A.N.P.T.ES. Associazione Nazionale per la Tutela degli Espropriati. Oltre 5.000 espropri trattati in 15 anni di attività.
Qui trovi tutto cio che ti serve in tema di espropriazione per pubblica utilità.

Se desideri chiarimenti in tema di espropriazione compila il modulo cliccando qui e poi chiamaci ai seguenti numeri: 06.91.65.04.018 - 340.95.85.515

Testo originale e tradotto della sentenza selezionata

AFFAIRE MARIA CASTELLI c. ITALIE

Tipologia: Sentenza
Importanza: 3
Articoli: 37, 39, P1-1
Numero: 30920/96/2001
Stato: Italia
Data: 2001-05-31 00:00:00
Organo: Sezione Seconda
Testo Originale

Conclusione Radiazione dal ruolo (ordinamento amichevole)
SECONDA SEZIONE
CAUSA MARIA CASTELLI C. ITALIA
( Richiesta n? 30920/96)
SENTENZA
(Ordinamento amichevole)
STRASBURGO
31 maggio 2001

Nella causa Maria Castelli c. Italia,
La Corte europea dei Diritti dell’uomo, seconda sezione, riunendosi in una camera composta da:
SIGG. C.L. Rozakis, presidente,
A.B. Baka, G. Bonello, la Sig.ra V. Str?znick?,
Sigg. P. Lorenzen, il Sig. Fischbach, E. Levits, giudici, e del Sig. E. Fribergh, cancelliere di sezione,
Dopo avere deliberato in camera del consiglio il 10 maggio 2001,
Rende la sentenza che ha, adottata a questa data,:
PROCEDIMENTO
1. All’origine della causa si trova una richiesta (n? 30920/96) diretta contro l’Italia e in cui una cittadina di questo Stato, la Sig.ra M C. (“il richiedente”), aveva investito la Commissione europea dei Diritti dell’uomo (“la Commissione”) il 27 dicembre 1995 in virt? del vecchio articolo 25 della Convenzione di salvaguardia dei Diritti dell’uomo e delle Libert? fondamentali (“la Convenzione”).
2. Il richiedente ? rappresentato da G. G., avvocato al foro di Roma. Il governo italiano (“il Governo”) ? rappresentato dal suo agente, il Sig. U. Leanza, e dal suo co-agente, il Sig. V. Esposito.
3. Il richiedente si lamentava dell’impossibilit? prolungata di ricuperare il suo appartamento-in mancanza di concessione dell’assistenza della forza pubblica- in materia di sfratto di inquilini cos? come della durata del procedimento di sfratto.
4. Il 14 dicembre 2000, dopo avere ricevuto le osservazioni delle parti, la Corte ha dichiarato la richiesta ammissibile.
5. Il 28 marzo 2001 e il 12 marzo 2001, il Governo ed il rappresentante del richiedente hanno presentato rispettivamente delle dichiarazioni formali di accettazione di un ordinamento amichevole della causa.
IN FATTO
6. Il richiedente ? il proprietario di un appartamento a Roma, che aveva affittato a L.G. ed E.G. Con un atto notificato il 10 maggio 1985 , il richiedente diede disdetta a L.G. ed ad E.G. e li cit? a comparire dinnanzi al giudice di istanza di Roma.
7. Con un’ordinanza del 12 febbraio 1986 che divent? esecutiva lo stesso giorno, questo ultimo conferm? formalmente la disdetta dell’affitto e fiss? l’esecuzione dello sfratto al 25 settembre 1988.
8. Il 3 giugno 1989, il richiedente notific? agli inquilini il comando di liberare l’appartamento.
9. In seguito, il richiedente notific? loro che lo sfratto sarebbe stato eseguito il 25 luglio 1989, tramite ufficiale giudiziario di giustizia.
10. Tra il 25 luglio 1989 ed il 25 gennaio 1990, l’ufficiale giudiziario di giustizia procedette in vano a 5 tentativi di sfratto.
11. Il 26 febbraio 1990, il richiedente fece una dichiarazione solenne dichiarando che aveva un bisogno urgente di ricuperare il suo appartamento per abitarvi.
