AFFAIRE C.M.F. c. ITALIE - A.N.P.T.ES.
A.N.P.T.ES. Associazione Nazionale per la Tutela degli Espropriati. Oltre 5.000 espropri trattati in 15 anni di attività.
Qui trovi tutto cio che ti serve in tema di espropriazione per pubblica utilità.
Testo originale e tradotto della sentenza selezionata

AFFAIRE C.M.F. c. ITALIE

Tipologia: Sentenza
Importanza: 3
Articoli: 37, 39, P1-1
Numero: 38415/97/2002
Stato: Italia
Data: 2002-07-18 00:00:00
Organo: Sezione Prima
Testo Originale

Conclusione Radiazione dal ruolo (ordinamento amichevole)
PRIMA SEZIONE
CAUSA C.M.F. c. ITALIA
( Richiesta n? 38415/97)
SENTENZA
(Ordinamento amichevole)
STRASBURGO
18 luglio 2002
Questa sentenza ? definitiva. Pu? subire dei ritocchi di forma.

Nella causa C.M.F. c. Italia,
La Corte europea dei Diritti dell’uomo, prima sezione, riunendosi in una camera composta da:
IL SIG. C.L. Rozakis, presidente, la
Sig.ra F. Tulkens, il
Sig. P. Lorenzen, la Sig.ra N. Vajic,
Sigg. E. Levits, A. Kovler, giudici, la Sig.ra Sig. Del Tufo, giudice ad hoc,
e del Sig. E. Fribergh, cancelliere di sezione,
Dopo avere deliberato in camera del consiglio il 4 luglio 2002,
Rende la sentenza che ha, adottata a questa data,:
PROCEDIMENTO
1. All’origine della causa si trova una richiesta (n? 38415/97) diretta contro la Repubblica italiana e in cui un cittadino di questo Stato, il Sig. S.C.M.F. (“il richiedente”), aveva investito la Commissione europea dei Diritti dell’uomo (“la Commissione”) l?11 agosto 1997 in virt? del vecchio articolo 25 della Convenzione di salvaguardia dei Diritti dell’uomo e delle Libert? fondamentali (“la Convenzione”).
2. Il richiedente ? rappresentato dinnanzi alla Corte da A. d. Sig., avvocato a Roma. Il governo italiano (“il Governo”) ? rappresentato dal suo agente, il Sig. U. Leanza, e dal suo co-agente, il Sig. V. Esposito.
3. Il richiedente si lamentava dell’impossibilit? prolungata di ricuperare il suo appartamento in mancanza di assistenza della forza pubblica in materia di sfratto di inquilini cos? come della durata del procedimento di sfratto.
4. Il 4 ottobre 2001, dopo avere raccolto le osservazioni delle parti, la Corte ha dichiarato la richiesta ammissibile.
5. Il 1 novembre 2001, la Corte ha modificato la composizione delle sue sezioni, articolo 25 ? 1 dell’ordinamento. La presente richiesta ? stata assegnata alla prima sezione cos? ricomposta, articolo 52 ? 1.
6. Il 5 marzo 2002 e 13 marzo 2002, il richiedente ed il Governo hanno presentato rispettivamente delle dichiarazioni formali di accettazione di un ordinamento amichevole della causa.

