A.N.P.T.ES. Associazione Nazionale per la Tutela degli Espropriati. Oltre 5.000 espropri trattati in 15 anni di attività.
Qui trovi tutto cio che ti serve in tema di espropriazione per pubblica utilità.

Se desideri chiarimenti in tema di espropriazione compila il modulo cliccando qui e poi chiamaci ai seguenti numeri: 06.91.65.04.018 - 340.95.85.515

Testo originale e tradotto della sentenza selezionata

CASE OF KERIMOVA AND OTHERS v. RUSSIA

Tipologia: Sentenza
Importanza: 2
Articoli: 41, 02, 35, 08, P1-1
Numero: 17170/04/2011
Stato: Russia
Data: 2011-05-03 00:00:00
Organo: Sezione Prima
Testo Originale

Articoli 2; 2-1; 8; 8-1; 35; 35-1; 41; P1-1; P1-1-1
PRIMA SEZIONE
CAUSA KERIMOVA ED ALTRI C. RUSSIA
(Richieste N. 17170/04, 20792/04, 22448/04
23360/04, 5681/05 e 5684/05)
SENTENZA
STRASBOURG
3 maggio 2011
Questa sentenza diverrà definitiva nelle circostanze esposte nell’ Articolo 44 § 2 della Convenzione. Può essere soggetta a revisione editoriale.