12. Tra il 20 marzo 1990 ed il 3 ottobre 1995, l’ufficiale giudiziario di giustizia procedette a 26 tentativi di sfratto.
13. Questi tentativi, e altri effettuati in date successive non precisate, si chiusero tutti con un fallimento, non permettendo al richiedente le leggi sulla sospensione o lo scaglionamento dell’esecuzione delle decisioni di sfratto di beneficiare del concorso della forza pubblica.
14. Il 31 dicembre 1999, il richiedente ricuper? il suo appartamento, avendolo liberato spontaneamente gli inquilini .
IN DIRITTO
15. Il 28 marzo 2001, la Corte ha ricevuto la seguente dichiarazione da parte del Governo:
“Dichiaro che in vista di un ordinamento amichevole della causa che ha per origine la richiesta n? 30920/96, introdotta dalla Sig.ra M C., il governo italiano offre di versare a questa la somma di 35 000 000 ITL a titolo di danno materiale e morale cos? come per oneri e spese, fin dalla notificazione della sentenza della Corte resa conformemente all’articolo 39 della Convenzione europea dei Diritti dell’uomo. Questo versamento varr? come ordinamento definitivo della causa.
La presente dichiarazione non implica da parte del Governo nessuna riconoscenza di una violazione della Convenzione europea dei Diritti dell’uomo nello specifico.
Inoltre, il Governo si impegna a non chiedere, dopo la decisione della sentenza, il rinvio della causa alla Grande Camera conformemente all’articolo 43 ? 1 della Convenzione. “
16. Il 12 marzo 2001, la Corte ha ricevuto la seguente dichiarazione, firmata dal rappresentante del richiedente,:
“Ho preso cognizione della dichiarazione del governo italiano secondo la quale ? pronto a versare alla Sig.ra M C. la somma di 35 000 000 ITL a titolo di danno materiale e morale cos? come per oneri e spese in vista di un ordinamento amichevole della causa che ha per origine la richiesta n? 30920/96 pendente dinnanzi alla Corte europea dei Diritti dell’uomo.
Accetto questa proposta e rinuncio peraltro a ogni altra pretesa contro l’Italia a proposito dei fatti all’origine di suddetta richiesta. Dichiaro la causa definitivamente regolata.
La presente dichiarazione si inserisce nella cornice dell’ordinamento amichevole al quale il Governo ed me medesimo siamo giunti.
Inoltre, mi impegno a non chiedere, dopo la decisione della sentenza, il rinvio della causa alla Grande Camera conformemente all’articolo 43 ? 1 della Convenzione. “
17. La Corte prende atto dell’ordinamento amichevole al quale sono giunte le parti (articolo 39 della Convenzione). Garantisce che suddetto ordinamento si ispira al rispetto dei diritti dell’uomo come riconosciuti dalla Convenzione o dai suoi Protocolli, articoli 37 ? 1 in fine della Convenzione e 62 ? 3 dell’ordinamento.
18. Pertanto, conviene cancellare la causa dal ruolo.
PER QUESTI MOTIVI, LA CORTE, ALL’UNANIMIT?,
1. Decide di cancellare la causa dal ruolo;
2. Prende atto dell’impegno delle parti di non chiedere il rinvio della causa alla Grande Camera.
Fatto in francese, comunicato poi per iscritto il 31 maggio 2001 in applicazione dell’articolo 77 ?? 2 e 3 dell’ordinamento.
Erik Fribergh Christos Rozakis
Cancelliere Presidente

Testo Tradotto

Conclusion Radiation du r?le (r?glement amiable)
DEUXI?ME SECTION
AFFAIRE MARIA CASTELLI c. ITALIE
(Requ?te n? 30920/96)
ARR?T
(R?glement amiable)
STRASBOURG
31 mai 2001

