A.N.P.T.ES. Associazione Nazionale per la Tutela degli Espropriati. Oltre 5.000 espropri trattati in 15 anni di attività.
Qui trovi tutto cio che ti serve in tema di espropriazione per pubblica utilità.

Se desideri chiarimenti in tema di espropriazione compila il modulo cliccando qui e poi chiamaci ai seguenti numeri: 06.91.65.04.018 - 340.95.85.515

Testo originale e tradotto della sentenza selezionata

AFFAIRE CANDELA c. ITALIE

Tipologia: Sentenza
Importanza: 3
Articoli: 37, 39, P1-1
Numero: 35997/97/2003
Stato: Italia
Data: 2003-01-30 00:00:00
Organo: Sezione Prima
Testo Originale

Conclusione Radiazione dal ruolo (ordinamento amichevole)
PRIMA SEZIONE
CAUSA CANDELA C. ITALIA
( Richiesta no 35997/97)
SENTENZA
(Ordinamento amichevole)
STRASBURGO
30 gennaio 2003
Questa sentenza ? definitiva. Pu? subire dei ritocchi di forma.

Nella causa Candela c. Italia,
La Corte europea dei Diritti dell’uomo, prima sezione, riunendosi in una camera composta da:
IL SIG. C.L. Rozakis, presidente, la
Sig.ra F. Tulkens, il
Sig. P. Lorenzen, la Sig.ra N. Vajic, il
Sig. E. Levits, il Sig. A. Kovler, il Sig. V. Zagrebelsky, giudici, e del Sig. S. Nielsen, cancelliere aggiunto di sezione,
Dopo avere deliberato in camera del consiglio il 9 gennaio 2003,
Rende la sentenza che ha, adottata a questa data,:
PROCEDIMENTO
1. All’origine della causa si trova una richiesta (no 35997/97) diretta contro la Repubblica italiana e in cui una cittadina di questo Stato, la Sig.ra L. C. (“il richiedente”), aveva investito la Commissione europea dei Diritti dell’uomo (“la Commissione”) il 30 gennaio 1997 in virt? del vecchio articolo 25 della Convenzione di salvaguardia dei Diritti dell’uomo e delle Libert? fondamentali (“la Convenzione”).
2. Il richiedente ? rappresentato dinnanzi alla Corte da P.L. C., avvocato a Livorno. Il governo italiano (“il Governo”) ? rappresentato dal suo agente, il Sig. U. Leanza, e dal suo co-agente, il Sig. F. Crisafulli.
3. Il richiedente si lamentava dell’impossibilit? prolungata di ricuperare il suo appartamento in mancanza di assistenza della forza pubblica in materia di sfratto di inquilini cos? come della durata del procedimento di sfratto.
4. La causa ? stata trasferita alla Corte il 1 novembre 1998 in virt? dell’articolo 5 ? 2 del Protocollo no 11 alla Convenzione.
5. Il 31 gennaio 2002, dopo avere raccolto le osservazioni delle parti, la Corte ha dichiarato la richiesta ammissibile.
6. Il 19 novembre 2002, il richiedente ed il Governo hanno presentato delle dichiarazioni formali di accettazione di un ordinamento amichevole della causa.

IN FATTO
7. La banca C.R.L. era proprietaria di un appartamento a Livorno che aveva affittato ad A.B.
8. Con una lettera raccomandata del 12 maggio 1987, la proprietaria inform? l’inquilino della sua intenzione di mettere fine alla locazione alla scadenza dell’affitto, o il 31 dicembre 1987, e lo preg? di liberare i luoghi prima di questa data.
9. Con un atto notificato il 22 luglio 1987, la proprietaria reiter? l?avviso di disdetta e cit? l’interessato a comparire dinnanzi al giudice di istanza di Livorno.
10. Con un’ordinanza del 21 settembre 1987, questo ultimo conferm? formalmente la disdetta dell’affitto e decise che i luoghi dovevano essere liberati al pi? tardi il 30 settembre 1988. Questa decisione divent? esecutiva lo stesso giorno.
11. Ad una data non precisata, la proprietaria notific? all’inquilino il comando di liberare l’appartamento.
12. Ad una data non precisata, gli notific? il parere che lo sfratto sarebbe stato eseguito il 17 luglio 1989, tramite ufficiale giudiziario di giustizia.
13. Tra il 17 luglio 1989 ed il 9 giugno 1991, l’ufficiale giudiziario di giustizia procedette a quattro tentativi di sfratto. Questi tentativi si chiusero tutti con un fallimento,non permettendo alla proprietaria lo scaglionamento dell’esecuzione delle decisioni di sfratto di beneficiare del concorso della forza pubblica.
14. Il 2 luglio 1991, il richiedente divent? proprietario dell’appartamento e decise proseguite il procedimento di esecuzione.
15. Il 19 ottobre 1991, il richiedente fece una dichiarazione solenne dichiarando che aveva un bisogno urgente di ricuperare l’appartamento per farne la sua propria abitazione.
16. Tra il 2 dicembre 1992 ed il 14 novembre 1997, l’ufficiale giudiziario di giustizia procedette a dieci tentativi di sfratto. Questi tentativi si chiusero tutti con un fallimento,non permettendo al richiedente lo scaglionamento dell’esecuzione delle decisioni di sfratto di beneficiare del concorso della forza pubblica.
17. Il 20 febbraio 1998, il richiedente ricuper? il suo appartamento.