Nella causa Kerimova ed Altri c. Russia,
La Corte europea di Diritti umani (Prima la Sezione), riunendosi che come una Camera, composta da:
Nina Vajić, Presidente Anatoly Kovler, Christos Rozakis il Pari Lorenzen, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Giorgio Nicolaou, giudici,
ed André Wampach, Cancelliere Aggiunto di Sezione,
Avendo deliberato in privato 5 aprile 2011,
Consegna la seguente sentenza che quale fu adottata in quella data:
PROCEDURA
1. La causa nacque da sei richieste (N. 17170/04, 20792/04 22448/04, 23360/04 5681/05 e 5684/05) contro la Federazione russa depositata presso la Corte sotto l’Articolo 34 della Convenzione per la Protezione dei Diritti umani e delle Libertà Fondamentali (“la Convenzione”) da diciannove cittadini russi elencati nell’Annesso I (“i richiedenti”) nelle rispettive date indicate in questo.
2. I richiedenti furono rappresentati da OMISSIS, un avvocato che pratica a Mosca. Il Governo russo (“il Governo”) fu rappresentato dal Sig. G. Matyushkin, il Rappresentante della Federazione russa alla Corte europea di Diritti umani.
3. I richiedenti si lamentarono, in particolare, che come risultato degli attacchi aerei sulla città nel quale loro vivevaro, i loro membri di famiglia erano morti, le loro vite erano state messe a rischio ed i loro alloggi e altre proprietà erano stati danneggiati severamente. I richiedenti si appellarono agli Articoli 2 e 8 della Convenzione e all’ Articolo 1 del Protocollo N.ro 1.
4. Il 29 agosto 2004, il 1 settembre 2005 e 25 settembre 2008 rispettivamente le richieste furono accordate prioritarie sotto l’Articolo 41 degli Articoli di Corte.
5. Il 25 settembre 2008 la Corte decise di congiungere i procedimenti nelle varie richieste (l’Articolo 42 § 1) e dare avviso di queste al Governo. Decise anche di decidere sull’ammissibilità e meriti delle richieste allo stesso tempo (l’Articolo 29 § 1).
6. Il Governo obiettò all’esame unito dell’ammissibilità e meriti delle richieste. Avendo considerato l’eccezione del Governo, la Corte lo respinse.
I FATTI
I. LE CIRCOSTANZE DELLA CAUSA
7. I richiedenti sono residenti nella città di Urus-Martan nella Repubblica di Cecenia.
A. I fatti
8. Al tempo di materiale tutti i richiedenti vivevano ai vari indirizzi in Urus-Martan.
9. Il primo richiedente viveva con la sua famiglia in un blocco di appartamenti a 224 Strada di Kalanchakskaya.
10. Secondo il secondo richiedente, lei aveva posseduto un alloggio privato a 15 Strada di Dostoyevskiy. In appoggio della sua osservazione, il secondo richiedente addusse un certificato dall’Amministrazione di Urus-Martan (l’aäìèíèñòðàöèÿ г. Урус-Мартан), del 2 dicembre 2004, affermando che lei aveva vissuto su beni immobili che misura 428 metri quadrati al 15 Strada di Dostoyevskiy. Il certificato indicava che la proprietà era stata danneggiata come risultato delle azioni militari nella Repubblica di Cecenia nel 1999. Non specificò se il secondo richiedente aveva qualsiasi diritti di proprietà in riguardo di quel l’appezzamento di terreno.
11. Il Secondo il terzo richiedente, lei aveva vissuto con suo marito e figli in un alloggio privato al 25 Strada di Mayakovskiy. Lei addusse un estratto da un inventario di alloggio (похозяйственная книга) emise con l’Amministrazione di Urus-Martan il 26 marzo 2009, mentre affermando che lei aveva beni immobili a 25 Strada di Mayakovskiy e che la proprietà, mentre misurando 40 metri di piazza, era stato costruito o era stato acquisito nel 1995.
12. Secondo il quarto richiedente, lui aveva vissuto con la sua famiglia in un alloggio privato a 24 Strada di Mayakovskiy. Lui presentò un certificato dall’Amministrazione di Urus-Martan, 3 luglio 2002 datato affermando che lui aveva vissuto su beni immobili che misura 365 metri quadratia 24 Strada di Mayakovskiy. Il certificato indicò che la proprietà era stata danneggiata come un risultato delle azioni militari nella Repubblica di Cecenia nel 1999. Non specificò se il quarto richiedente aveva qualsiasi diritti di proprietà in riguardo di quel l’appezzamento di terreno. Il quarto richiedente addusse anche un estratto da un inventario di alloggio emesso con l’Amministrazione di Urus-Martan 26 marzo 2009, mentre affermando che lui aveva beni immobili a 27 Strada di Mayakovskiy e che la proprietà, mentre misurando 235 metri di piazza, era stato costruito o era stato acquisito nel 1993.
13. Il secondo il quinto richiedente, lui aveva vissuto con la sua famiglia in un alloggio privato a 19 Strada di Dostoyevskiy. Lui presentò un certificato emesso con l’Amministrazione di Urus-Martan su una data non specificata a luglio 2002, affermando che lui aveva vissuto su beni immobili che misura 348 metri quadratia 19 Strada di Dostoyevskiy. Il certificato indicò che la proprietà era stata danneggiata come un risultato delle azioni militari nella Repubblica di Cecenia nel 1999. Non specificò se il quinto richiedente aveva qualsiasi diritti di proprietà in riguardo di quel l’appezzamento di terreno.
14. Il secondo il sesto richiedente, lui aveva vissuto con la sua famiglia in un alloggio privato a 32 Strada di Pervomayskaya. Lui presentò un certificato dall’Amministrazione di Urus-Martan, 3 luglio 2002 datato affermando che lui aveva vissuto su beni immobili che misura 310 metri quadratia 32 Strada di Pervomayskaya. Il certificato indicò che la proprietà era stata danneggiata come un risultato delle azioni militari nella Repubblica di Cecenia nel 1999. Non specificò se il sesto richiedente aveva qualsiasi diritti di proprietà in riguardo di quel l’appezzamento di terreno. Il sesto richiedente addusse anche un estratto da un inventario di alloggio emesso con l’Amministrazione di Urus-Martan il 27 marzo 2009, mentre affermando che lui aveva beni immobili a 46 Strada di Pervomayskaya e che la proprietà, mentre misurando 300 metri di piazza, era stato costruito o era stato acquisito nel 1978.
15. I settimo a tredicesimo richiedenti sono parenti. Il settimo richiedente è un fratello del Sig. Vakha Tselstayev ed il marito dell’ottavo richiedente. Il nono richiedente è la vedova del Sig. Vakha Tseltsayev, ed i decimo e dodicesimo richiedenti sono i loro figli. Gli undicesimo e tredicesimo richiedenti sono i figli dei Sig. Vakha Tseltsayev da un matrimonio precedente. Secondo loro, loro tutti vivevano a 24 Strada di Dostoyevskiy. Il settimo richiedente presentò un certificato dall’Amministrazione di Urus-Martan, il 3 luglio 2002 datato affermando che proprietà che misura 224 metri quadrati 24 Strada di Dostoyevskiy era stata danneggiata come un risultato delle azioni militari nella Repubblica di Cecenia nel 1999. Il certificato non specificò se il settimo richiedente aveva qualsiasi diritti di proprietà in riguardo di quel il beni immobili. Il settimo richiedente addusse anche un estratto da un inventario di alloggio emesso con l’Amministrazione di Urus-Martan il 26 marzo 2009, mentre affermando che lui aveva beni immobili a 73 Strada di Pervomayskaya e che questa proprietà, mentre misurando 32 metri di piazza, era stato costruito o era stato acquisito nel 2001.
16. I quattordicesimo a diciannovesimo richiedenti sono parenti. I quattordicesimo e quindicesimo richiedenti sono consorti, ed i genitori del Sig. Yakub Israilov e dei sedicesimo e diciassettesimo richiedenti. Il diciottesimo richiedente è il nipote del quattordicesimo richiedente, ed il diciannovesimo richiedente è il fratello del quattordicesimo richiedente. Secondo loro, loro tutti vivevaro in un alloggio privato a 23 Strada di Mayakovskiy. Il quattordicesimo richiedente presentò un certificato dall’Amministrazione di Urus-Martan, 3 luglio 2002 datato affermando che proprietà che misura 428 metri quadratia 23 Strada di Mayakovskiy, era stato danneggiato come un risultato delle azioni militari nella Repubblica di Cecenia nel 1999. Il certificato non specificò se il quattordicesimo richiedente aveva qualsiasi diritti di proprietà in riguardo di quel il beni immobili. Il quattordicesimo richiedente addusse anche un estratto da un inventario di alloggio emesso con l’Amministrazione di Urus-Martan 27 marzo 2009 che dato che lui aveva beni immobili a 23 Strada di Mayakovskiy e che la proprietà, mentre misurando 60 metri di piazza, era stato costruito o era stato acquisito nel 1985.
1. Attacchi del 2 e 19 ottobre 1999
(a) Il resoconto dei richiedenti
17. All’inizio dell’ ottobre 1999 il Governo russo cominciò un’operazione di anti-terrorismo nella Repubblica di Cecenia.
18. 2 ottobre 1999 le forze aeree militari e federali attaccarono la città di Urus-Martan. Una delle bombe colpì il blocco di appartamenti a 224 Strada di Kalanchakskaya, mentre dando luogo alla sua distruzione completa e vittime umane. Nei particolari otto residenti del blocco di appartamenti, incluso il marito del primo richiedente, OMISSIS, e suo fratello OMISSIS, fu ucciso, e sette residenti, incluso il primo richiedente e tre figli minori furono feriti.
19. L’ 8 ottobre 1999 il primo richiedente e lei tre figli furono emessi con un certificato medico che conferma che loro avevano chiesto ed avevano ottenuto assistenza medica in collegamento con le loro ferite di granata multiple.
20. Il 19 ottobre 1999 Urus-Martan di nuovo venne ad attacco aereo delle forze federali. Il bombardamento diede luogo alle morti di sei persone e danni a sedici persone, incluso il decimo sedicesimo e diciottesimo richiedenti, la distruzione di tredici alloggi e danneggia a ventisette altri.
21. Quegli uccisi erano:
(a) OMISSIS, nato nel 1942, il marito del terzo richiedente;
(b) OMISSIS, nato nel 1980, il figlio del quarto richiedente;
( c ) OMISSIS, nato nel 1931, la madre del quinto richiedente;
(d) OMISSIS, nato nel 1974, il figlio del sesto richiedente;
(e) OMISSIS, nato nel 1951, un parente dei settimo a tredicesimo richiedenti (vedere annetta II);
(f) il Sig. Yakub Israilov, nato nel 1974, un parente dei quattordicesimo a diciannovesimo richiedenti (vedere annesso II).
22. Gli edifici distrutti e danneggiati includevano:
(a) l’alloggio a 15 Strada di Dostoyevskiy nel quale il secondo richiedente viveva;
(b) l’alloggio a 25 Strada di Mayakovskiy nel quale il terzo richiedente viveva;
(il c) l’alloggio a 24 Strada di Mayakovskiy nel quale il quarto richiedente viveva;
(d) l’alloggio a 19 Strada di Dostoyevskiy nel quale il quinto richiedente viveva;
(e) l’alloggio a 32 Strada di Pervomayskaya nel quale il sesto richiedente viveva;
(f) l’alloggio a 24 Strada di Dostoyevskiy nel quale i settimo a tredicesimo richiedenti vivevano; e
(il grammo) l’alloggio a 23 Strada di Mayakovskiy nel quale i quattordicesimo a diciannovesimo richiedenti vivevano.
23. 19 ottobre 1999 i sedicesimo e diciottesimo richiedenti furono ammessi ad Urus-Martan ricoveri in ospedale in collegamento con ferite di granata subite durante lo attacco di aria. Loro sia presentò certificati medici che attestano ai loro danni.
24. Il 21 ottobre 1999 il decimo richiedente chiese ed ottenne assistenza medica in collegamento con una ferita di granata alla sua spalla destra subita 19 ottobre 1999. Un’entrata a che effetto fu reso sulla stessa data nel registro di assistenza medica ed urgente all’ospedale di Urus-Martan.
25. Il 3 marzo 2000 un certificato di morte medico fu emesso in riguardo del figlio del quarto richiedente. Affermò che lui era morto 19 ottobre 1999 come un risultato di ferite di granata multiple. Sulla stessa data un certificato simile fu emesso per attestare la morte il 19 ottobre 1999 di OMISSIS, parente dei quattordicesimo al diciannovesimo richiedenti, a causa di ferite multiple di granata.
26. Il 23 marzo 2001 l’Ufficio civico dell’anagrafe di Urus-Martan emise un certificato di morte in riguardo del figlio del sesto richiedente, affermando che quest’ultimo era morto a Urus-Martan il 19 ottobre 1999.
27. Nel periodo fra il 12 e il 19 agosto 2002 L’Ufficio civico dell’anagrafe Urus-Martan emise certificati di morte in riguardo del marito del terzo richiedente, il figlio del quarto richiedente, la madre del quinto richiedente i parenti dal settimo al tredicesimo richiedente ed i parenti delquattordicesimo al diciannovesimo richiedente . Il posto e data delle loro morti furono indicate come Urus-Martan, il 19 ottobre 1999.
(b) Il resoconto del Governo
28. Secondo il Governo, facendo seguito a Decreto Presidenziale n. 1255c 23 settembre 1999, le autorità russe avviarono un’operazione di anti-terrorismo nel Caucaso Settentrionale per il disarmo e la liquidazione di gruppi armati ed illegali e restituzione di ordine costituzionale. L’attività dei gruppi armati ed illegali stava minacciando interessi pubblici, sicurezza Statale, l’integrità territoriale di Russia e le vite, diritti e le libertà di cittadini suoi nella Repubblica di Cecenia e delle altre aree del Caucaso Settentrionale.
29. L’operazione fu eseguita con le forze armate federali. In fine 1999 Settembrina il Gruppo “l’Ovest” fu formato sotto il comando di Generale Maggiore Sh. Nello stesso periodo che il Gruppo delle forze dell’Aria Unito è stato creato sotto il comando di Generale Tenente G. Ad ottobre inizio 1999 le forze federali cominciarono l’operazione di anti-terrorismo nella Repubblica di Cecenia.
30. Nell’osservazione del Governo, la campagna nella Repubblica di Cecenia aveva cominciato una volta, le autorità, via i massa-media e foglioline, ordinò i combattenti illegali fermare la loro attività penale e posare in giù braccio ed avvertì la popolazione locale del possibile uso di aereo ed artiglieria in causa della resistenza organizzata coi gruppi armati ed illegali ale forze federali. In risposta, i combattenti di ribelle offrirono resistenza armata e fiera e difesa fortificata ed organizzata in accordi locali, mentre proibendo i residenti da lasciando i loro alloggi ed usarli come scudi umani.
31. Nel medio di ottobre la città di Urus-Martan fu occupata con estremisti islamici secondo il Governo,-Wahhabis- corrispondente a più di 1,500 persone. Nell’osservazione del Governo, “pressoché nessuno residenti locali rimasero in Urus-Martan come un risultato della violenza applicata a loro da Wahhabis.” Il secondo basato la loro sede centrale nella città e lo fortificò significativamente. In particolare, loro localizzarono il loro punto di comando nella parte centrale della città, nella scuola n. 7 e l’edificio dell’amministrazione di città e prigionieri e residenti locali detenuti per rifiuto per collaborare con loro tenuti nelle cantine di quegli edifici. Nell’osservazione del Governo, era un campo di prigionieri e schiavi nella città. I combattenti illegali avevano anche un numero di ricambi di radio e ricetrasmittenti di televisione nella città, e loro attivamente usarono che attrezzatura per movimenti rivelatori delle forze federali. Alla periferia, i combattenti di ribelle localizzarono le loro basi ed un centro per addestramento sovversivo, trincee scavate e canoe, buche ripiene con petrolio per essere in grado esploderli sull’approccio delle forze federali, e posti di fuoco numerosi ed organizzati in edifici residenziali. La profondità di difesa si estese a tre a quattro quartieri dalla periferia circa il centro di città. Secondo i dati di intelligenza, gli estremisti non erano preparati a resa e progettarono azioni militari e violente contro le truppe federali.
32. Ad ottobre 1999 i gruppi armati ed illegali condussero azioni militari ed attive contro le forze federali, mentre usando missili terra aria e grande calibro arma da fuoco contro l’aereo federale. In particolare, gli estremisti attaccarono l’aereo federale dai tetti di edifici di alto-aumento in Urus-Martan col risultato in giù il quale un numero di aerei federali ed elicotteri è stato sparato ed i piloti o uccisero o catturarono. Simile incidenti ebbero luogo 1, 3 e 4 ottobre 1999. Anche, secondo i dati di intelligenza, circa 18 ottobre 1999 che un gruppo nuovo di approssimativamente 300 combattenti è arrivato ad Urus-Martan come rinforzamenti.