En l?affaire Maria Castelli c. Italie,
La Cour europ?enne des Droits de l?Homme (deuxi?me section), si?geant en une chambre compos?e de :
MM. C.L. Rozakis, pr?sident,
A.B. Baka,
G. Bonello,
Mme V. Str?znick?,
MM. P. Lorenzen,
M. Fischbach,
E. Levits, juges,
et de M. E. Fribergh, greffier de section,
Apr?s en avoir d?lib?r? en chambre du conseil le 10 mai 2001,
Rend l?arr?t que voici, adopt? ? cette date :
PROC?DURE
1. A l?origine de l?affaire se trouve une requ?te (n? 30920/96) dirig?e contre l?Italie et dont une ressortissante de cet Etat, Mme M C. (? la requ?rante ?), avait saisi la Commission europ?enne des Droits de l?Homme (? la Commission ?) le 27 d?cembre 1995 en vertu de l?ancien article 25 de la Convention de sauvegarde des Droits de l?Homme et des Libert?s fondamentales (? la Convention ?).
2. La requ?rante est repr?sent?e par Me G. G., avocat au barreau de Rome. Le gouvernement italien (? le Gouvernement ?) est repr?sent? par son agent, M. U. Leanza, et par son co-agent, M. V. Esposito.
3. La requ?rante se plaignait de l?impossibilit? prolong?e de r?cup?rer son appartement ? faute d?octroi de l?assistance de la force publique ? en mati?re d?expulsion de locataires ainsi que de la dur?e de la proc?dure d?expulsion.
4. Le 14 d?cembre 2000, apr?s avoir re?u les observations des parties, la Cour a d?clar? la requ?te recevable.
5. Les 28 mars 2001 et 12 mars 2001 respectivement, le Gouvernement et le repr?sentant de la requ?rante ont pr?sent? des d?clarations formelles d?acceptation d?un r?glement amiable de l?affaire.
EN FAIT
6. La requ?rante est propri?taire d?un appartement ? Rome, qu?elle avait lou? ? L.G. et E.G. Par un acte signifi? le 10 mai 1985, la requ?rante donna cong? ? L.G. et ? E.G. et les assigna ? compara?tre devant le juge d?instance de Rome.
7. Par une ordonnance du 12 f?vrier 1986, qui devint ex?cutoire le m?me jour, ce dernier confirma formellement le cong? du bail et fixa l?ex?cution de l?expulsion au 25 septembre 1988.
8. Le 3 juin 1989, la requ?rante signifia aux locataires le commandement de lib?rer l?appartement.
9. Par la suite, la requ?rante leur signifia que l?expulsion serait ex?cut?e le 25 juillet 1989, par voie d?huissier de justice.
10. Entre le 25 juillet 1989 et le 25 janvier 1990, l?huissier de justice proc?da en vain ? 5 tentatives d?expulsion.
11. Le 26 f?vrier 1990, la requ?rante fit une d?claration solennelle qu?elle avait un besoin urgent de r?cup?rer son appartement afin d?y habiter.
12. Entre le 20 mars 1990 et le 3 octobre 1995, l?huissier de justice proc?da ? 26 tentatives d?expulsion.
13. Ces tentatives, et d?autres effectu?es ? des dates successives non pr?cis?es, se sold?rent toutes par un ?chec, les lois sur la suspension ou l??chelonnement de l?ex?cution des d?cisions d?expulsion ne permettant pas ? la requ?rante de b?n?ficier du concours de la force publique.
14. Le 31 d?cembre 1999, la requ?rante r?cup?ra son appartement, les locataires l?ayant lib?r? spontan?ment.
EN DROIT
15. Le 28 mars 2001, la Cour a re?u la d?claration suivante de la part du Gouvernement :
? Je d?clare qu?en vue d?un r?glement amiable de l?affaire ayant pour origine la requ?te n? 30920/96, introduite par Mme M C., le gouvernement italien offre de verser ? celle-ci la somme de 35 000 000 ITL au titre de pr?judice mat?riel et moral ainsi que pour frais et d?pens, d?s la notification de l?arr?t de la Cour rendu conform?ment ? l?article 39 de la Convention europ?enne des Droits de l?Homme. Ce versement vaudra r?glement d?finitif de l?affaire.
La pr?sente d?claration n?implique de la part du Gouvernement aucune reconnaissance d?une violation de la Convention europ?enne des Droits de l?Homme en l?esp?ce.
En outre, le Gouvernement s?engage ? ne pas demander, apr?s le prononc? de l?arr?t, le renvoi de l?affaire ? la Grande Chambre conform?ment ? l?article 43 ? 1 de la Convention. ?
16. Le 12 mars 2001, la Cour a re?u la d?claration suivante, sign?e par le repr?sentant de la requ?rante :
? J?ai pris connaissance de la d?claration du gouvernement italien selon laquelle il est pr?t ? verser ? Mme M C. la somme de 35 000 000 ITL au titre de pr?judice mat?riel et moral ainsi que pour frais et d?pens en vue d?un r?glement amiable de l?affaire ayant pour origine la requ?te n? 30920/96 pendante devant la Cour europ?enne des Droits de l?Homme.
J?accepte cette proposition et renonce par ailleurs ? toute autre pr?tention ? l?encontre de l?Italie ? propos des faits ? l?origine de ladite requ?te. Je d?clare l?affaire d?finitivement r?gl?e.
La pr?sente d?claration s?inscrit dans le cadre du r?glement amiable auquel le Gouvernement et moi-m?me sommes parvenus.
En outre, je m?engage ? ne pas demander, apr?s le prononc? de l?arr?t, le renvoi de l?affaire ? la Grande Chambre conform?ment ? l?article 43 ? 1 de la Convention. ?
17. La Cour prend acte du r?glement amiable auquel sont parvenues les parties (article 39 de la Convention). Elle est assur?e que ledit r?glement s?inspire du respect des droits de l?homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (articles 37 ? 1 in fine de la Convention et 62 ? 3 du r?glement).
18. Partant, il convient de rayer l?affaire du r?le.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, ? L?UNANIMIT?,
1. D?cide de rayer l?affaire du r?le ;
2. Prend acte de l?engagement des parties de ne pas demander le renvoi de l?affaire ? la Grande Chambre.
Fait en fran?ais, puis communiqu? par ?crit le 31 mai 2001 en application de l?article 77 ?? 2 et 3 du r?glement.
Erik Fribergh Christos Rozakis
Greffier Pr?sident

