986, Mrs I.I. served notice on the tenant requiring her to vacate the premises. On 30 May 1986, she served notice on the tenant informing her that the order for possession would be enforced by a bailiff on 14 July 1986.
9. Between 14 July 1986 and 19 June 1990, the bailiff made 16 attempts to recover possession.
10. On 24 September 1990, the applicant became the owner of the apartment.
11. Between 4 October 1990 and 25 September 1996, the bailiff made 17 attempts to recover possession. As from 25 October 1996, the applicant intervened in the enforcement proceedings.
12. Between 12 December 1996 and 21 July 1999, the bailiff made 10 attempts to recover possession.
13. Each attempt to recover possession of the apartment proved unsuccessful, as, under the statutory provisions providing for the staggering of evictions, the applicant was not entitled to police assistance in enforcing the order for possession.
14. Following the entry into force of Law no. 431 of 1998, on 24 July 1999 the tenant asked the Rome District court to set a fresh date for the eviction.
15. The Rome District court fixed the eviction for 19 May 2000.
THE LAW
16. On 5 March 2001, the Court received the following declaration from the Government:
“I declare that the Government of Italy offer to pay 80,000,000 ITL to G. I. s.r.l. with a view to securing a friendly settlement of the application registered under no. 33943/96. This sum shall cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs, and it will be payable immediately after the notification of the judgment delivered by the Court pursuant to Article 39 of the European Convention on Human Rights. This payment will constitute the final resolution of the case.
This declaration does not entail any acknowledgement by the Government of a violation of the European Convention on Human Rights in the present case.
The Government further undertake not to request the reference of the case to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention.”

17. On 20 February 2001, the Court received the following declaration signed by the applicant:
“I note that the Government of Italy are prepared to pay a sum totalling 80,000,000 ITL covering both pecuniary and non-pecuniary damage and costs to G. I. s.r.l. with a view to securing a friendly settlement of application no. 33943/96 pending before the Court.
I accept the proposal and waive any further claims in respect of Italy relating to the facts of this application. I declare that the case is definitely settled.
This declaration is made in the context of a friendly settlement which the Government and the applicant company have reached.
I further undertake not to request the reference of the case to the Grand Chamber under Article 43 § 1 of the Convention after the delivery of the Court’s judgment.”
18. The Court takes note of the agreement reached between the parties (Article 39 of the Convention). It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention or its Protocols (Article 37 § 1 in fine of the Convention and Rule 62 § 3 of the Rules of Court).
19. Accordingly, the case should be struck of the list.
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
1. Decides to strike the case of the list;
2. Takes note of the parties’ undertaking not to request a rehearing of the case before the Grand Chamber.
Done in English, and notified in writing on 19 April 2001 pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Erik Fribergh Christos Rozakis
Registrar President


TESTO TRADOTTO

Conclusione Cancellato dal ruolo (regolamento amichevole)
SECONDA SEZIONE
CAUSA GEFIMA IMMOBILIARE S.R.L. C. ITALIA
(Richiesta n. 33943/96)
SENTENZA
( regolamento amichevole)
STRASBOURG
19 aprile 2001