33. In quelle circostanze, sul 1999 Generale di 18 ottobre Maggiore Sh. ordine emesso n. 04 che in paragrafo 2 prescrissero che le risorse di aereo federali siano assegnate per appoggio tattico al Gruppo “l’Ovest” e che i combattenti illegali che ‘ basa, depositi di munizioni e gli altri importanti obiettivi fuori della portata del fuoco di artiglieria federale siano distrutti con punta di spillo attacchi aerei.
34. 19 ottobre 1999, facendo seguito a quell’ordine, due Mega di SU-24 militare plana cosa ad unità militare n. 11731, ciascuno carico con diciotto frammentazione alto-esplosiva bombe aeree di calibro 250-270 kg, a 1.30 di sera e 1.31 di sera eseguiti attacchi sulle concentrazioni di combattenti illegali un chilometro all’est di Urus-Martan. Questa decisione fu notata in giù sulla mappa tattica del Gruppo delle forze dell’Aria Unito dell’Allineamento Di gruppo ed Unito.
35. Allo stesso tempo, gli aerei eseguirono anche attacchi di bomba sugli estremisti che ‘ basa in Urus-Martan, incluso quelli situati in scuola n. 7 e l’edificio dell’amministrazione di città. Gli aerei bombardarono anche rettangolo n. 75443 sulla periferia orientale di Urus-Martan dove, secondo il Governo, edifici residenziali preparati per difesa a lungo termine furono situati. Il quartiere residenziale che comprende Dostoyevskiy, Mayakovskiy e Strada di Pervomayskaya incorse all’interno di rettangolo n. 75443 e gli alloggi nei quali vissuto il secondo a diciannovesimo richiedenti erano fra gli edifici colpiti con gli attentatori federali.
2. Indagine ufficiale sull’attacco del 2 ottobre 1999
(a) Informazioni ricevute dal rappresentante del primo richiedente
36. Non sembra che il primo richiedente fece domanda personalmente ad agenzie di legge-esecuzione in collegamento con l’attacco di 2 ottobre 1999. Può essere accertato dai documenti presentati che OMISSIS, un residente precedente di Urus-Martan ed un avvocato che praticano a Mosca si lamentò ai vari organi pubblici di questo incidente in favore del primo richiedente e le altre vittime dell’attacco di 2 ottobre 1999. Lui descrisse le circostanze dello attacco, elencò quegli uccisi e ferì e cercò di avere questo incidente investigato debitamente.
37. IL 14 aprile 2001 l’Ufficio dell’Accusatore del Distretto di Urus-Martan (l’ïðîêóðàòóðà il района di Урус-Мартановского-“l’ufficio dell’accusatore di distretto”) spedì l’azione di reclamo del Sig. OMISSIS all’Ufficio Provvisorio dell’Interno del Distretto di Urus-Martan (временный отдел внутренних дел il района di Урус-Мартановского-“l’Urus-Martan VOVD”) per esame.
38. 18 e 22 giugno 2001 rispettivamente l’Ufficio dell’Accusatore Militare del nord Caucaso Circuito Militare (военная прокуратура округа di военного di Северо-Кавказского-“il circuito l’ufficio di accusatore militare”) trasmise l’azione di reclamo del OMISSIS dell’attacco di 2 ottobre 1999 all’ufficio dell’accusatore militare di unità militare n. 20102 (военная прокуратура-l’âîéñêîâàÿ часть 20102) per esame. Il secondo fu richiesto di rispondere al OMISSIS in 10 luglio 2001. 4 luglio 2001 il circuito l’ufficio di accusatore militare spedì un duplicato dell’azione di reclamo del OMISSIS all’ufficio dell’accusatore militare di unità militare n. 20102. In una lettera di 24 agosto 2001, simile a quelli di 22 giugno e 4 luglio 2001, il circuito l’ufficio di accusatore militare trasmise uno più duplice dell’azione di reclamo di OMISSIS dell’incidente di 2 ottobre 1999 all’ufficio dell’accusatore militare di unità militare n. 20102, richiedendolo per dare una replica in 24 settembre 2001.
39. In una lettera di 25 luglio 2001 l’Ufficio dell’Accusatore della Repubblica di Cecenia (l’ïðîêóðàòóðà Чеченской Республики-“l’ufficio dell’accusatore repubblicano”) Sig. OMISSIS informato che loro avevano esaminato la sua azione di reclamo riguardo ad un attacco aereedi 2 ottobre 1999 su un alloggio a 224 Strada di Kalanchakskaya, e che sul 2001 procedimenti penali di 23 aprile era stato portato sotto Articolo 167 § 2 del Codice Penale russo (aggravò la distruzione intenzionale di, o danneggia a, proprietà) in quel il collegamento. La lettera affermò inoltre che l’archivio di causa era stato assegnato il numero 25268 e che l’ufficio dell’accusatore di distretto stava eseguendo un’indagine nell’incidente.
40. 25 agosto 2001 l’Urus-Martan VOVD notificò a OMISSIS che l’ufficio dell’accusatore di distretto aveva aperto due cause penali in collegamento con un attacco aeree del 2 ottobre 1999 su Strada di Kalanchakskaya. In particolare, sul 2000 causa penale del 21 luglio n. 24031 erano stati aperti Articolo 105 § 2 del Codice Penale russo sotto (aggravò assassinio), e sul 2000 causa penale del 20 ottobre n. 24050 erano stati aperti sotto l’Articolo 167 § 2 del Codice Penale russo.
41. In una lettera del 19 settembre 2001 l’ufficio dell’accusatore militare di unità militare n. 20102 OMISSIS informato che il 20 ottobre 2000 l’ufficio dell’accusatore di distretto aveva aperto causa penale n. 24050 nel collegamento con l’aria prevedono di 2 ottobre 1999 sulla periferia meridionale di Urus-Martan, e che l’indagine era attualmente pendente. La lettera affermò anche che non c’era prova di qualsiasi coinvolgimento nell’attacco di membri delle Forze Armate dal Ministero russo di Difesa o personale dalle truppe interne del Ministero russo dell’Interno.
42. L’ 11 ottobre 2001 l’ufficio dell’accusatore di distretto informò OMISSIS che loro avevano esaminato le sue azioni di reclamo e, nel gestito dell’indagine, prenderebbe in considerazione i suoi argomenti riguardo alle azioni dei membri delle Forze Armate federali durante l’attacco di 2 ottobre 1999. Loro affermarono anche che relazioni sullo stato di avanzamento sul gestito dell’indagine non potevano essere emesse per individui privati.
43. L’ 8 novembre 2001 il comandante di unità militare n. 40911 risposero all’azione di reclamo del OMISSIS del 30 ottobre 2001, mentre affermando, inter alia che il blocco di appartamenti a 224 Strada di Kalanchakskaya non era stato elencato fra gli obiettivi selezionarono per un attacco cole forze aeree federali che i secondi non avevano ricevuto qualsiasi ordini per eseguire tale attacco 2 ottobre 1999, e che non c’erano informazioni disponibili come a se c’era stata trasgressione con aereo militare ed estero nello spazio aereo della Federazione russa ad ottobre 1999.
44. 19 marzo 2004 l’ufficio dell’accusatore repubblicano rispose all’azione di reclamo del Sig. OMISSIS dell’omissione di atto dell’ufficio dell’accusatore di distretto in riguardo delle sue richieste avviare procedimenti penali in collegamento con l’ attacco di bomba di 2 ottobre 1999. La lettera affermò, in particolare, che 29 luglio 2001 l’Urus-Martan VOVD aveva avviato procedimenti penali sotto Articolo 167 § 2 del Codice Penale russo e che attualmente l’indagine in che causa era condotta con l’ufficio dell’accusatore di distretto. La lettera invitò il Sig. OMISSIS a spedire le sue consultazioni riguardo al gestito e risultati dell’indagine all’ufficio dell’accusatore di distretto.
45. In una lettera del 25 marzo 2004, sulla richiesta del Sig. OMISSIS l’Amministrazione di Urus-Martan lo fornì con una copia autenticata di dichiarazioni di testimone oculare che descrivono gli eventi di 2 ottobre 1999 e certificati che confermano la distruzione di proprietà a 222 e 224 Strada di Kalanchakskaya.
46. Il 5 aprile 2004 al primo richiedente fu accordato status di vittima nella causa n. 25268.
47. Il 22 aprile 2004 l’ufficio dell’accusatore repubblicano spedì una lettera a OMISSIS simile a quella del 19 marzo 2004.
48. In una lettera del 4 maggio 2004 l’ufficio dell’accusatore di distretto informò il Sig. OMISSIS che, sulla sua azione di reclamo riguardo allo attacco di bomba di 2 ottobre 1999, procedimenti penali in causa n. 24031 erano stati avviati 21 luglio 2000 sotto Articoli 105 § 2 e 167 § 2 del Codice Penale russo, e che 19 marzo 2003 questa causa era stata trasferita all’ufficio dell’accusatore militare dell’Allineamento Di gruppo ed Unito (военная прокуратура войск di группы di Объединенной) per ulteriore indagine.
49. Nel giugno 2004 OMISSIS morì ed OMISSIS, sua figlia ed il rappresentante dei richiedenti nei procedimenti di fronte alla Corte, lo sostituì nel rappresentare i richiedenti, ed in particolare, il primo richiedente, di fronte alle autorità nazionali. In una data non specificata scrisse una lettera all’ufficio dell’accusatore militare dell’Allineamento Di gruppo ed Unito per ulteriore investigazione , inter alia, in favore del primo richiedente dell’indagine nell’attacco del 2 ottobre 1999. È poco chiaro se qualsiasi replica seguì.
(b) Informazioni presentate dal Governo
50. Secondo il Governo, le autorità di diritto esecutivo della Repubblica di Cecenia erano state notificate in primo luogo dell’attacco aereo di 2 ottobre 1999 23 settembre 2000, quando un certo Sig. E. registrò un’azione di reclamo scritto del danno inflitto sulla sua proprietà durante che incidente all’ufficio dell’accusatore di distretto.
51. Il 20 ottobre 2000 l’ufficio dell’accusatore di distretto, sull’azione di reclamo del Sig. E. ‘, avviò procedimenti penali sotto Articolo 167 § 2 del Codice Penale russo (distruzione intenzionale aggravata, o danneggiamento di proprietà) in collegamento con l’inflizione di danno sul Sig. E. ‘ alloggio di s e proprietà come un risultato di un attacco di bomba 2 ottobre 1999 con “un aereo non identificato.” L’archivio di causa fu dato il numero 24050.
52. 20 dicembre 2000 l’ufficio dell’accusatore di distretto sospese l’indagine in causa n. 24050 per insuccesso per stabilire quelli responsabile. Questa decisione non fu mai impugnata o annullata.
53. Sembra che il 22 aprile 2001 un certo Sig. K., apparentemente il parente del primo richiedente si lamentò all’Urus-Martan VOVD della distruzione della sua proprietà e delle morti e danni inflitta su molte persone come un risultato dello attacco di bomba di 2 ottobre 1999. 23 aprile 2001 l’Urus-Martan VOVD avviò procedimenti penali sotto Articolo 167 § 2 del Codice Penale russo su questa azione di reclamo. L’archivio di causa fu assegnato il numero 25268.
54. Nell’osservazione del Governo, l’indagine preliminare nella causa n. 25268 erano stati sospesi ed erano stati ricapitolati su molte occasioni. Sull’ultima occasione fu sospeso 1 settembre 2004 che deve ad un insuccesso per stabilire quelli responsabile. 28 novembre 2008 che questa decisione è stata accantonata con un accusatore che supervisiona e l’indagine nella causa detta era attualmente pendente.
3. Indagine ufficiale nell’attacco del 19 ottobre 1999
55. Non sembra che qualsiasi dei richiedenti un’indagine chiese personalmente negli eventi di 19 ottobre 1999. Può essere accertato dai documenti addotti che era il Sig. OMISSIS che, sui richiedenti il conto di ‘, attivamente fatto domanda ai vari organi pubblici mentre descrivendo in dettaglio le conseguenze dell’attacco.
(un) Risponde da autorità militari ed amministrative
56. Nel periodo fra aprile 2000 e novembre 2001 IL Sig. OMISSIS ricevette un numero di lettere simili dal comandante dal Circuito Militare delle Truppe del nord Caucaso (командующий войсками округа di военного di Северо-Кавказского), la Sede centrale Principale degli Aria Vigori russi (штаб di Главный il сил di Военно-воздушных), il comandante supremo di recitazione dell’Aria Costringe (обязанности di исполняющий di временно Главнокомандующего il силами di Военно-воздушными) ed il comandante di unità militare n. 40911. Tutti di loro negarono qualsiasi coinvolgimento del loro personale nell’attacco allegato di 19 ottobre 1999 su Urus-Martan, affermando che l’aereo federale non aveva condotto qualsiasi voli nel vicinato di Urus-Martan o portò fuori qualsiasi attacchi bomba-missili ad ottobre 1999 o più tardi, e che non c’erano informazioni disponibili come a se c’era stata trasgressione con aereo militare ed estero nello spazio aereo della Federazione russa ad ottobre 1999. Secondo le lettere, attacchi aeree furono tirati solamente obiettivi che erano stati pre-selezionati ed erano stati identificati come militare ed erano stati situati ad una distanza di almeno due o tre chilometri da aree abitate, e che l’accuratezza di aereo militare escluse qualsiasi possibilità di prevedere fortuito di obiettivi civili. Come riguardi le azioni di reclamo dei Sig. Circuito Militare di bombe inesplose trovate coi residenti, lui fu invitato per fare domanda a “un corpo competente del Ministero dell’Interno” nel vicinato del suo domicilio.
57. Una lettera di un capo in carica della Sede centrale di unità militare n. 40911 del 15 febbraio 2001, disse in particolare, che l’aereo del quarto Esercito dell’Aeronautica militare e Cassa Difesa Missile (Четвертая Армия Военно-воздушных il сил обороны di противоракетной di и) non aveva attaccato Urus-Martan o aveva avviato un attacco aereo sul quartiere residenziale in oggetto, poiché loro non avevano posseduto qualsiasi informazioni che riguardano qualsiasi oggetti militari nell’area detta che garantirebbe tale attacco. La lettera affermò anche che le informazioni ricevettero presumibilmente col primo richiedente dall’ufficio dell’accusatore militare, all’effetto che sul 1999 due SU-25 di 19 ottobre aeroplani militari avevano avviato un attacco aereesu Urus-Martan, era impreciso.
58. Il 18 dicembre 2001 l’Ufficio del Rappresentante Plenipotenziario del Presidente russo nel Circuito Federale e Meridionale (Аппарат l’представителя di Полномочного Президента РФ в округе di федеральном di Южном) Sig. OMISSIS informato che non c’erano state azioni militari in Urus-Martan ad ottobre 1999, che le formazioni armate ed illegali non avevano nessun aereo militare o bombe e missili nel loro arsenale e che ad ottobre 1999 nessuna trasgressione di aereo militare ed estero nello spazio aereo della Federazione russa era stata scoperta.
59. In una lettera di 14 novembre 2002 il comandante supremo delle Forze aeree informò anche il Sig. OMISSIS che, secondo un registro di missioni aeree di combattimento (журнал учетa боевых вылетов) e mappa tattica (карта ведения боевых действий), il 19 ottobre 1999 un aereo delle Forze Aeree russe non aveva sganciato nessuna bomba ad una distanza inferiore ad un chilometro dalla periferia sud-orientale di Urus-Martan.
(b) Procedimenti penali
60. Sembra che il 7 aprile 2000 l’ufficio dell’accusatore militare di unità militare n. 20102 decise di dispensare con procedimenti penali in collegamento con gli eventi del 19 ottobre 1999, affermando che non c’era nessuna prova di coinvolgimento del federale militare nel reato imputato, e che le vittime addotte e i danni avrebbero potuto essere inflitti da combattenti delle formazioni armate illegali.
61. Il 21 luglio 2000 l’ufficio dell’accusatore repubblicano avviò procedimenti penali in collegamento con l’attacco aereo di 19 ottobre 1999 su Urus-Martan, l’uccisione di residenti e la distruzione di proprietà sotto Articoli 105 § 2 (un) e (e) (uccidendo di due o più persone commise in una maniera socialmente pericolosa) e 167 § 2 del Codice Penale russo. L’archivio di causa fu assegnato il numero 24031 e spedì all’ufficio dell’accusatore di distretto per indagine.
62. Fra il 21 luglio 2000 e il 7 marzo 2001 i procedimenti penali furono sospesi e ricapitolarono su tre occasioni (vedere divide in paragrafi 104-106 sotto).
63. 29 aprile 2001 l’ufficio dell’accusatore di distretto assegnò l’archivio in causa n. 24031 all’accusatore militare di unità militare n. 20102 per ulteriore indagine (vedere paragrafo 108 sotto). I secondi spedirono l’archivio di causa all’ufficio dell’accusatore repubblicano in 11 maggio 2001 (vedere paragrafo 109 sotto).