A chi rivolgersi e i costi dell'assistenza

Il Diritto dell'Espropriazione è una materia molto complessa e poco conosciuta, che "ingloba" parti importanti di molteplici rami del diritto. Per tutelarsi è quindi essenziale farsi assistere da un Professionista (con il quale si consiglia di concordare in anticipo i costi da sostenere, come ormai consentito dalle leggi in vigore).

Se l'espropriato ha già un Professionista di sua fiducia, può comunicagli che sul nostro sito trova strumenti utili per il suo lavoro.
Per capire come funziona la procedura, quando intervenire e i costi da sostenere, si consiglia di consultare la Sezione B.6 - Come tutelarsi e i Costi da sostenere in TRE Passi.

  • La consulenza iniziale, con esame di atti e consigli, è sempre gratuita
    - Per richiederla cliccate qui: Colloquio telefonico gratuito
  • Un'eventuale successiva assistenza, se richiesta, è da concordare
    - Con accordo SCRITTO che garantisce l'espropriato
    - Con pagamento POSTICIPATO (si paga con i soldi che si ottengono dall'Amministrazione)
    - Col criterio: SE NON OTTIENI NON PAGHI

Se l'espropriato è assistito da un Professionista aderente all'Associazione pagherà solo a risultato raggiunto, "con i soldi" dell'Amministrazione. Non si deve pagare se non si ottiene il risultato stabilito. Tutto ciò viene pattuito, a garanzia dell'espropriato, con un contratto scritto. è ammesso solo un rimborso spese da concordare: ad. es. 1.000 euro per il DAP (tutelarsi e opporsi senza contenzioso) o 2.000 euro per il contenzioso. Per maggiori dettagli si veda la pagina 20 del nostro Vademecum gratuito.

La data dell'ultimo controllo di validità dei testi è la seguente: 19/09/2024