IN DIRITTO
18. Il 19 novembre 2002, la Corte ha ricevuto dal Governo la seguente dichiarazione:
“Dichiaro che in vista di un ordinamento amichevole della causa che ha per origine la richiesta no 35997/97, introdotto dalla Sig.ra L. C., il governo italiano offre di versare a questa la somma di 8 000 (ottomila) euro a titolo di danno materiale e morale cos? come per oneri e spese, nei tre mesi a contare dalla notificazione della sentenza della Corte resa conformemente all’articolo 39 della Convenzione europea dei Diritti dell’uomo. Questo versamento varr? come ordinamento definitivo della causa.
La presente dichiarazione non implica da parte del Governo nessuna riconoscenza di una violazione della Convenzione europea dei Diritti dell’uomo nello specifico.
Inoltre, il Governo si impegna a non chiedere, dopo la decisione della sentenza, il rinvio della causa alla Grande Camera conformemente all’articolo 43 ? 1 della Convenzione. “
19. Il 19 novembre 2002, la Corte ha ricevuto la seguente dichiarazione, firmata dal richiedente,:
“Ho preso cognizione della dichiarazione del governo italiano secondo la quale ? pronto a versare alla Sig.ra L. C. la somma di 8 000 (ottomila) euro a titolo di danno materiale e morale cos? come per oneri e spese in vista di un ordinamento amichevole della causa che ha per origine la richiesta no 35997/97 pendente dinnanzi alla Corte europea dei Diritti dell’uomo.
Accetto questa proposta e rinuncio peraltro a ogni altra pretesa contro l’Italia a proposito dei fatti all’origine di suddetta richiesta fino al decisione della sentenza della Corte resa conformemente all’articolo 39 della Convenzione europea dei Diritti dell’uomo. Dichiaro la causa definitivamente regolata.
La presente dichiarazione si inserisce nella cornice dell’ordinamento amichevole al quale il Governo ed il richiedente sono giunti.
Inoltre, mi impegno a non chiedere, dopo la decisione della sentenza, il rinvio della causa alla Grande Camera conformemente all’articolo 43 ? 1 della Convenzione. “
20. La Corte prende atto dell’ordinamento amichevole al quale sono giunte le parti (articolo 39 della Convenzione). Garantisce che questo ordinamento si ispira al rispetto dei diritti dell’uomo come riconosciuti dalla Convenzione o i suoi Protocolli, articoli 37 ? 1 in fine della Convenzione e 62 ? 3 dell’ordinamento.
21. Pertanto, conviene cancellare la causa dal ruolo.
PER QUESTI MOTIVI, LA CORTE, ALL’UNANIMIT?,
1. Decide di cancellare la causa del ruolo;
2. Prende atto dell’impegno delle parti di non chiedere il rinvio della causa alla Grande Camera.
Fatto in francese, comunicato poi per iscritto il 30 gennaio 2003 in applicazione dell’articolo 77 ?? 2 e 3 dell’ordinamento.
S?ren Nielsen Christos Rozakis
Cancelliere aggiunto Presidente

Testo Tradotto

Conclusion Radiation du r?le (r?glement amiable)
PREMI?RE SECTION
AFFAIRE CANDELA c. ITALIE
(Requ?te no 35997/97)
ARR?T
(R?glement amiable)
STRASBOURG
30 janvier 2003
Cet arr?t est d?finitif. Il peut subir des retouches de forme.