64. L’ufficio dell’accusatore di distretto fornì la corte con un rapporto sui risultati dell’indagine in causa penale nel contesto di procedimenti civili per risarcimento avviato di fronte alla Corte distrettuale di Basmannyy di Mosca col Sig. OMISSIS a riguardo del suo alloggio distrutto, il 24 maggio 2001, n. 24031. Il documento affermò che 19 ottobre 1999 un aereo non identificato aveva eseguito un attacco su Urus-Martan, col risultato che sei residenti erano morti che sedici erano stati feriti, tredici alloggi privati erano stati distrutti, e ventisetti alloggi erano stati danneggiati. L’ufficio dell’accusatore repubblicano aveva avviato procedimenti penali in questo collegamento 21 luglio 2000, in causa n. 24031. Gli eventi di 19 ottobre 1999 furono confermati con quaranta-otto testimoni, elencati nel rapporto e con gli altri testimoni, un rapporto sull’ispezione della scena dell’incidente ed un altro sull’esame forense, così come con l’altra prova, come frammenti di bombe aeree ed esplose sequestrati dal territorio della famiglia del Sig. OMISSIS ed una video-incisione del luogo dell’incidente, 10 novembre 1999 datato. Infine, il rapporto affermò che, dato che le formazioni armate ed illegali non avevano aereo, la causa penale era stata spedita su tre occasioni per ulteriore indagine all’ufficio dell’accusatore militare che l’aveva restituito su vari motivi; questo aveva protratto l’indagine e l’aveva fatto difficile identificare i piloti coinvolse nell’attacco di 19 ottobre 1999.
65. Il 6 giugno 2001 l’indagine fu ripresa e poi sospese 6 luglio 2001 (vedere divide in paragrafi 110-111 sotto).
66. Con una decisione del 18 marzo 2002 il circuito l’ufficio di accusatore militare rifiutò la richiesta del Sig. OMISSIS per avere procedimenti penali avviato contro ufficiali senior dalla Generale Sede centrale delle Forze armate russe e la Sede centrale Principale degli Aria Vigori russi che l’avevano offerto presumibilmente con informazioni false riguardo all’attacco di 19 ottobre 1999. La decisione si riferì a dichiarazioni con un numero di ufficiali che avevano chiesto che le dichiarazioni dei Sig. OMISSIS riguardo al bombardamento di Urus-Martan erano state investigate completamente su molte occasioni ed erano state avute provò essere non comprovato. In particolare, uno degli ufficiali affermò che lui esaminava personalmente il registro di missioni aereedi combattimento e mappa tattica dall’il periodo attinente ed aveva accertato che c’era stato nessuna aria prevede sulla città di Urus-Martan 19 ottobre 1999. Comunque, a 1.30 di sera su che data bombe aeree ed alto-esplosive di calibro che 250 kg erano stati avviati contro un gruppo di combattenti localizzarono un chilometro dalla periferia sud-orientale di Urus-Martan. La decisione concluse che poiché era stato stabilito che gli ufficiali avevano fornito al Sig. OMISSIS le piene e vere informazioni, non c’erano nessuno elementi costituenti di un crimine nelle loro azioni.
67. Sulla stessa data il circuito l’ufficio di accusatore militare annullò la decisione presa con l’accusatore militare di unità militare n. 20102 7 aprile 2000. Il circuito che l’ufficio di accusatore militare ha affermato, in particolare, che la decisione di 7 aprile 2000 era stata basata su chiarimenti col Capo della Sede centrale del Gruppo “l’Ovest”, Colonnello K., ed un estratto dal registro di missioni aereedi combattimento, indicando coordinate che erano state attaccate con un paio degli aerei di SU-25 19 ottobre 1999 e quale era stato situato ad una distanza di ventisetti chilometri da Urus-Martan. La decisione di 18 marzo 2002 seguì a dire che un’indagine eseguì in collegamento con l’azione di reclamo del Sig. OMISSIS contro ufficiali di alto-classificazione senior dalla Generale Sede centrale delle Forze armate russe e la Sede centrale Principale degli Aria Vigori russi aveva stabilito che nessuna aria prevede sulla città di Urus-Martan era stata progettata o era stata eseguita 19 ottobre 1999, e che l’area più vicina attaccò con un paio di aerei federali su che data era stata localizzata un chilometro da Urus-Martan, in un’area dove membri delle formazioni armate ed illegali erano stati collocati. La decisione concluse che non si poteva dire che l’indagine sia stata completo, in prospettiva di discrepanze nelle informazioni ottenute, e che perciò la decisione di 7 aprile 2000 dovrebbe essere accantonata.
68. 25 agosto 2002 l’ufficio dell’accusatore di distretto riprese i procedimenti in causa n. 24031. Nel periodo fra il 2002 e 18 aprile 2003 di 25 settembre l’indagine fu sospesa da allora in poi e riprese otto volte (vedere divide in paragrafi 113, 115-122 sotto).
69. 17 novembre 2003 l’indagine nell’attacco di 19 ottobre 2003 era stata terminata con riferimento all’assenza di elementi costituenti di un crimine nelle azioni di alto-classificare ufficiali militari (vedere paragrafo 125 sotto).
70. Sembra che il Sig. OMISSIS poi inutilmente fece domanda ad accusatori ai vari livelli in un tentativo di ottenere una copia della decisione di 17 novembre 2003.
71. In una lettera di 15 marzo 2004 l’ufficio dell’accusatore militare dell’Allineamento Di gruppo ed Unito informò il Sig. OMISSIS che i procedimenti penali nel collegamento con lo attacco di bomba di 19 ottobre 1999 erano stati cessati 17 novembre 2003 e che una lettera che l’informa di che decisione era stata spedita a lui sulla stessa data.
72. 26 marzo 2004 l’ufficio dell’accusatore militare dell’Allineamento Di gruppo ed Unito scrisse inoltre al Sig. OMISSIS che la decisione di cessare i procedimenti penali in collegamento con l’attacco di 19 ottobre 1999 era stata legale e fondata, come sé era stato stabilito durante l’indagine che l’aereo federale aveva bombardato punti di comando fortificati, basi e depositi di munizioni dei gruppi armati ed illegali piuttosto che qualsiasi zone residenziali di Urus-Martan.
73. Sul 2004 Sig. OMISSIS di 10 maggio si lamentò alla Corte Suprema della Repubblica di Cecenia del rifiuto dell’ufficio dell’accusatore militare dell’Allineamento Di gruppo ed Unito per fornirlo con una copia della decisione di 17 novembre 2003 che gli impedì dal fare appello contro che decisione in corte. È poco chiaro se questa azione di reclamo fu esaminata.
74. 7 giugno 2004 l’Ufficio dell’Accusatore Militare Principale (прокуратура di военная di Главная) trasmise le azioni di reclamo dei Sig. OMISSIS degli accusatori all’accusatore militare dell’Allineamento Di gruppo ed Unito per esame.
75. 12 luglio 2004 che l’accusatore militare dell’Allineamento Di gruppo ed Unito ha informato il Sig. OMISSIS che l’archivio di causa dell’indagine ha aperto nell’attacco di 19 ottobre 1999 su Urus-Martan era stato classificato come segreto, e che era perciò impossibile per offrirlo con qualsiasi materiali dall’archivio. Seguì anche dalla lettera che i procedimenti penali erano stati cessati, che il Sig. OMISSIS fu concesso per avviare procedimenti civili, e che l’archivio di causa potrebbe essere presentato ad una corte sull’ordine secondo.
76. In due lettere di 31 luglio 2004 l’ufficio dell’accusatore militare dell’Allineamento Di gruppo ed Unito informò il Sig. OMISSIS, in replica alle sue azioni di reclamo di 26 aprile e 26 maggio 2004 che procedimenti penali avviarono in collegamento con l’attacco aereo su Urus-Martan 19 ottobre 1999 era stato cessato 17 novembre 2003 nell’assenza degli elementi costituenti di un crimine nell’attacco, e che l’archivio di causa penale fu classificato come segreto.
77. 2 agosto 2004 l’ufficio dell’accusatore militare dell’Allineamento Di gruppo ed Unito rispose all’azione di reclamo del Sig. OMISSIS di 26 maggio 2004, mentre affermando che l’indagine preliminare in causa n. 34/00/0008-03 avevano stabilito che ad ottobre 1999 la città di Urus-Martan era stata occupata con estremisti islamici, mentre corrispondendo a più di 1,500 persone che avevano basato la loro sede centrale nella città l’aveva fortificato e non era stato preparato a resa, e che in simile circostanze il comando federale aveva preso una decisione di eseguire bomba di punta di spillo prevede contro le basi di combattenti illegali in Urus-Martan.
78. In una lettera di 10 agosto 2004 l’ufficio dell’accusatore militare dell’Allineamento Di gruppo ed Unito confermò, in replica all’azione di reclamo del Sig. OMISSIS di 20 aprile 2004, che i procedimenti penali riguardo all’attacco di 19 ottobre 1999 su Urus-Martan erano stati terminati. La lettera affermò anche che i materiali di causa-archivio erano stati classificati come segreti.
79. In una data non specificata la Sig.ra L. OMISSIS che sostituì il Sig. OMISSIS nel rappresentare i richiedenti di fronte alle autorità nazionali scrisse una lettera all’accusatore militare dell’Allineamento Di gruppo ed Unito (военный прокурор войск di группы di Объединенной) chiedendo, inter alia, in favore del secondo terzo, quarto quinto, sesto nono e quindicesimo richiedenti dell’indagine nell’attacco di 19 ottobre 1999. È poco chiaro se qualsiasi replica seguì.
( c) Decisioni che accordavano lo status di vittima ai richiedenti
80. Ai vari tempi l’ufficio dell’accusatore di distretto accordò status di vittima in causa n. 24031 ad alcuni dei richiedenti. In particolare, il secondo richiedente fu dichiarato una vittima su 20 agosto 2002 ed un rivendicatore civile 21 gennaio 2003, il terzo richiedente fu dichiarato una vittima 8 settembre 2000 e 29 ottobre 2002 lei fu dichiarata un rivendicatore civile nei procedimenti penali, il quarto richiedente fu dichiarato una vittima 14 settembre 2000, il quinto richiedente fu dichiarato rispettivamente una vittima ed un rivendicatore civile il 2000 e 17 settembre 2002 di 7 settembre, il sesto richiedente fu dichiarato rispettivamente una vittima ed un rivendicatore civile il 2000 e 18 settembre 2002 di 8 settembre, il settimo richiedente fu dichiarato rispettivamente una vittima ed un rivendicatore civile il 2000 e 17 settembre 2002 di 16 settembre, il nono richiedente fu dichiarato una vittima 7 settembre 2000, il decimo richiedente fu accordato lo status di vittima 11 settembre 2000, il quattordicesimo richiedente fu dichiarato rispettivamente una vittima ed un rivendicatore civile il 2000 e 17 settembre 2002 di 8 settembre, il sedicesimo richiedente fu accordato lo status di vittime 19 settembre 2000, il diciottesimo richiedente fu dichiarato una vittima su 13 settembre 2000 ed il diciannovesimo richiedente fu accordato status di vittima 14 settembre 2000.
81. Con una decisione di 28 ottobre 2002 l’ufficio dell’accusatore di distretto rifiutò le richieste dei Sig. OMISSIS che status di vittima sia accordato al decimo, undicesimo, dodicesimo e tredicesimo richiedenti che afferma che sotto le disposizioni legali ed attinenti, simile status potrebbe essere accordato solamente ad uno dei parenti di una persona deceduta, e che più primo, 7 settembre 2000, il nono richiedente già era stato dichiarato vale a dire una vittima in collegamento con la morte del Sig. OMISSIS.
4. Proprietà
82. Nessuni dei richiedenti che vivevaro negli alloggi che sono stati distrutti o danneggiarono durante l’attacco del 1999 procedimenti civili portati di 19 ottobre per il risarcimento. Nella loro osservazione, questa via di ricorso era inefficace, come 11 maggio e 4 ottobre 2001 le corti nazionali a due livelli di giurisdizione avevano respinto rispettivamente come la rivendicazione di Sig. OMISSIS infondato per il risarcimento per il suo alloggio privato nel quale fu distrutto che attacco (vedere OMISSIS ed Altri c. la Russia (il dec.), n. 1503/02, 25 marzo 2010).
Documenti di B. presentato col Governo
83. A dicembre 2006, seguendo una comunicazione a loro di una richiesta nella causa di OMISSIS ed Altri (n. 1503/02) quale interessato l’attacco aereo e federale di 19 ottobre 1999 su Urus-Martan, il Governo produsse una copia dell’archivio di indagine in causa n. 34/00/0008-03 (inizialmente n. 24031) concernendo quegli eventi. I materiali funzionarono ad approssimativamente 1,200 pagine e sembrarono essere una copia della parte notevole dell’archivio di causa, se non l’archivio intero.
84. In maggio 2007, quando la richiesta presente fu comunicata a loro, il Governo fu invitato per produrre copie degli archivi di indagine nelle cause penali aprì in collegamento con l’attacco aereo di 2 ottobre 1999 su Urus-Martan. In replica, il Governo presentò, documenti che corrono a 28 pagine dall’indagine registrano in causa n. 24050, materiali che corrono a 31 pagine dall’indagine registrano in causa n. 25268 e documenti che corrono a 528 pagine in causa n. 34/00/0008-03 parte che rappresenta dei materiali presentò nella causa di OMISSIS ed Altri. Loro rifiutarono di produrre gli archivi interi, mentre affermando che sarebbe stato improprio per fare così, dato che sotto Articolo 161 del Codice russo di Diritto processuale penale, rivelazione dei documenti era contraria agli interessi dell’indagine e potrebbe comportare una violazione dei diritti dei partecipanti nei procedimenti penali. Il Governo presentò anche che loro avevano preso in considerazione la possibilità di richiedere la riservatezza, ma celebre che la Corte non offrì garanzie che una volta in ricevuta dell’indagine registra i richiedenti o il loro rappresentante non rivelerebbe i materiali in oggetto al pubblico. Secondo il Governo, nell’assenza di qualsiasi le possibili sanzioni per i richiedenti nell’evento della loro rivelazione di informazioni riservate e materiali, non c’erano garanzie come alla loro ottemperanza con la Convenzione e gli Articoli di Corte. Nell’osservazione del Governo, dato il grande numero delle richieste riguardo agli eventi nella Repubblica di Cecenia durante l’operazione di cassa-terrorismo, la rivelazione dei documenti da archivi di indagine penali sarebbe estremamente dannosa agli interessi dello Stato ed i partecipanti nei procedimenti penali.
85. I materiali produssero, in finora come attinente, può essere riassunto siccome segue.
1. Documenti dall’indagine registrati nella causa n. 24050
86. Con una decisione 20 ottobre 2000 l’ufficio dell’accusatore di distretto avviò procedimenti penali su un’azione di reclamo del Sig. E. della distruzione della sua proprietà come un risultato di un attacco di bomba su Urus-Martan 2 ottobre 1999. I procedimenti furono portati sotto Articolo 167 § 2 (aggravò la distruzione intenzionale di, o danneggia a proprietà) del Codice Penale russo.
87. È chiaro dai materiali presentati che era solamente la distruzione del Sig. E. ‘ alloggio di s e proprietà che erano state investigando nel contesto di quelli procedimenti.
88. In un rapporto di 18 giugno 2001 un esperto confermò che frammenti di metallo trovati alla scena dell’incidente al Sig. E. ‘ s distrusse alloggio sia pezzi di una bomba aerea che era esplosa.
2. Documenti dall’indagine registrati nella causa n. 25268
89. Con una decisione di 23 aprile 2001 l’Urus-Martan VOVD avviò procedimenti penali sotto Articolo 167 § 2 del Codice Penale russo su un’azione di reclamo del Sig. K. di un attacco di bomba aereo e federale su Urus-Martan 2 ottobre 1999 dando luogo alla distruzione di due proprietà ed infliggendo di morti su otto persone e danni su sette persone.
90. Con una decisione di 8 maggio 2001 l’Urus-Martan VOVD ordinò il trasferimento di causa n. 25268 all’ufficio di un accusatore militare per ulteriore indagine. La decisione reiterò che 2 ottobre 1999, durante un attacco di bomba cole forze aeree federali, due alloggi che appartengono al Sig. Kh. OMISSIS ed il Sig. A. OMISSIS erano stati distrutti, otto persone erano morte e sette erano stati feriti.
91. In una decisione di 19 maggio 2001 l’ufficio dell’accusatore repubblicano accantonò la decisione di 8 maggio 2001, mentre affermò che era prematuro fin dai materiali dell’archivio non contenne nessuna prova inoppugnabile delle forze armate federali il coinvolgimento di ‘ nell’incidente di 2 ottobre 1999. La decisione ordinò che l’archivio di causa sia trasferito all’ufficio dell’accusatore di distretto per indagine.