Nella causa Gefima Immobiliare s.r.l. c. Italia,
La Corte europea dei Diritti umani (Seconda Sezione), riunendosi in una Camera, composta da:
Il Sig. C.L. Rozakis, Presidente,
il Sig. A.B. Baka, il Sig. G. Bonello, il Sig. P. Lorenzen, la Sig.ra M. Tsatsa-Nikolovska, il Sig. E. Levits, il Sig. A. Kovler, giudici, ed il Sig. E. Fribergh, Cancelliere di , Sezione
Avendo deliberato in privato il 5 aprile 2001,
Consegna la sentenza seguente che fu adottata in quella data:
PROCEDURA
1. La causa originò in una richiesta (n. 33943/96) contro l'Italia depositata per la Commissione europea dei Diritti umani (“la Commissione”) sotto il precedente Articolo 25 della Convenzione per la Protezione dei Diritti umani e le Libertà Fondamentali (“la Convenzione”) da una società italiana G. I. s.r.l. (“il richiedente”), il 24 settembre 1996.
2. Il richiedente fu rappresentato dal Sig. C. S., un avvocato che pratica a Roma. Il Governo italiano (“il Governo”) fu rappresentato dal suo Agente, il Sig. U. Leanza e dal suo co-agente, il Sig. V. Esposito.
3. Il richiedente si lagnò sulla sua incapacità prolungata – a causa di mancanza di assistenza della polizia – di recuperare possesso del suo appartamento e della durata dei procedimenti di sfratto.
4. Dopo avere ottenuto le osservazioni delle parti, la Corte dichiarò la richiesta ammissibile il 29 giugno 2000.
5. Il 20 febbraio 2001 e il 5 marzo 2001, il richiedente e l'Agente del Governo rispettivamente presentrono dichiarazioni formali proponendo un regolamento amichevole della causa.
I FATTI
6. La Sig.ra I.I. era la proprietaria di un appartamento a Roma che lei aveva affittato ad A.P. In un documento notificato all'inquilino il 4 novembre 1983, la Sig.ra I.I. ha comunicato la sua intenzione di terminare il contratto d'affitto e ha chiamato in causa l'inquilino per apparire di fronte al Magistrato di Roma.
7. Con una decisione del 21 gennaio 1984 che fu resa esecutiva lo stesso giorno il Magistrato di Roma sostenne la validità dell'avviso per sgomberare ed ordinò che i locali fossero sgombrati per il 31 dicembre 1984.
8. Il 22 gennaio 1986, la Sig.ra I.I. notificò un avviso all'inquilino che le richiedeva di sgombrare i locali. Il 30 maggio 1986, lei notificò un avviso all'inquilino che l'informava che il mandato per possesso sarebbe stato eseguito da un ufficiale giudiziario il 14 luglio 1986.
9. Fra il 14 luglio 1986 e il 19 giugno 1990, l'ufficiale giudiziario fece 16 tentativi di recuperare possesso.
10. Il 24 settembre 1990, il richiedente divenne il proprietario dell'appartamento.
11. Fra il 4 ottobre 1990 e il 25 settembre 1996, l'ufficiale giudiziario fece 17 tentativi di recuperare possesso. Dal 25 ottobre 1996, il richiedente intervenne nei procedimenti di esecuzione.
12. Fra il 12 dicembre 1996 e il 21 luglio 1999, l'ufficiale giudiziario fece 10 tentativi di recuperare possesso.
13. Ogni tentativo di recuperare possesso dell'appartamento si dimostrò senza successo, siccome, sotto i provvedimenti legali che prevedevano lo scaglionamento degli sfratti, al richiedente non fu concessa l’ assistenza di polizia nell'eseguire il mandato per possesso.
14. A seguito dell'entrata in vigore della Legge n. 431 del 1998, il 24 luglio 1999 l'inquilino chiese alla corte distrettuale di Roma di porre una nuova data per lo sfratto.
15. La corte distrettuale di Roma fissò lo sfratto per il 19 maggio 2000.
LA LEGGE
16. Il 5 marzo 2001, la Corte ricevette la seguente dichiarazione dal Governo:
“Io dichiaro che il Governo Italiano offre di pagare un importo totale di 80,000,000 ITL a G. I. s.r.l. in prospettiva di assicurare un regolamento amichevole della richiesta registrata sotto il n. 33943/96. Questa somma coprirà qualsiasi danno materiale e morale così come i costi, e sarà pagabile entro tre mesi che cominciano dalla notificazione della sentenza consegnata dalla Corte facendo seguito all’ Articolo 39 della Convenzione europea dei Diritti umani. Questo pagamento costituirà la decisione finale della causa.
Questa dichiarazione non comporta un qualsiasi riconoscimento del Governo di una violazione della Convenzione europea dei Diritti umani nella causa presente.
Il governo si impegna inoltre a non richiedere la raccomandazione della causa alla Grande Camera sotto l’Articolo 43 § 1 della Convenzione.”
17. Il 20 febbraio 2001, la Corte ricevette la seguente dichiarazione firmata dal richiedente:
“Io noto che il Governo dell'Italia è pronto a pagare un importo totale di 80,000,000 ITL che copre danno materiale e morale e costi a G. I. s.r.l.. nella prospettiva di assicurare un regolamento amichevole della richiesta n. 33943/96 pendente di fronte alla Corte.
Io accetto la proposta e rinuncio a qualsiasi le ulteriore richiesta nei confronti dell'Italia relativa ai fatti di questa richiesta. Io dichiaro che la causa è stabilita definitivamente.
Questa dichiarazione è resa nel contesto di un regolamento amichevole che il Governo ed il richiedente hanno raggiunto.
Io inoltre m’impegno a non richiedere la raccomandazione della causa alla Grande Camera sotto l’Articolo 43 § 1 della Convenzione dopo la consegna della sentenza della Corte.”
18. La Corte prende nota dell'accordo raggiunto dalle parti (Articolo 39 della Convenzione). È sicuro che l'accordo sia basato sul rispetto dei diritti umani come definito nella Convenzione o nei suoi Protocolli (l'Articolo 37 § 1 in fine della Convenzione ed Articolo 62 § 3 degli Articoli di Corte).
19. Di conseguenza, la causa dovrebbe essere cancellata dal ruolo.
PER QUESTE RAGIONI, LA CORTE UNANIMEMENTE
1. Decide di cancellare la causa dal ruolo;
2. Prende notano dell’impegno delle parti a non richiedere un riesame della causa di fronte alla Grande Camera.
Fatto in inglese, e notificato per iscritto il 19 aprile 2001 facendo seguito all’ Articolo 77 §§ 2 e 3 degli Articoli di Corte.
Erik Fribergh Christos Rozakis
Cancelliere Presidente




DATA DI VALIDITÀ: La data dell'ultimo controllo di validità dei testi è mercoledì 07/10/2020.