En l’affaire Candela c. Italie,
La Cour europ?enne des Droits de l’Homme (premi?re section), si?geant en une chambre compos?e de :
M. C.L. Rozakis, pr?sident,
Mme F. Tulkens,
M. P. Lorenzen,
Mme N. Vajic,
M. E. Levits,
M. A. Kovler,
M. V. Zagrebelsky, juges,
et de M. S. Nielsen, greffier adjoint de section,
Apr?s en avoir d?lib?r? en chambre du conseil le 9 janvier 2003,
Rend l’arr?t que voici, adopt? ? cette date :
PROC?DURE
1. A l’origine de l’affaire se trouve une requ?te (no 35997/97) dirig?e contre la R?publique italienne et dont une ressortissante de cet Etat, Mme L. C. (? la requ?rante ?), avait saisi la Commission europ?enne des Droits de l’Homme (? la Commission ?) le 30 janvier 1997 en vertu de l’ancien article 25 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libert?s fondamentales (? la Convention ?).
2. La requ?rante est repr?sent?e devant la Cour par Me P.L. C., avocat ? Livourne. Le gouvernement italien (? le Gouvernement ?) est repr?sent? par son agent, M. U. Leanza, et par son co-agent, M. F. Crisafulli.
3. La requ?rante se plaignait de l’impossibilit? prolong?e de r?cup?rer son appartement ? d?faut d’assistance de la force publique en mati?re d’expulsion de locataires ainsi que de la dur?e de la proc?dure d’expulsion.
4. L’affaire a ?t? transf?r?e ? la Cour le 1er novembre 1998 en vertu de l’article 5 ? 2 du Protocole no 11 ? la Convention.
5. Le 31 janvier 2002, apr?s avoir recueilli les observations des parties, la Cour a d?clar? la requ?te recevable.
6. Le 19 novembre 2002, la requ?rante et le Gouvernement ont pr?sent? des d?clarations formelles d’acceptation d’un r?glement amiable de l’affaire.

EN FAIT
7. La banque C.R.L. ?tait propri?taire d’un appartement ? Livourne qu’elle avait lou? ? A.B.
8. Par une lettre recommand?e du 12 mai 1987, la propri?taire informa le locataire de son intention de mettre fin ? la location ? l’expiration du bail, soit le 31 d?cembre 1987, et le pria de lib?rer les lieux avant cette date.
9. Par un acte signifi? le 22 juillet 1987, la propri?taire r?it?ra l’avis de cong? et assigna l’int?ress? ? compara?tre devant le juge d’instance de Livourne.
10. Par une ordonnance du 21 septembre 1987, ce dernier confirma formellement le cong? du bail et d?cida que les lieux devaient ?tre lib?r?s au plus tard le 30 septembre 1988. Cette d?cision devint ex?cutoire le m?me jour.
11. A une date non pr?cis?e, la propri?taire signifia au locataire le commandement de lib?rer l’appartement.
12. A une date non pr?cis?e, elle lui signifia l’avis que l’expulsion serait ex?cut?e le 17 juillet 1989, par voie d’huissier de justice.
13. Entre le 17 juillet 1989 et le 9 juin 1991, l’huissier de justice proc?da ? quatre tentatives d’expulsion. Ces tentatives se sold?rent toutes par un ?chec, l’?chelonnement de l’ex?cution des d?cisions d’expulsion ne permettant pas ? la propri?taire de b?n?ficier du concours de la force publique.
14. Le 2 juillet 1991, la requ?rante devint propri?taire de l’appartement et d?cida de poursuivre la proc?dure d’ex?cution.
15. Le 19 octobre 1991, la requ?rante fit une d?claration solennelle qu’elle avait un besoin urgent de r?cup?rer l’appartement pour en faire son habitation propre.
16. Entre le 2 d?cembre 1992 et le 14 novembre 1997, l’huissier de justice proc?da ? dix tentatives d’expulsion. Ces tentatives se sold?rent toutes par un ?chec, l’?chelonnement de l’ex?cution des d?cisions d’expulsion ne permettant pas ? la requ?rante de b?n?ficier du concours de la force publique.
17. Le 20 f?vrier 1998, la requ?rante r?cup?ra son appartement.