92. Un rapporto di 5 giugno 2001 riflettè i risultati di un’ispezione della scena dell’incidente a 224 e 226 Strada di Kalanchakskaya. Un breve rapporto attestò che gli alloggi furono distrutti in parte ed affermò che nessuno fotografie erano state prese, o qualsiasi oggetti fondarono o sequestrarono durante l’ispezione.
93. Una decisione di 23 giugno 2001 ordinò che i procedimenti penali in causa n. 25268 siano sospesi. La decisione reiterò che 2 ottobre 1999, durante un attacco di bomba cole forze aereef ederali, due alloggi che appartengono al Sig. OMISSIS ed il Sig. A. OMISSIS erano stati distrutti, otto persone erano morte e sette erano stati feriti. Affermò poi che il termine di indagine preliminare era scaduto e che investigative azioni del tutto possibili erano state compiute.
94. In una decisione di 29 luglio 2001 un accusatore che supervisiona ordinò la riassunzione dell’indagine. La decisione costrinse le autorità inquirenti a stabilire e mettere in dubbio le vittime dell’attacco, trovare e prendere frammenti di bombe ed ordinare ed eseguire esami competenti.
95. Un rapporto di 7 agosto 2001 rifletteva i risultati di un’altra ispezione della scena dell’incidente. Sembra che durante che metallo di ispezione frammenti-apparentemente quelli di un’apparecchiatura esplosiva- fu trovato e sequestrò.
96. Con una decisione di 15 agosto 2001 l’ufficio dell’accusatore di distretto ordinò un esame competente del metallo frammenta trovato 7 agosto 2001 alla scena dell’incidente con una prospettiva a stabilendo se loro erano pezzi di una bomba aerea. È poco chiaro se questo esame competente fu eseguito e, in tal caso quali erano i suoi risultati, nell’assenza di qualsiasi i documenti a quel l’effetto.
97. Sembra che a del punto i procedimenti penali furono cessati e poi furono ricapitolati, come con una decisione di 1 aprile 2004 un investigatore dell’ufficio dell’accusatore di distretto prese sulla causa.
98. Una decisione del 2004 status di vittima concesso di 5 aprile al primo richiedente nel collegamento con la morte di suo marito, OMISSIS, e danni subì con lei ed i suoi figli come un risultato dell’attacco di bomba cole forze aeree federali su Urus-Martan del 2 ottobre 1999. Il primo richiedente fu intervistato con le autorità inquirenti sulla stessa data.
99. Nessuno documenti riguardo al periodo dopo che aprile 2004 è stato presentato alla Corte.
3. Documenti dall’indagine registrati nella causa n. 34/00/0008-03
(a) Documenti relativi alla condotta dell’indagine ed informazioni ai richiedenti in merito al suo progresso
100. Con una decisione di 21 luglio 2000 l’ufficio dell’accusatore repubblicano avviò procedimenti penali in collegamento con l’azione di reclamo del Sig. OMISSIS riguardo ad un attacco di bomba su un quartiere residenziale di Urus-Martan 19 ottobre 1999 dando luogo a sei persone uccise, sedici tredici alloggi feriti distrussero e ventisetti danneggiato. I procedimenti furono portati sotto Articoli 105 § 2 (aggravò assassinio) e 167 § 2 (aggravò la distruzione intenzionale di, o danneggia a proprietà) del Codice Penale russo, e la causa fu trasferita all’ufficio dell’accusatore di distretto per indagine. L’archivio di causa fu dato il numero 24031. Una lettera della stessa data informò il Sig. OMISSIS della decisione summenzionata, senza indicare la sua data.
101. In una lettera di 31 agosto 2000 l’ufficio dell’accusatore repubblicano attrasse l’attenzione dell’ufficio dell’accusatore di distretto a “il temporeggiamento senza precedenti” dell’indagine in causa n. 24031. La lettera affermò, in particolare, che da un periodo di un mese l’investigatore in accusa non compiva qualsiasi azione investigativa, e non aveva interrogato vittime o testimoni. Istruì l’ufficio dell’accusatore di distretto a rianimare l’indagine e stabilire le circostanze della causa. In particolare, era necessario per intervistare tutte le vittime dello attacco di bomba in oggetto, accordarli status di vittima e dichiararli rivendicatori civili; interrogare i parenti di quelli deceduti ed accordarli status di vittima; ispezionare la scena dell’incidente che usa fotografia ed apparecchiature di video, e stabilire e colloquio è testimone oculare degli eventi in oggetto.
102. Su una data non specificata ad ottobre 2000 l’investigatore in accusa chiese l’autorizzazione dell’accusatore competente per proroga del termine dell’indagine preliminare. La decisione attinente elencò le sentenze rese con l’indagine su a quel il tempo. Assegnò, in particolare, a dichiarazioni di un numero di residenti del quartiere che era venuto ad attacco 19 ottobre 1999 chi sotto, essendo è testimone oculare all’incidente, insisteva che gli aerei militari stessero volando ad un’altitudine bassa e che i piloti avessero potuto vedere perciò chiaramente che loro stavano designando come bersaglio un quartiere residenziale. La decisione si riferì inoltre ai residenti le dichiarazioni di ‘ all’effetto che nessuno combattente illegale mai aveva vissuto nel loro quartiere e che proprietà occupò coi combattenti di ribelle era stato localizzato alla periferia di Urus-Martan e con che tempo già era stato colpito con attentatori federali, e che c’era stata perciò nessuna ragione di bombardare un quartiere residenziale abitata con civili. La decisione seguì a notare che durante l’ispezione della scena dell’incidente che il grande metallo frammenta di bombe aeree era stato trovato e che, in oltre, bombe inesplose ancora stavano giacendo nei cortili di un numero di proprietà. La decisione affermò che la prova ottenuta provò il coinvolgimento delle forze aeree federali nell’attacco del 19 ottobre 1999, questo essere di sentenza inveterato con dichiarazioni di testimone oculare, fotografie e video-incisioni, valutazione riporta attestando al danno inflitto ed un rapporto sull’ispezione della scena dell’incidente.
103. In una lettera di ottobre 2000 (la data esatta è illeggibile), l’ufficio dell’accusatore militare di unità militare n. 20102 restituirono l’archivio di causa all’ufficio dell’accusatore repubblicano che afferma che un numero di requisiti formali non si era stato attenuto con. I secondi si riferirono l’archivio di causa all’ufficio dell’accusatore di distretto sul 2000 ordinazione di 30 ottobre sé rimediare ai difetti.
104. Una decisione di 21 gennaio 2001 con l’ufficio dell’accusatore di distretto ordinò la sospensione dei procedimenti penali. Affermò che investigative misure del tutto possibili erano state compiute ma non era stato possibile stabilire chi era responsabile.
105. In una decisione di 7 febbraio 2001 un accusatore che supervisiona accantonò la decisione di 21 gennaio 2001 come infondato e prematuro. Ordinò che l’indagine sia ripresa, che è testimone oculare all’attacco sia interrogato e che i risultati di esami forensi e medici e prove balistiche siano inclusi nell’archivio di causa.
106. In una decisione di 7 marzo 2001 l’ufficio dell’accusatore di distretto ordinò una sospensione dei procedimenti penali in causa n. 24031, affermando che tutte le misure investigative indicarono nella decisione dell’accusatore che supervisiona di 7 febbraio 2001 era stato eseguito, ma non era stato possibile stabilire chi era responsabile.
107. In una lettera di 14 aprile 2001 l’ufficio dell’accusatore di distretto rispose al Sig. OMISSIS che la sua richiesta per copie autenticate delle decisioni che avviano procedimenti penali in causa n. 24031 e prolungando il termine di indagine preliminare “non aveva base in legge” e perciò non poteva essere accordato. La lettera indicò anche che il termine dell’indagine preliminare nella causa penale e detta era stato prolungato sino a 21 gennaio 2001 e che 10 ottobre 2000 era stato spedito all’ufficio di un accusatore militare che l’aveva restituito 26 ottobre 2000 a causa di difetti procedurali. La lettera seguì a dire che prove balistiche erano state ordinate nella causa 16 novembre 2000; quelle prove non erano state eseguite ancora comunque. Notò poi che 21 gennaio 2001 l’indagine era stata sospesa, poi era stata ricapitolata 7 febbraio 2001 e di nuovo era stata sospesa 7 marzo 2001. La lettera assicurò anche il Sig. OMISSIS che le sue richieste nella causa presente sarebbero incluse nell’archivio di causa e sarebbero prese nell’esame durante l’ulteriore indagine.
108. In una decisione di 29 aprile 2001 l’ufficio dell’accusatore di distretto ordinò che l’archivio di causa sia trasferito all’ufficio dell’accusatore militare di unità militare n. 20102 per ulteriore indagine. La decisione affermò che era stato stabilito che la distruzione di alloggi e l’altra proprietà e le morti e danni di residenti di Urus-Martan 19 ottobre 1999 era stata dovuta ad un attacco aereo con aereo delle forze armate federali. Questo fatto era stato confermato con testimoni e vittime e con l’ispezione del luogo dell’incidente, dove frammenta di bombe aeree e missili era stato trovato. Il coinvolgimento di personale militare e federale in che attacco era ovvio, poiché le formazioni armate ed illegali non avevano aereo, e la causa registra perciò doveva per essere trasferito all’accusatore militare per ulteriore indagine per identificare l’unità militare e personale militare in oggetto che avevano commesso il reato.
109. In una lettera di 11 maggio 2001 l’ufficio dell’accusatore militare di unità militare n. 20102 trasmisero l’archivio di causa all’ufficio dell’accusatore repubblicano. La lettera affermò che la conclusione dell’ufficio dell’accusatore di distretto che sul 1999 Urus-Martan di 19 ottobre era venuta sotto ad un attacco di bomba fu basata su dichiarazioni di testimone contraddittorie e non aveva conferma obiettiva. La lettera indicò, in particolare, che mentre alcuni dei testimoni avevano affermato che loro avevano visto aerei che avevano eseguito presumibilmente lo attacco, degli altri testimoni avevano indicato che loro non erano stati in grado vedere aerei come nel giorno in oggetto sé era stato nuvoloso e nebbioso. Secondo la lettera, erano anche inoltre, discrepanze in dichiarazioni di testimone riguardo al numero complessivo di aerei che avevano partecipato presumibilmente nell’attacco ed il loro colore. La lettera seguì a notare che l’origine dei frammenti di munizioni sequestrò da due delle proprietà che erano venute presumibilmente sotto l’attacco 19 ottobre 1999 (vedere paragrafo 133 sotto) non era stato stabilito e non era stato accertato come ancora era possibile per quelli frammenti per essere trovato un anno dopo l’attacco. Alla fine, la lettera affermò, che allo stesso tempo il comando del Gruppi Allineamento Unito ed il Ministero russo di Difesa aveva riportato che 19 ottobre 1999 l’aereo federale non aveva portato fuori qualsiasi prevede su Urus-Martan.
110. Con una decisione di 6 giugno 2001 l’ufficio dell’accusatore di distretto riprese l’indagine.
111. Una decisione di 6 luglio 2001 ordinò che procedimenti penali che debbano all’insuccesso per stabilire i perpetratore allegato siano sospesi e che l’archivio di causa sia trasferito all’ufficio dell’accusatore militare. La decisione era simile a che di 29 aprile 2001. Affermò, in particolare, che il coinvolgimento dell’aereo federale nell’attacco era stato stabilito con dichiarazioni di testimone oculare e risultati di prove di balistica che avevano confermato che frammenti trovati sulla scena dell’incidente era stato quelli di bombardamenti di artiglieria e bombe di antenna. Affermò anche che una bomba aerea ed inesplosa era rimasta sulla base vicino l’alloggio a 15 Strada di Dostoyevskiy fin dall’attacco di 19 ottobre 1999.
112. In una lettera di 15 maggio 2002 l’ufficio dell’accusatore repubblicano restituì causa n. 24031 all’ufficio dell’accusatore di distretto per indagine. La lettera affermò che sullo studio dei materiali di causa-archivio era stato stabilito che l’indagine era stata eseguita con violazioni flagranti del diritto procedurale, col risultato che l’ufficio dell’accusatore militare aveva rifiutato di prendere la causa. La lettera elencò poi in dettaglio le violazioni procedurali durante l’ispezione della scena dell’incidente e la confisca ed esame di frammenti di munizioni trovata là e dato che come un risultato di quelle violazioni le schegge sequestrate non potevano essere ammesse nella prova. La lettera notò inoltre che non datare esami forensi e medici era stato condotto in riguardo di quelli deceduto e ferito nell’attacco di 19 ottobre 1999, che quelli che avevano sofferto di danno patrimoniale non erano stati dichiarati rivendicatori civili e che contraddizioni in dichiarazioni di testimone oculare non erano state risolte ancora. La lettera affermò anche che benché la causa fosse stata ritornata ripetutamente all’ufficio dell’accusatore di distretto a causa di tutti quelli difetti, loro non era stato rimediato a.
113. Con una decisione di 25 agosto 2002 l’ufficio dell’accusatore di distretto riprese i procedimenti penali.
114. In una lettera di 25 agosto 2002 l’ufficio dell’accusatore di distretto spedì a Sig. copie autenticate di OMISSIS di decisioni che accordano status di vittima al secondo, quarto a settimo e quattordicesimo richiedenti ed una copia autenticata di una decisione che dichiara il secondo richiedente un rivendicatore civile. La lettera informò anche il Sig. OMISSIS che nessuno dei richiedenti rimanenti mai aveva cercato di essere dichiarato rivendicatori civili in quel la causa.
115. Una decisione di 25 settembre 2002 ordinò che l’indagine sia sospesa. La decisione affermò brevemente che investigative misure del tutto possibili erano state prese ma che non era stato possibile stabilire i perpetratore allegato.
116. Con una decisione di 1 ottobre 2002 l’ufficio dell’accusatore di distretto riprese l’indagine. La decisione affermò che, siccome richiesto col Sig. OMISSIS, era necessario a questione come testimoni un numero di alto-classificare ufficiali militari che avevano partecipato nell’operazione di anti-terrorismo nella Repubblica di Cecenia.
117. Una decisione di 1 novembre 2002 ordinò la sospensione dei procedimenti penali. Affermò che dopo la riapertura dell’indagine 1 ottobre 2002, le autorità inquirenti avevano spedito intervistare un numero di alto-classificare ufficiali, eseguito l’esame di un esperto di un frutteto che uno dei residenti aveva perso durante l’attacco in oggetto ed aveva dichiarato due altre vittime di persone una richiesta. Investigative cause del tutto possibili erano state intentate perciò, secondo la decisione.
118. Una decisione di 10 gennaio 2003 accantonò la decisione di 1 novembre 2002 come infondato, affermando che le istruzioni dell’ufficio dell’accusatore repubblicano per rimediare alle violazioni procedurali non si erano state attenute con. In particolare, c’erano state violazioni di diritto procedurale nella confisca di frammenti di munizioni che erano perciò prova inammissibile. Inoltre, esami forensi e medici di quelli decederono e ferito non era stato condotto ed un numero di persone che avevano sofferto di perdite come un risultato dell’incidente non era stato dichiarato rivendicatori civili nella causa. Anche, le contraddizioni in è testimone oculare le descrizioni di ‘ dell’attacco non erano state risolte. La decisione ordinò così che i procedimenti siano ripresi.
119. Una decisione di 10 febbraio 2003 ordinò la sospensione dei procedimenti penali. Elencò misure investigative prese in gennaio 2003, incluso la confisca di schegge ordinando il loro esame competente, concesso lo status di rivendicatore civile alle vittime e concluse che tutte le azioni investigative delle quali erano state possibili nell’assenza quelli responsabile era stato eseguito.
120. Una decisione di 15 febbraio 2003 ordinò c

Testo Tradotto

Articles 2 ; 2-1 ; 8 ; 8-1 ; 35 ; 35-1 ; 41 ; P1-1 ; P1-1-1
FIRST SECTION
CASE OF OMISSISA AND OTHERS v. RUSSIA
(Applications nos. 17170/04, 20792/04, 22448/04,
23360/04, 5681/05 and 5684/05)
JUDGMENT
STRASBOURG
3 May 2011
This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.

In the case of OMISSISa and Others v. Russia,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:
Nina Vajić, President,
Anatoly Kovler,
Christos Rozakis,
Peer Lorenzen,
Elisabeth Steiner,
Khanlar Hajiyev,
George Nicolaou, judges,
and André Wampach, Deputy Section Registrar,
Having deliberated in private on 5 April 2011,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
PROCEDURE
1. The case originated in six applications (nos. 17170/04, 20792/04, 22448/04, 23360/04, 5681/05 and 5684/05) against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by nineteen Russian nationals listed in annex I (“the applicants”) on the respective dates indicated therein.
2. The applicants were represented by OMISSIS, a lawyer practising in Moscow. The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr G. Matyushkin, the Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
3. The applicants complained, in particular, that as result of aerial attacks on the town in which they lived, their family members had died, their lives had been put at risk and their houses and other property had been severely damaged. The applicants relied on Articles 2 and 8 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1.
4. On 29 August 2004, 1 September 2005 and 25 September 2008 respectively the applications were granted priority under Rule 41 of the Rules of Court.
5. On 25 September 2008 the Court decided to join the proceedings in the various applications (Rule 42 § 1) and to give notice of them to the Government. It also decided to rule on the admissibility and merits of the applications at the same time (Article 29 § 1).
6. The Government objected to the joint examination of the admissibility and merits of the applications. Having considered the Government’s objection, the Court dismissed it.
THE FACTS
I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE
7. The applicants are residents of the town of Urus-Martan in the Chechen Republic.
A. The facts
8. At the material time all the applicants lived at various addresses in Urus-Martan.
9. The first applicant lived with her family in a block of flats at 224 Kalanchakskaya Street.
10. According to the second applicant, she had owned a private house at 15 Dostoyevskiy Street. In support of her submission, the second applicant adduced a certificate from the Urus-Martan Administration (aдминистрация г. Урус-Мартан), dated 2 December 2004, stating that she had lived on real estate measuring 428 square metres at 15 Dostoyevskiy Street. The certificate indicated that the property had been damaged as a result of the military actions in the Chechen Republic in 1999. It did not specify whether the second applicant had any property rights in respect of that estate.
11. According to the third applicant, she had lived with her husband and children in a private house at 25 Mayakovskiy Street. She adduced an extract from a housing inventory (похозяйственная книга) issued by the Urus-Martan Administration on 26 March 2009, stating that she had real estate at 25 Mayakovskiy Street and that the property, measuring 40 square meters, had been built or acquired in 1995.
12. According to the fourth applicant, he had lived with his family in a private house at 24 Mayakovskiy Street. He submitted a certificate from the Urus-Martan Administration, dated 3 July 2002, stating that he had lived on real estate measuring 365 square metres at 24 Mayakovskiy Street. The certificate indicated that the property had been damaged as a result of the military actions in the Chechen Republic in 1999. It did not specify whether the fourth applicant had any property rights in respect of that estate. The fourth applicant also adduced an extract from a housing inventory issued by the Urus-Martan Administration on 26 March 2009, stating that he had real estate at 27 Mayakovskiy Street and that the property, measuring 235 square meters, had been built or acquired in 1993.
13. According to the fifth applicant, he had lived with his family in a private house at 19 Dostoyevskiy Street. He submitted a certificate issued by the Urus-Martan Administration on an unspecified date in July 2002, stating that he had lived on real estate measuring 348 square metres at 19 Dostoyevskiy Street. The certificate indicated that the property had been damaged as a result of the military actions in the Chechen Republic in 1999. It did not specify whether the fifth applicant had any property rights in respect of that estate.
14. According to the sixth applicant, he had lived with his family in a private house at 32 Pervomayskaya Street. He submitted a certificate from the Urus-Martan Administration, dated 3 July 2002, stating that he had lived on real estate measuring 310 square metres at 32 Pervomayskaya Street. The certificate indicated that the property had been damaged as a result of the military actions in the Chechen Republic in 1999. It did not specify whether the sixth applicant had any property rights in respect of that estate. The sixth applicant also adduced an extract from a housing inventory issued by the Urus-Martan Administration on 27 March 2009, stating that he had real estate at 46 Pervomayskaya Street and that the property, measuring 300 square meters, had been built or acquired in 1978.
15. The seventh to thirteenth applicants are relatives. The seventh applicant is a brother of OMISSIS and the husband of the eighth applicant. The ninth applicant is OMISSIS’s widow, and the tenth and twelfth applicants are their children. The eleventh and thirteenth applicants are OMISSIS’s children from a previous marriage. According to them, they all lived at 24 Dostoyevskiy Street. The seventh applicant submitted a certificate from the Urus-Martan Administration, dated 3 July 2002, stating that property measuring 224 square metres at 24 Dostoyevskiy Street had been damaged as a result of the military actions in the Chechen Republic in 1999. The certificate did not specify whether the seventh applicant had any property rights in respect of that real estate. The seventh applicant also adduced an extract from a housing inventory issued by the Urus-Martan Administration on 26 March 2009, stating that he had real estate at 73 Pervomayskaya Street and that this property, measuring 32 square meters, had been built or acquired in 2001.
16. The fourteenth to nineteenth applicants are relatives. The fourteenth and fifteenth applicants are spouses, and the parents of OMISSIS and of the sixteenth and seventeenth applicants. The eighteenth applicant is the fourteenth applicant’s nephew, and the nineteenth applicant is the fourteenth applicant’s brother. According to them, they all lived in a private house at 23 Mayakovskiy Street. The fourteenth applicant submitted a certificate from the Urus-Martan Administration, dated 3 July 2002, stating that property measuring 428 square metres at 23 Mayakovskiy Street, had been damaged as a result of the military actions in the Chechen Republic in 1999. The certificate did not specify whether the fourteenth applicant had any property rights in respect of that real estate. The fourteenth applicant also adduced an extract from a housing inventory issued by the Urus-Martan Administration on 27 March 2009, which stated that he had real estate at 23 Mayakovskiy Street and that the property, measuring 60 square meters, had been built or acquired in 1985.
1. Attacks of 2 and 19 October 1999
(a) The applicants’ account
17. In early October 1999 the Russian Government commenced a counter-terrorism operation in the Chechen Republic.
18. On 2 October 1999 the federal military air forces attacked the town of Urus-Martan. One of the bombs hit the block of flats at 224 Kalanchakskaya Street, resulting in its complete destruction and human casualties. In particular, eight residents of the block of flats, including the first applicant’s husband, OMISSIS, and her brother, OMISSIS, were killed, and seven residents, including the first applicant and her three minor children were wounded.
19. On 8 October 1999 the first applicant and her three children were issued with a medical certificate confirming that they had sought and obtained medical assistance in connection with their multiple shrapnel wounds.
20. On 19 October 1999 Urus-Martan again came under aerial attack by the federal forces. The bombing resulted in the deaths of six people and injuries to sixteen people, including the tenth, sixteenth and eighteenth applicants, the destruction of thirteen houses and damage to twenty-seven others.
21. Those killed were:
(a) OMISSIS, born in 1942, the third applicant’s husband;
(b) OMISSIS, born in 1980, the fourth applicant’s son;
(c) OMISSIS, born in 1931, the fifth applicant’s mother;
(d) OMISSIS, born in 1974, the sixth applicant’s son;
(e) OMISSIS, born in 1951, a relative of the seventh to thirteenth applicants (see annex II);
(f) OMISSIS, born in 1974, a relative of the fourteenth to nineteenth applicants (see annex II).
22. The destroyed and damaged buildings included:
(a) the house at 15 Dostoyevskiy Street in which the second applicant lived;
(b) the house at 25 Mayakovskiy Street in which the third applicant lived;
(c) the house at 24 Mayakovskiy Street in which the fourth applicant lived;
(d) the house at 19 Dostoyevskiy Street in which the fifth applicant lived;
(e) the house at 32 Pervomayskaya Street in which the sixth applicant lived;
(f) the house at 24 Dostoyevskiy Street in which the seventh to thirteenth applicants lived; and
(g) the house at 23 Mayakovskiy Street in which the fourteenth to nineteenth applicants lived.
23. On 19 October 1999 the sixteenth and eighteenth applicants were admitted to Urus-Martan hospital in connection with shrapnel wounds sustained during the air strike. They both submitted medical certificates attesting to their injuries.
24. On 21 October 1999 the tenth applicant sought and obtained medical assistance in connection with a shrapnel wound to his right shoulder sustained on 19 October 1999. An entry to that effect was made on the same date in the register of urgent medical assistance at Urus-Martan hospital.
25. On 3 March 2000 a medical death certificate was issued in respect of the fourth applicant’s son. It stated that he had died on 19 October 1999 as a result of multiple shrapnel wounds. On the same date a similar certificate was issued to attest the death on 19 October 1999 of Yakub Israilov, relative of the fourteenth to nineteenth applicants, on account of multiple shrapnel wounds.
26. On 23 March 2001 the Urus-Martan Civil Registration Office issued a death certificate in respect of the sixth applicant’s son, stating that the latter had died in Urus-Martan on 19 October 1999.
27. In the period between 12 and 19 August 2002 the Urus-Martan Civil Registration Office issued death certificates in respect of the third applicant’s husband, the fourth applicant’s son, the fifth applicant’s mother, the seventh to thirteenth applicants’ relative and the fourteenth to nineteenth applicants’ relative. The place and date of their deaths were indicated as Urus-Martan, 19 October 1999.
(b) The Government’s account
28. According to the Government, pursuant to Presidential Decree no. 1255c of 23 September 1999, the Russian authorities launched a counter-terrorism operation in the Northern Caucasus for the disarmament and liquidation of illegal armed groups and restoration of constitutional order. The activity of the illegal armed groups was threatening public interests, State security, the territorial integrity of Russia and the lives, rights and freedoms of its citizens in the Chechen Republic and some other areas of the Northern Caucasus.
29. The operation was carried out by the federal armed forces. In late September 1999 the Group “West” was formed under the command of General Major Sh. In the same period the United Air Forces Group was created under the command of General Lieutenant G. In early October 1999 the federal forces commenced the counter-terrorism operation in the Chechen Republic.
30. In the Government’s submission, once the campaign in the Chechen Republic had commenced, the authorities, via the mass-media and leaflets, ordered the illegal fighters to stop their criminal activity and lay down arms and warned the local population of the possible use of aircraft and artillery in case of the organised resistance by the illegal armed groups to the federal forces. In response, the rebel fighters offered fierce armed resistance and organised fortified defence in local settlements, prohibiting the residents from leaving their houses and using them as human shields.
31. According to the Government, in the middle of October the town of Urus-Martan was occupied by Islamic extremists – Wahhabis – amounting to over 1,500 persons. In the Government’s submission, “almost no local residents remained in Urus-Martan as a result of the violence applied to them by the Wahhabis”. The latter based their headquarters in the town and significantly fortified it. In particular, they located their command points in the central part of the town, in school no. 7 and the building of the town administration and kept captives and local residents detained for refusal to collaborate with them in the basements of those buildings. In the Government’s submission, there was a camp of captives and slaves in the town. The illegal fighters also had a number of radio relays and television re-transmitters in the town, and they actively used that equipment for detecting movements of the federal forces. On the outskirts, the rebel fighters located their bases and a centre for subversive training, dug trenches and dugouts, filled pits with oil to be able to explode them on the approach of the federal forces, and organised numerous firing posts in residential buildings. The depth of defence extended to three to four quarters from the outskirts towards the town centre. According to the intelligence data, the extremists were not prepared to surrender and planned violent military actions against the federal troops.
32. In October 1999 the illegal armed groups led active military actions against the federal forces, using surface-to-air missile systems and large-calibre firearms against the federal aircraft. In particular, the extremists attacked the federal aircraft from the roofs of high-rise buildings in Urus-Martan with the result that a number of federal planes and helicopters were shot down and the pilots either killed or captured. Such incidents took place on 1, 3 and 4 October 1999. Also, according to the intelligence data, around 18 October 1999 a new group of approximately 300 fighters arrived at Urus-Martan as reinforcements.
33. In those circumstances, on 18 October 1999 General Major Sh. issued order no. 04, which in paragraph 2 prescribed that the federal aircraft resources be assigned for tactical support to the Group “West” and that the illegal fighters’ bases, ammunition depots and other important targets outside the reach of the federal artillery fire be destroyed by pinpoint aerial strikes.
34. On 19 October 1999, pursuant to that order, two military SU-24 M planes belonging to military unit no. 11731, each laden with eighteen high-explosive fragmentation aerial bombs of calibre 250-270 kg, at 1.30 p.m. and 1.31 p.m. carried out strikes on concentrations of illegal fighters one kilometre to the east of Urus-Martan. This decision was noted down on the tactical map of the United Air Forces Group of the United Group Alignment.
35. At the same time, the planes also carried out bomb strikes on the extremists’ bases in Urus-Martan, including those situated in school no. 7 and the building of the town administration. The planes also bombed rectangle no. 75443 on the eastern outskirts of Urus-Martan where, according to the Government, residential buildings prepared for long-term defence were situated. The residential quarter comprising Dostoyevskiy, Mayakovskiy and Pervomayskaya Streets fell within rectangle no. 75443 and the houses in which the second to nineteenth applicants lived were among the buildings hit by the federal bombers.
2. Official investigation into the attack of 2 October 1999
(a) Information received by the first applicant’s representative
36. It does not appear that the first applicant applied personally to law-enforcement agencies in connection with the attack of 2 October 1999. It can be ascertained from the documents submitted that Mr A. OMISSIS, a former resident of Urus-Martan and a lawyer practising in Moscow, complained to various public bodies about this incident on behalf of the first applicant and other victims of the attack of 2 October 1999. He described the circumstances of the strike, listed those killed and wounded and sought to have this incident duly investigated.
37. On 14 April 2001 the Prosecutor’s Office of the Urus-Martan District (прокуратура Урус-Мартановского района – “the district prosecutor’s office”) forwarded Mr OMISSIS’s complaint to the Temporary Office of the Interior of the Urus-Martan District (временный отдел внутренних дел Урус-Мартановского района – “the Urus-Martan VOVD”) for examination.
38. On 18 and 22 June 2001 respectively the Military Prosecutor’s Office of the North Caucasus Military Circuit (военная прокуратура Северо-Кавказского военного округа – “the circuit military prosecutor’s office”) transmitted OMISSIS’s complaint about the attack of 2 October 1999 to the military prosecutor’s office of military unit no. 20102 (военная прокуратура – войсковая часть 20102) for examination. The latter was requested to reply to OMISSIS by 10 July 2001. On 4 July 2001 the circuit military prosecutor’s office forwarded a duplicate of OMISSIS’s complaint to the military prosecutor’s office of military unit no. 20102. In a letter of 24 August 2001, similar to those of 22 June and 4 July 2001, the circuit military prosecutor’s office transmitted one more duplicate of OMISSIS’s complaint about the incident of 2 October 1999 to the military prosecutor’s office of military unit no. 20102, requesting it to give a reply by 24 September 2001.
39. In a letter of 25 July 2001 the Prosecutor’s Office of the Chechen Republic (прокуратура Чеченской Республики – “the republican prosecutor’s office”) informed OMISSIS that they had examined his complaint concerning an air strike of 2 October 1999 on a house at 224 Kalanchakskaya Street, and that on 23 April 2001 criminal proceedings had been brought under Article 167 § 2 of the Russian Criminal Code (aggravated deliberate destruction of, or damage to, property) in that connection. The letter further stated that the case file had been assigned the number 25268 and that the district prosecutor’s office was carrying out an investigation into the incident.
40. On 25 August 2001 the Urus-Martan VOVD notified OMISSIS that the district prosecutor’s office had opened two criminal cases in connection with an air strike of 2 October 1999 on Kalanchakskaya Street. In particular, on 21 July 2000 criminal case no. 24031 had been opened under Article 105 § 2 of the Russian Criminal Code (aggravated murder), and on 20 October 2000 criminal case no. 24050 had been opened under Article 167 § 2 of the Russian Criminal Code.
41. In a letter of 19 September 2001 the military prosecutor’s office of military unit no. 20102 informed OMISSIS that on 20 October 2000 the district prosecutor’s office had opened criminal case no. 24050 in connection with the air strike of 2 October 1999 on the southern outskirts of Urus-Martan, and that the investigation was currently pending. The letter also stated that there was no evidence of any involvement in the attack of servicemen from the Russian Ministry of Defence or personnel from the interior troops of the Russian Ministry of the Interior.
42. On 11 October 2001 the district prosecutor’s office informed OMISSIS that they had examined his complaints and, in the course of the investigation, would take into account his arguments concerning the actions of the federal servicemen during the attack of 2 October 1999. They also stated that progress reports on the course of the investigation could not be issued for private individuals.
43. On 8 November 2001 the commander of military unit no. 40911 replied to Mr OMISSIS’s complaint of 30 October 2001, stating, inter alia, that the block of flats at 224 Kalanchakskaya Street had not been listed among the targets selected for a strike by the federal air forces, that the latter had not received any orders to carry out such a strike on 2 October 1999, and that there was no available information as to whether there had been transgression by foreign military aircraft into the airspace of the Russian Federation in October 1999.
44. On 19 March 2004 the republican prosecutor’s office replied to Mr OMISSIS’s complaint about the district prosecutor’s office’s failure to act in respect of his requests to institute criminal proceedings in connection with the bomb strike of 2 October 1999. The letter stated, in particular, that on 29 July 2001 the Urus-Martan VOVD had instituted criminal proceedings under Article 167 § 2 of the Russian Criminal Code and that at present the investigation in that case was being conducted by the district prosecutor’s office. The letter invited Mr OMISSIS to send his queries concerning the course and results of the investigation to the district prosecutor’s office.
45. In a letter of 25 March 2004, upon Mr OMISSIS’s request, the Urus-Martan Administration furnished him with a notarised copy of eyewitness statements describing the events of 2 October 1999 and certificates confirming the destruction of property at 222 and 224 Kalanchakskaya Street.
46. On 5 April 2004 the first applicant was granted victims status in case no. 25268.
47. On 22 April 2004 the republican prosecutor’s office sent Mr OMISSIS a letter similar to that of 19 March 2004.
48. In a letter of 4 May 2004 the district prosecutor’s office informed Mr OMISSIS that, upon his complaint concerning the bomb strike of 2 October 1999, criminal proceedings in case no. 24031 had been instituted on 21 July 2000 under Articles 105 § 2 and 167 § 2 of the Russian Criminal Code, and that on 19 March 2003 this case had been transferred to the military prosecutor’s office of the United Group Alignment (военная прокуратура Объединенной группы войск) for further investigation.
49. In June 2004 Mr OMISSIS died and Ms L. OMISSISa, his daughter and the applicants’ representative in the proceedings before the Court, replaced him in representing the applicants, and in particular, the first applicant, before the domestic authorities. On an unspecified date she wrote a letter to the military prosecutor’s office of the United Group Alignment enquiring, inter alia, on behalf of the first applicant about the investigation into the attack of 2 October 1999. It is unclear whether any reply followed.
(b) Information submitted by the Government
50. According to the Government, the law-enforcement authorities of the Chechen Republic had been notified of the aerial attack of 2 October 1999 firstly on 23 September 2000, when a certain Mr E. filed a written complaint about the damage inflicted on his property during that incident to the district prosecutor’s office.
51. On 20 October 2000 the district prosecutor’s office, upon Mr E.’s complaint, instituted criminal proceedings under Article 167 § 2 of the Russian Criminal Code (aggravated deliberate destruction of, or damage to property) in connection with the infliction of damage on Mr E.’s housing and property as a result of a bomb strike on 2 October 1999 by “an unidentified plane”. The case file was given the number 24050.
52. On 20 December 2000 the district prosecutor’s office suspended the investigation in case no. 24050 for failure to establish those responsible. This decision was never challenged or quashed.
53. It appears that on 22 April 2001 a certain Mr K., apparently the first applicant’s relative, complained to the Urus-Martan VOVD about the destruction of his property and the deaths and injuries inflicted on several people as a result of the bomb strike of 2 October 1999. Upon this complaint, on 23 April 2001 the Urus-Martan VOVD instituted criminal proceedings under Article 167 § 2 of the Russian Criminal Code. The case file was assigned the number 25268.
54. In the Government’s submission, the preliminary investigation in case no. 25268 had been suspended and resumed on several occasions. On the latest occasion it was stayed on 1 September 2004 owing to a failure to establish those responsible. On 28 November 2008 this decision was set aside by a supervising prosecutor and the investigation in the said case was currently pending.
3. Official investigation into the attack of 19 October 1999
55. It does not appear that any of the applicants personally sought an investigation into the events of 19 October 1999. It can be ascertained from the adduced documents that it was Mr Circuito Militare who, on the applicants’ behalf, actively applied to various public bodies, describing in detail the consequences of the attack.
(a) Replies from military and administrative authorities
56. In the period between April 2000 and November 2001 Mr OMISSIS received a number of similar letters from the commander of the Troops of the North Caucasus Military Circuit (командующий войсками Северо-Кавказского военного округа), the Main Headquarters of the Russian Air Forces (Главный штаб Военно-воздушных сил), the acting commander-in-chief of the Air Forces (временно исполняющий обязанности Главнокомандующего Военно-воздушными силами) and the commander of military unit no. 40911. All of them denied any involvement of their personnel in the alleged attack of 19 October 1999 on Urus-Martan, stating that the federal aircraft had not conducted any flights in the vicinity of Urus-Martan or carried out any bomb-missile strikes in October 1999 or later, and that there was no available information as to whether there had been transgression by foreign military aircraft into the airspace of the Russian Federation in October 1999. According to the letters, air strikes were aimed only at targets which had been pre-selected and identified as military and were situated at a distance of at least two or three kilometres from inhabited areas, and that the accuracy of military aircraft excluded any possibility of accidental striking of civilian targets. As regards OMISSIS’s complaints about unexploded bombs found by the residents, he was invited to apply to “a competent body of the Ministry of the Interior” in the vicinity of his domicile.
57. A letter of an acting head of the Headquarters of military unit no. 40911 dated 15 February 2001 stated, in particular, that the aircraft of the Fourth Army of the Air Force and Counter Missile Defence (Четвертая Армия Военно-воздушных сил и противоракетной обороны) had not attacked Urus-Martan or launched an air strike on the residential quarter in question, since they had not possessed any information regarding any military objects in the said area which would warrant such a strike. The letter also stated that the information allegedly received by the first applicant from the military prosecutor’s office, to the effect that on 19 October 1999 two SU-25 military aeroplanes had launched an air strike on Urus-Martan, was inaccurate.
58. On 18 December 2001 the Office of the Plenipotentiary Representative of the Russian President in the Southern Federal Circuit (Аппарат Полномочного представителя Президента РФ в Южном федеральном округе) informed Mr OMISSIS that there had been no military actions in Urus-Martan in October 1999, that illegal armed formations had no military aircraft or bombs and missiles in their arsenal and that in October 1999 no transgression of foreign military aircraft into the airspace of the Russian Federation had been detected.
59. In a letter of 14 November 2002 the commander-in-chief of the Air Forces also informed Mr OMISSIS that, according to a register of combat air missions (журнал учетa боевых вылетов) and tactical map (карта ведения боевых действий), on 19 October 1999 aircraft of the Russian Air Forces had not carried out any bomb strikes at a distance of one kilometre from the south-eastern outskirts of Urus-Martan.
(b) Criminal proceedings
60. It appears that on 7 April 2000 the military prosecutor’s office of military unit no. 20102 decided to dispense with criminal proceedings in connection with the events of 19 October 1999, stating that there was no evidence of involvement of the federal military in the imputed offence, and that the alleged casualties and damage could have been inflicted by fighters of illegal armed formations.
61. On 21 July 2000 the republican prosecutor’s office instituted criminal proceedings in connection with the aerial attack of 19 October 1999 on Urus-Martan, the killing of residents and the destruction of property, under Articles 105 § 2 (a) and (e) (killing of two or more persons committed in a socially dangerous manner) and 167 § 2 of the Russian Criminal Code. The case file was assigned the number 24031 and sent to the district prosecutor’s office for investigation.
62. Between 21 July 2000 and 7 March 2001 the criminal proceedings were suspended and resumed on three occasions (see paragraphs 104-106 below).
63. On 29 April 2001 the district prosecutor’s office referred the file in case no. 24031 to the military prosecutor of military unit no. 20102 for further investigation (see paragraph 108 below). The latter sent the case file to the republican prosecutor’s office on 11 May 2001 (see paragraph 109 below).
64. On 24 May 2001, in the context of civil proceedings for compensation instituted before the Basmannyy District Court of Moscow by Mr OMISSIS in respect of his destroyed house, the district prosecutor’s office furnished the court with a report on the results of the investigation in criminal case no. 24031. The document stated that on 19 October 1999 an unidentified aircraft had carried out a strike on Urus-Martan, with the result that six residents had died, sixteen had been wounded, thirteen private houses had been destroyed, and twenty-seven houses had been damaged. The republican prosecutor’s office had instituted criminal proceedings in this connection on 21 July 2000, in case no. 24031. The events of 19 October 1999 were confirmed by forty-eight witnesses, listed in the report, and by other witnesses, a report on the inspection of the scene of the incident and another on the forensic examination, as well as by other evidence, such as fragments of exploded aerial bombs seized from the territory of Mr OMISSIS’s household and a video-recording of the site of the incident, dated 10 November 1999. Finally, the report stated that, given that the illegal armed formations had no aircraft, the criminal case had been sent on three occasions for further investigation to the military prosecutor’s office, which had returned it on various grounds; this had protracted the investigation and made it difficult to identify the pilots involved in the attack of 19 October 1999.
65. On 6 June 2001 the investigation was resumed and then stayed on 6 July 2001 (see paragraphs 110-111 below).