EN DROIT
18. Le 19 novembre 2002, la Cour a re?u du Gouvernement la d?claration suivante :
? Je d?clare qu’en vue d’un r?glement amiable de l’affaire ayant pour origine la requ?te no 35997/97, introduite par Mme L. C., le gouvernement italien offre de verser ? celle-ci la somme de 8 000 (huit mille) euros au titre de pr?judice mat?riel et moral ainsi que pour frais et d?pens, dans les trois mois ? compter de la notification de l’arr?t de la Cour rendu conform?ment ? l’article 39 de la Convention europ?enne des Droits de l’Homme. Ce versement vaudra r?glement d?finitif de l’affaire.
La pr?sente d?claration n’implique de la part du Gouvernement aucune reconnaissance d’une violation de la Convention europ?enne des Droits de l’Homme en l’esp?ce.
En outre, le Gouvernement s’engage ? ne pas demander, apr?s le prononc? de l’arr?t, le renvoi de l’affaire ? la Grande Chambre conform?ment ? l’article 43 ? 1 de la Convention. ?
19. Le 19 novembre 2002, la Cour a re?u la d?claration suivante, sign?e par la requ?rante :
? J’ai pris connaissance de la d?claration du gouvernement italien selon laquelle il est pr?t ? verser ? Mme L. C. la somme de 8 000 (huit mille) euros au titre de pr?judice mat?riel et moral ainsi que pour frais et d?pens en vue d’un r?glement amiable de l’affaire ayant pour origine la requ?te no 35997/97 pendante devant la Cour europ?enne des Droits de l’Homme.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs ? toute autre pr?tention ? l’encontre de l’Italie ? propos des faits ? l’origine de ladite requ?te jusqu’au prononc? de l’arr?t de la Cour rendu conform?ment ? l’article 39 de la Convention europ?enne des Droits de l’Homme. Je d?clare l’affaire d?finitivement r?gl?e.
La pr?sente d?claration s’inscrit dans le cadre du r?glement amiable auquel le Gouvernement et la requ?rante sont parvenus.
En outre, je m’engage ? ne pas demander, apr?s le prononc? de l’arr?t, le renvoi de l’affaire ? la Grande Chambre conform?ment ? l’article 43 ? 1 de la Convention. ?
20. La Cour prend acte du r?glement amiable auquel sont parvenues les parties (article 39 de la Convention). Elle est assur?e que ce r?glement s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (articles 37 ? 1 in fine de la Convention et 62 ? 3 du r?glement).
21. Partant, il convient de rayer l’affaire du r?le.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, ? L’UNANIMIT?,
1. D?cide de rayer l’affaire du r?le ;
2. Prend acte de l’engagement des parties de ne pas demander le renvoi de l’affaire ? la Grande Chambre.
Fait en fran?ais, puis communiqu? par ?crit le 30 janvier 2003 en application de l’article 77 ?? 2 et 3 du r?glement.
S?ren Nielsen Christos Rozakis
Greffier adjoint Pr?sident

A chi rivolgersi e i costi dell'assistenza

Il Diritto dell'Espropriazione è una materia molto complessa e poco conosciuta, che "ingloba" parti importanti di molteplici rami del diritto. Per tutelarsi è quindi essenziale farsi assistere da un Professionista (con il quale si consiglia di concordare in anticipo i costi da sostenere, come ormai consentito dalle leggi in vigore).

Se l'espropriato ha già un Professionista di sua fiducia, può comunicagli che sul nostro sito trova strumenti utili per il suo lavoro.
Per capire come funziona la procedura, quando intervenire e i costi da sostenere, si consiglia di consultare la Sezione B.6 - Come tutelarsi e i Costi da sostenere in TRE Passi.

  • La consulenza iniziale, con esame di atti e consigli, è sempre gratuita
    - Per richiederla cliccate qui: Colloquio telefonico gratuito
  • Un'eventuale successiva assistenza, se richiesta, è da concordare
    - Con accordo SCRITTO che garantisce l'espropriato
    - Con pagamento POSTICIPATO (si paga con i soldi che si ottengono dall'Amministrazione)
    - Col criterio: SE NON OTTIENI NON PAGHI

Se l'espropriato è assistito da un Professionista aderente all'Associazione pagherà solo a risultato raggiunto, "con i soldi" dell'Amministrazione. Non si deve pagare se non si ottiene il risultato stabilito. Tutto ciò viene pattuito, a garanzia dell'espropriato, con un contratto scritto. è ammesso solo un rimborso spese da concordare: ad. es. 1.000 euro per il DAP (tutelarsi e opporsi senza contenzioso) o 2.000 euro per il contenzioso. Per maggiori dettagli si veda la pagina 20 del nostro Vademecum gratuito.

La data dell'ultimo controllo di validità dei testi è la seguente: 18/09/2024