66. By a decision of 18 March 2002 the circuit military prosecutor’s office refused Mr OMISSIS’s request to have criminal proceedings instituted against senior officers from the General Headquarters of the Russian Armed Forces and the Main Headquarters of the Russian Air Forces, who had allegedly provided him with false information concerning the attack of 19 October 1999. The decision referred to statements by a number of officers, who had claimed that Mr OMISSIS’s allegations concerning the bombing of Urus-Martan had been thoroughly investigated on several occasions and had proved to be unsubstantiated. In particular, one of the officers stated that he had personally examined the register of combat air missions and tactical map for the relevant period and ascertained that there had been no air strikes on the town of Urus-Martan on 19 October 1999. However, at 1.30 p.m. on that date high-explosive aerial bombs of calibre 250 kg had been launched against a group of fighters located one kilometre from the south-eastern outskirts of Urus-Martan. The decision concluded that since it had been established that the officers had provided Mr OMISSIS with full and true information, there were no constituent elements of a crime in their actions.
67. On the same date the circuit military prosecutor’s office quashed the decision taken by the military prosecutor of military unit no. 20102 on 7 April 2000. The circuit military prosecutor’s office stated, in particular, that the decision of 7 April 2000 had been based on explanations by the Head of the Headquarters of the Group “West”, Colonel K., and an extract from the register of combat air missions, indicating coordinates which had been attacked by a pair of SU-25 planes on 19 October 1999 and which had been situated at a distance of twenty-seven kilometres from Urus-Martan. The decision of 18 March 2002 went on to say that an inquiry carried out in connection with Mr OMISSIS’s complaint against senior high-ranking officers from the General Headquarters of the Russian Armed Forces and the Main Headquarters of the Russian Air Forces had established that no air strikes on the town of Urus-Martan had been planned or carried out on 19 October 1999, and that the closest area attacked by a pair of federal planes on that date had been located one kilometre from Urus-Martan, in an area where members of illegal armed formations had been stationed. The decision concluded that in view of discrepancies in the information obtained, the inquiry could not be said to have been complete, and that therefore the decision of 7 April 2000 should be set aside.
68. On 25 August 2002 the district prosecutor’s office resumed the proceedings in case no. 24031. Thereafter in the period between 25 September 2002 and 18 April 2003 the investigation was stayed and resumed eight times (see paragraphs 113, 115-122 below).
69. On 17 November 2003 the investigation into the attack of 19 October 2003 had been terminated with reference to the absence of constituent elements of a crime in the actions of high-ranking military officers (see paragraph 125 below).
70. It appears that Mr OMISSIS then unsuccessfully applied to prosecutors at various levels in an attempt to obtain a copy of the decision of 17 November 2003.
71. In a letter of 15 March 2004 the military prosecutor’s office of the United Group Alignment informed Mr OMISSIS that the criminal proceedings in connection with the bomb strike of 19 October 1999 had been discontinued on 17 November 2003 and that a letter informing him of that decision had been sent to him on the same date.
72. On 26 March 2004 the military prosecutor’s office of the United Group Alignment further wrote to Mr OMISSIS that the decision to discontinue the criminal proceedings in connection with the attack of 19 October 1999 had been lawful and well-founded, as it had been established during the investigation that the federal aircraft had bombed fortified command points, bases and ammunition depots of the illegal armed groups rather than any residential areas of Urus-Martan.
73. On 10 May 2004 Mr OMISSIS complained to the Supreme Court of the Chechen Republic about the refusal of the military prosecutor’s office of the United Group Alignment to furnish him with a copy of the decision of 17 November 2003, which prevented him from appealing against that decision in court. It is unclear whether this complaint was examined.
74. On 7 June 2004 the Main Military Prosecutor’s Office (Главная военная прокуратура) transmitted Mr OMISSIS’s complaints about the prosecutors to the military prosecutor of the United Group Alignment for examination.
75. On 12 July 2004 the military prosecutor of the United Group Alignment informed Mr OMISSIS that the case file of the investigation opened into the attack of 19 October 1999 on Urus-Martan had been classified as secret, and that it was therefore impossible to provide him with any materials from the file. It also followed from the letter that the criminal proceedings had been discontinued, that Mr OMISSIS was entitled to institute civil proceedings, and that the case file could be submitted to a court upon the latter’s order.
76. In two letters of 31 July 2004 the military prosecutor’s office of the United Group Alignment informed Mr OMISSIS, in reply to his complaints of 26 April and 26 May 2004, that criminal proceedings instituted in connection with the aerial attack on Urus-Martan on 19 October 1999 had been discontinued on 17 November 2003 in the absence of the constituent elements of a crime in the attack, and that the criminal case file was classified as secret.
77. On 2 August 2004 the military prosecutor’s office of the United Group Alignment replied to Mr OMISSIS’s complaint of 26 May 2004, stating that the preliminary investigation in case no. 34/00/0008-03 had established that in October 1999 the town of Urus-Martan had been occupied by Islamic extremists, amounting to over 1,500 persons, who had based their headquarters in the town, had fortified it and had not been prepared to surrender, and that in such circumstances the federal command had taken a decision to carry out pinpoint bomb strikes against the bases of illegal fighters in Urus-Martan.
78. In a letter of 10 August 2004 the military prosecutor’s office of the United Group Alignment confirmed, in reply to Mr OMISSIS’s complaint of 20 April 2004, that the criminal proceedings concerning the attack of 19 October 1999 on Urus-Martan had been terminated. The letter also stated that the case-file materials had been classified as secret.
79. On an unspecified date Ms L. OMISSISa, who replaced Mr OMISSIS in representing the applicants before the domestic authorities, wrote a letter to the military prosecutor of the United Group Alignment (военный прокурор Объединенной группы войск) inquiring, inter alia, on behalf of the second, third, fourth, fifth, sixth, ninth and fifteenth applicants about the investigation into the attack of 19 October 1999. It is unclear whether any reply followed.
(c) Decisions granting victim status to the applicants
80. At various times the district prosecutor’s office granted victim status in case no. 24031 to some of the applicants. In particular, the second applicant was declared a victim on 20 August 2002 and a civil claimant on 21 January 2003, the third applicant was declared a victim on 8 September 2000 and on 29 October 2002 she was declared a civil claimant in the criminal proceedings, the fourth applicant was declared a victim on 14 September 2000, the fifth applicant was declared a victim and a civil claimant on 7 September 2000 and 17 September 2002 respectively, the sixth applicant was declared a victim and a civil claimant on 8 September 2000 and 18 September 2002 respectively, the seventh applicant was declared a victim and a civil claimant on 16 September 2000 and 17 September 2002 respectively, the ninth applicant was declared a victim on 7 September 2000, the tenth applicant was granted the victim status on 11 September 2000, the fourteenth applicant was declared a victim and a civil claimant on 8 September 2000 and 17 September 2002 respectively, the sixteenth applicant was granted the victims status on 19 September 2000, the eighteenth applicant was declared a victim on 13 September 2000 and the nineteenth applicant was granted victim status on 14 September 2000.
81. By a decision of 28 October 2002 the district prosecutor’s office refused Mr OMISSIS’s requests that victim status be granted to the tenth, eleventh, twelfth and thirteenth applicants, stating that under the relevant legal provisions, such status could be granted only to one of the relatives of a deceased person, and that earlier, namely on 7 September 2000, the ninth applicant had already been declared a victim in connection with the death of Mr OMISSIS.
4. Property
82. None of the applicants who lived in the houses that were destroyed or damaged during the attack of 19 October 1999 brought civil proceedings for compensation. In their submission, this remedy was ineffective, as on 11 May and 4 October 2001 respectively the domestic courts at two levels of jurisdiction had dismissed as unfounded Mr OMISSIS’s claim for compensation for his private house, which was destroyed in that attack (see OMISSIS and Others v. Russia (dec.), no. 1503/02, 25 March 2010).
B. Documents submitted by the Government
83. In December 2006, following a communication to them of an application in the case of OMISSIS and Others (no. 1503/02) which concerned the federal aerial attack of 19 October 1999 on Urus-Martan, the Government produced a copy of the investigation file in case no. 34/00/0008-03 (initially no. 24031) concerning those events. The materials ran to approximately 1,200 pages and seemed to be a copy of the major part of the case file, if not the entire file.
84. In May 2007, when the present application was communicated to them, the Government were invited to produce copies of the investigation files in the criminal cases opened in connection with the aerial attack of 2 October 1999 on Urus-Martan. In reply, the Government submitted documents running to 28 pages from the investigation file in case no. 24050, materials running to 31 pages from the investigation file in case no. 25268 and documents running to 528 pages in case no. 34/00/0008-03 representing part of the materials submitted in the case of OMISSIS and Others. They refused to produce the entire files, stating that it would be inappropriate to do so, given that under Article 161 of the Russian Code of Criminal Procedure, disclosure of the documents was contrary to the interests of the investigation and could entail a breach of the rights of the participants in the criminal proceedings. The Government also submitted that they had taken into account the possibility of requesting confidentiality, but noted that the Court provided no guarantees that once in receipt of the investigation files the applicants or their representative would not disclose the materials in question to the public. According to the Government, in the absence of any possible sanctions for the applicants in the event of their disclosure of confidential information and materials, there were no guarantees as to their compliance with the Convention and the Rules of Court. In the Government’s submission, given the large number of applications concerning the events in the Chechen Republic during the counter-terrorism operation, the disclosure of the documents from criminal investigation files would be highly detrimental to the interests of the State and the participants in the criminal proceedings.
85. The materials produced, in so far as relevant, may be summarised as follows.
1. Documents from the investigation file in case no. 24050
86. By a decision 20 October 2000 the district prosecutor’s office instituted criminal proceedings upon a complaint of Mr E. about the destruction of his property as a result of a bomb strike on Urus-Martan on 2 October 1999. The proceedings were brought under Article 167 § 2 (aggravated deliberate destruction of, or damage to property) of the Russian Criminal Code.
87. It is clear from the materials submitted that it was only the destruction of Mr E.’s house and property that was being investigated in the context of those proceedings.
88. In a report of 18 June 2001 an expert confirmed that metal fragments found at the scene of the incident at Mr E.’s destroyed house were pieces of an aerial bomb that had exploded.
2. Documents from the investigation file in case no. 25268
89. By a decision of 23 April 2001 the Urus-Martan VOVD instituted criminal proceedings under Article 167 § 2 of the Russian Criminal Code upon a complaint of Mr K. about a federal aerial bomb strike on Urus-Martan on 2 October 1999 resulting in the destruction of two properties and inflicting of deaths on eight persons and injuries on seven persons.
90. By a decision of 8 May 2001 the Urus-Martan VOVD ordered the transfer of case no. 25268 to a military prosecutor’s office for further investigation. The decision reiterated that on 2 October 1999, during a bomb attack by the federal air forces, two houses belonging to Mr Kh. OMISSIS and Mr A. OMISSIS had been destroyed, eight persons had died and seven had been wounded.
91. In a decision of 19 May 2001 the republican prosecutor’s office set aside the decision of 8 May 2001, stating that it was premature since the materials of the file contained no conclusive evidence of the federal armed forces’ involvement in the incident of 2 October 1999. The decision ordered that the case file be transferred to the district prosecutor’s office for investigation.
92. A report of 5 June 2001 reflected the results of an inspection of the scene of the incident at 224 and 226 Kalanchakskaya Street. A brief report attested that the houses were partly destroyed and stated that no photographs had been taken, or any objects found or seized during the inspection.
93. A decision of 23 June 2001 ordered that the criminal proceedings in case no. 25268 be suspended. The decision reiterated that on 2 October 1999, during a bomb attack by the federal air forces, two houses belonging to Mr Kh. OMISSIS and Mr A. OMISSIS had been destroyed, eight persons had died and seven had been wounded. It then stated that the term of preliminary investigation had expired and that all possible investigative actions had been performed.
94. In a decision of 29 July 2001 a supervising prosecutor ordered the resumption of the investigation. The decision required the investigating authorities to establish and question the victims of the attack, to find and seize fragments of bombs, and to order and carry out expert examinations.
95. A report of 7 August 2001 reflected the results of another inspection of the scene of the incident. It appears that during that inspection metal fragments – supposedly those of an explosive device – were found and seized.
96. By a decision of 15 August 2001 the district prosecutor’s office ordered an expert examination of the metal fragments found on 7 August 2001 at the scene of the incident with a view to establishing whether they were pieces of an aerial bomb. It is unclear whether this expert examination was carried out and, if so, what its results were, in the absence of any documents to that effect.
97. It appears that at some point the criminal proceedings were discontinued and then resumed, as by a decision of 1 April 2004 an investigator of the district prosecutor’s office took up the case.
98. A decision of 5 April 2004 granted victim status to the first applicant in connection with the death of her husband, Adlan OMISSIS, and injuries sustained by her and her children as a result of the bomb attack by the federal air forces on Urus-Martan on 2 October 1999. The first applicant was interviewed by the investigating authorities on the same date.
99. No documents concerning the period after April 2004 have been submitted to the Court.
3. Documents from the investigation file in case no. 34/00/0008-03
(a) Documents relating to the conduct of the investigation and informing the applicants of its progress
100. By a decision of 21 July 2000 the republican prosecutor’s office instituted criminal proceedings in connection with Mr OMISSIS’s complaint concerning a bomb strike on a residential quarter of Urus-Martan on 19 October 1999, resulting in six persons killed, sixteen wounded, thirteen houses destroyed and twenty-seven damaged. The proceedings were brought under Articles 105 § 2 (aggravated murder) and 167 § 2 (aggravated deliberate destruction of, or damage to property) of the Russian Criminal Code, and the case was transferred to the district prosecutor’s office for investigation. The case file was given the number 24031. A letter of the same date informed Mr OMISSIS of the aforementioned decision, without indicating its date.
101. In a letter of 31 August 2000 the republican prosecutor’s office drew the attention of the district prosecutor’s office to “unprecedented procrastination” of the investigation in case no. 24031. The letter stated, in particular, that for a period of a month the investigator in charge had not performed any investigative action, and had not questioned victims or witnesses. It instructed the district prosecutor’s office to revive the investigation and to establish the circumstances of the case. In particular, it was necessary to interview all the victims of the bomb strike in question, to grant them victim status and declare them civil claimants; to question the relatives of those deceased and to grant them victim status; to inspect the scene of the incident using photograph and video devices, and to establish and interview eyewitnesses of the events in question.
102. On an unspecified date in October 2000 the investigator in charge sought the competent prosecutor’s authorisation for extension of the term of the preliminary investigation. The relevant decision listed the findings made by the investigation up to that time. It referred, in particular, to statements of a number of residents of the quarter that had come under attack on 19 October 1999 who, being eyewitnesses to the incident, insisted that the military planes had been flying at a low altitude and that the pilots could therefore have clearly seen that they were targeting a residential quarter. The decision further referred to the residents’ statements to the effect that no illegal fighters had ever lived in their quarter and that property occupied by the rebel fighters had been located on the outskirts of Urus-Martan and by that time had already been hit by federal bombers, and that therefore there had been no reason to bomb a residential quarter inhabited by civilians. The decision went on to note that during the inspection of the scene of the incident large metal fragments of aerial bombs had been found and that, in addition, unexploded bombs were still lying in the courtyards of a number of properties. The decision stated that the evidence obtained proved the involvement of the federal air forces in the attack of 19 October 1999, this finding being confirmed by eyewitness statements, photographs and video-recordings, evaluation reports attesting to the inflicted damage and a report on the inspection of the scene of the incident.
103. In a letter of October 2000 (the exact date is illegible), the military prosecutor’s office of military unit no. 20102 returned the case file to the republican prosecutor’s office stating that a number of formal requirements had not been complied with. The latter referred the case file to the district prosecutor’s office on 30 October 2000 ordering it to remedy the defects.
104. A decision of 21 January 2001 by the district prosecutor’s office ordered the suspension of the criminal proceedings. It stated that all possible investigative measures had been performed but it had not been possible to establish who was responsible.
105. In a decision of 7 February 2001 a supervising prosecutor set aside the decision of 21 January 2001 as unfounded and premature. It ordered that the investigation be resumed, that eyewitnesses to the attack be questioned and that the results of medical forensic examinations and ballistic tests be included in the case file.
106. In a decision of 7 March 2001 the district prosecutor’s office ordered a suspension of the criminal proceedings in case no. 24031, stating that all investigative measures indicated in the supervising prosecutor’s decision of 7 February 2001 had been carried out, but it had not been possible to establish who was responsible.
107. In a letter of 14 April 2001 the district prosecutor’s office replied to Mr OMISSIS that his request for certified copies of the decisions instituting criminal proceedings in case no. 24031 and extending the term of preliminary investigation “had no basis in law” and therefore could not be granted. The letter also indicated that the term of the preliminary investigation into the said criminal case had been extended until 21 January 2001 and that on 10 October 2000 it had been sent to a military prosecutor’s office, which had returned it on 26 October 2000 because of procedural defects. The letter went on to say that ballistic tests had been ordered in the case on 16 November 2000; however, those tests had not yet been carried out. It then noted that on 21 January 2001 the investigation had been suspended, then resumed on 7 February 2001 and again stayed on 7 March 2001. The letter also assured Mr OMISSIS that his requests in the present case would be included in the case file and taken into consideration during further investigation.
108. In a decision of 29 April 2001 the district prosecutor’s office ordered that the case file be transferred to the military prosecutor’s office of military unit no. 20102 for further investigation. The decision stated that it had been established that the destruction of houses and other property and the deaths and injuries of residents of Urus-Martan on 19 October 1999 had been due to an aerial strike by aircraft of the federal armed forces. This fact had been confirmed by witnesses and victims and by the inspection of the site of the incident, where fragments of aerial bombs and missiles had been found. The involvement of federal military personnel in that attack was obvious, since the illegal armed formations had no aircraft, and the case file therefore had to be transferred to the military prosecutor for further investigation, in order to identify the military unit and military personnel who had committed the offence in question.
109. In a letter of 11 May 2001 the military prosecutor’s office of military unit no. 20102 transmitted the case file to the republican prosecutor’s office. The letter stated that the district prosecutor’s office’s conclusion that on 19 October 1999 Urus-Martan had come under a bomb strike was based on contradictory witness statements and had no objective confirmation. The letter pointed out, in particular, that whilst some of the witnesses had stated that they had seen planes that had allegedly carried out the strike, some other witnesses had indicated that they had not been able to see planes as on the day in question it had been cloudy and misty. Moreover, according to the letter, there were also discrepancies in witness statements concerning the overall number of planes that had allegedly participated in the attack and their colour. The letter went on to note that the origin of the ammunition fragments seized from two of the properties that had allegedly come under the attack on 19 October 1999 (see paragraph 133 below) had not been established and it had not been ascertained how it was possible for those fragments still to be found a year after the attack. At the end, the letter stated that at the same time the command of the United Groups Alignment and the Russian Ministry of Defence had reported that on 19 October 1999 the federal aircraft had not carried out any strikes on Urus-Martan.
110. By a decision of 6 June 2001 the district prosecutor’s office resumed the investigation.
111. A decision of 6 July 2001 ordered that criminal proceedings be suspended owing to the failure to establish the alleged perpetrators and that the case file be transferred to the military prosecutor’s office. The decision was similar to that of 29 April 2001. It stated, in particular, that the involvement of the federal aircraft in the attack had been established by eyewitness statements and results of ballistics tests, which had confirmed that fragments found on the scene of the incident had been those of artillery shells and aerial bombs. It also stated that an unexploded aerial bomb had remained on the ground near the house at 15 Dostoyevskiy Street since the attack of 19 October 1999.
112. In a letter of 15 May 2002 the republican prosecutor’s office returned case no. 24031 to the district prosecutor’s office for investigation. The letter stated that upon the study of the case-file materials it had been established that the investigation had been carried out with flagrant violations of the procedural law, with the result that the military prosecutor’s office had refused to take over the case. The letter then listed in detail the procedural breaches during the inspection of the scene of the incident and the seizure and examination of ammunition fragments found there and stated that as a result of those breaches the seized splinters could not be admitted in evidence. The letter further noted that to date no medical forensic examinations had been conducted in respect of those deceased and wounded in the attack of 19 October 1999, that those who had suffered pecuniary damage had not been declared civil claimants and that contradictions in eyewitness statements had not yet been resolved. The letter also stated that although the case had repeatedly been returned to the district prosecutor’s office because of all those shortcomings, they had not been remedied.
113. By a decision of 25 August 2002 the district prosecutor’s office resumed the criminal proceedings.
114. In a letter of 25 August 2002 the district prosecutor’s office forwarded to Mr OMISSIS certified copies of decisions granting victim status to the second, fourth to seventh and fourteenth applicants and a certified copy of a decision declaring the second applicant a civil claimant. The letter also informed Mr OMISSIS that none of the remaining applicants had ever sought to be declared civil claimants in that case.
115. A decision of 25 September 2002 ordered that the investigation be stayed. The decision stated briefly that all possible investigative measures had been taken but that it had not been possible to establish the alleged perpetrators.
116. By a decision of 1 October 2002 the district prosecutor’s office resumed the investigation. The decision stated that, as requested by Mr OMISSIS, it was necessary to question as witnesses a number of high-ranking military officers who had participated in the counter-terrorism operation in the Chechen Republic.
117. A decision of 1 November 2002 ordered the suspension of the criminal proceedings. It stated that after the reopening of the investigation on 1 October 2002, the investigating authorities had sent a request to interview a number of high-ranking officers, carried out an expert’s examination of an orchard that one of the residents had lost during the attack in question and declared two other persons victims. Therefore, according to the decision, all possible investigative actions had been taken.
118. A decision of 10 January 2003 set aside the decision of 1 November 2002 as unfounded, stating that the instructions of the republican prosecutor’s office to remedy the procedural breaches had not been complied with. In particular, there had been breaches of procedural law in the seizure of ammunition fragments, which were therefore inadmissible evidence. Moreover, medical forensic examinations of those deceased and wounded had not been conducted and a number of persons who had suffered losses as a result of the incident had not been declared civil claimants in the case. Also, the contradictions in eyewitnesses’ descriptions of the attack had not been resolved. The decision thus ordered that the proceedings be resumed.
119. A decision of 10 February 2003 ordered the suspension of the criminal proceedings. It listed investigative measures taken in January 2003, including the seizure of splinters, ordering their expert examination, granted the status of civil claimant to the victims and concluded that all the investigative actions that had been possible in the absence of those responsible had been carried out.
120. A decision of 15 February 2003 ordered that the investigation be resumed. The decision indicated that a number of investigative actions should be carried out in the case, and namely medical forensic examination of the deceased and wounded. In a letter of February 2003 (the exact date is unclear), Mr OMISSIS was informed of the recent developments in the case.
121. By a decision of 15 March 2003 the criminal proceedings in case no. 24031 were adjourned owing to the failure to establish the alleged perpetrators.
122. By a decision of 18 April 2003 a prosecutor of the military prosecutor’s office of the United Group Alignment ordered that the investigation be resumed. It can be ascertained that at this stage the case was assigned the number 34/00/0008-03.
123. On the same date the military prosecutor’s office of the United Group Alignment informed the district prosecutor’s office of this decision and invited it to notify those declared victims of the reopening of the case. In another letter of the same date the military prosecutor’s office of the United Group Alignment apprised Mr OMISSIS of its decision to resume the investigation.
124. In a decision of 18 April 2003 the investigator in charge sought the authorisation of a competent prosecutor to extend the term of preliminary investigation until 18 August 2003. The decision stated that a large number of investigative actions should be taken. In particular, it was necessary to question high-ranking officers in command of the counter-terrorism operation in the Chechen Republic; to identify and interview an officer in charge of the operation in Urus-Martan on 19 October 1999, an officer in command of the pilots who had carried out bomb strikes on Urus-Martan on the date in question and the pilots themselves; to examine and, if necessary, seize relevant military documents, including a register of combat air missions and tactical maps; to examine the materials of inquiries carried out by the military authorities in connection with Mr OMISSIS’s complaints about the attack; to conduct expert examinations, including a medical forensic examination of those deceased and wounded in the incident under investigation, and to perform other necessary investigative actions.
125. A decision of 17 November 2003 terminated the criminal proceedings in case no. 34/00/0008-03. It provided a description of the situation in the Chechen Republic and, more specifically, in the vicinity of Urus-Martan in late September – October 1999 and an account of the aerial attack of 19 October 1999 identical to those submitted by the Government (see paragraphs 28-35 above).
126. The decision referred, in particular, to witness interviews of Mr Af. and Mr Chay., intelligence officers, who had carried out reconnaissance in Urus-Martan in the relevant period. They both stated that the town had been occupied by the Wahhabis, who had significantly fortified it and prepared for long-term defence. According to them, the depth of defence extended to three to four quarters from the outskirts towards the town centre; the fighters had dug trenches and dugouts, filled pits with oil t

A chi rivolgersi e i costi dell'assistenza

Il Diritto dell'Espropriazione è una materia molto complessa e poco conosciuta, che "ingloba" parti importanti di molteplici rami del diritto. Per tutelarsi è quindi essenziale farsi assistere da un Professionista (con il quale si consiglia di concordare in anticipo i costi da sostenere, come ormai consentito dalle leggi in vigore).

Se l'espropriato ha già un Professionista di sua fiducia, può comunicagli che sul nostro sito trova strumenti utili per il suo lavoro.
Per capire come funziona la procedura, quando intervenire e i costi da sostenere, si consiglia di consultare la Sezione B.6 - Come tutelarsi e i Costi da sostenere in TRE Passi.

  • La consulenza iniziale, con esame di atti e consigli, è sempre gratuita
    - Per richiederla cliccate qui: Colloquio telefonico gratuito
  • Un'eventuale successiva assistenza, se richiesta, è da concordare
    - Con accordo SCRITTO che garantisce l'espropriato
    - Con pagamento POSTICIPATO (si paga con i soldi che si ottengono dall'Amministrazione)
    - Col criterio: SE NON OTTIENI NON PAGHI

Se l'espropriato è assistito da un Professionista aderente all'Associazione pagherà solo a risultato raggiunto, "con i soldi" dell'Amministrazione. Non si deve pagare se non si ottiene il risultato stabilito. Tutto ciò viene pattuito, a garanzia dell'espropriato, con un contratto scritto. è ammesso solo un rimborso spese da concordare: ad. es. 1.000 euro per il DAP (tutelarsi e opporsi senza contenzioso) o 2.000 euro per il contenzioso. Per maggiori dettagli si veda la pagina 20 del nostro Vademecum gratuito.

La data dell'ultimo controllo di validità dei testi è la seguente: 20/01/2025