IN FATTO
7. Il richiedente ? il proprietario di un appartamento a Roma, che aveva affittato a N.B.
8. Con un atto notificato il 23 marzo 1988, il richiedente diede disdetta all’inquilina e la cit? a comparire dinnanzi al giudice di istanza di Roma.
9. Con un’ordinanza del 15 luglio 1988 che divent? esecutiva lo stesso giorno, questo ultimo conferm? formalmente la disdetta dell’affitto e decise che i luoghi dovevano essere liberati al pi? tardi il 15 luglio 1989.
10. Il 28 dicembre 1989, il richiedente notific? all’inquilina il comando di liberare l’appartamento.
11. Il 10 gennaio 1990, gli notific? l?avviso che lo sfratto sarebbe stato eseguito il 30 gennaio 1990 tramite ufficiale giudiziario di giustizia.
12. Tra il 30 gennaio 1990 ed il 13 marzo 1997, l’ufficiale giudiziario di giustizia procedette a quarantasei tentativi di sfratto. Questi tentativi si chiusero tutti con un fallimento, non permettendo al richiedente le leggi sulla sospensione o lo scaglionamento dell’esecuzione delle decisioni di sfratto che di beneficiare del concorso della forza pubblica.
13. Il 13 marzo 1997, il richiedente fece una dichiarazione solenne dichiarando che aveva un bisogno urgente di ricuperare l’appartamento per farne sua propria abitazione.
14. Dopo la dichiarazione solenne, l’ufficiale giudiziario di giustizia procedette a tre altri tentativi di sfratto. Questi tentativi si chiusero tutti con un fallimento, non avendo il richiedente ottenuto il concorso della forza pubblica nell’esecuzione dello sfratto.
15. Il 23 marzo 1998, il richiedente ricuper? il suo appartamento con l’assistenza della forza pubblica.
IN DIRITTO
16. Il 13 marzo 2002, la Corte ha ricevuto dal Governo la seguente dichiarazione:
“Dichiaro che in vista di un ordinamento amichevole della causa che ha per origine la richiesta n? 38415/97, introdotta dal Sig. S.C.M.F, il governo italiano offre di versare a questo la somma di 12 911,42 euro (dodicimila nove cento undici euro e quarantadue centesimi) (25 000 000 Lire) a titolo di danno materiale e morale cos? come per oneri e spese, nei tre mesi a contare dalla notificazione della sentenza della Corte resa conformemente all’articolo 39 della Convenzione europea dei Diritti dell’uomo. Questo versamento varr? come ordinamento definitivo della causa.
La presente dichiarazione non implica da parte del Governo nessuna riconoscenza di una violazione della Convenzione europea dei Diritti dell’uomo nello specifico.
Inoltre, il Governo si impegna a non chiedere, dopo la decisione della sentenza, il rinvio della causa alla Grande Camera conformemente all’articolo 43 ? 1 della Convenzione. “
17. Il 5 marzo 2002, la Corte ha ricevuto la seguente dichiarazione, firmata dal richiedente,:
“Ho preso cognizione della dichiarazione del governo italiano secondo la quale ? pronto a versare al Sig. S.C.M.F. la somma di 12 911,42 euro (dodicimila nove cento undici euro e quarantadue centesimi) (25 000 000 Lire) a titolo di danno materiale e morale cos? come per oneri e spese in vista di un ordinamento amichevole della causa che ha per origine la richiesta n? 38415/97 pendente dinnanzi alla Corte europea dei Diritti dell’uomo.
Accetto questa proposta e rinuncio peraltro a ogni altra pretesa contro l’Italia a proposito dei fatti all’origine di suddetta richiesta fino al decisione della sentenza della Corte resa conformemente all’articolo 39 della Convenzione europea dei Diritti dell’uomo. Dichiaro la causa definitivamente regolata.
La presente dichiarazione si inserisce nella cornice dell’ordinamento amichevole al quale il Governo ed il richiedente sono giunti.
Inoltre, mi impegno a non chiedere, dopo la decisione della sentenza, il rinvio della causa alla Grande Camera conformemente all’articolo 43 ? 1 della Convenzione. “
18. La Corte prende atto dell’ordinamento amichevole al quale sono giunte le parti (articolo 39 della Convenzione). ? garantita che suddetto ordinamento si ispira al rispetto dei diritti dell’uomo come riconosciuti dalla Convenzione o i suoi Protocolli, articoli 37 ? 1 in fine della Convenzione e 62 ? 3 dell’ordinamento.
19. Pertanto, conviene cancellare la causa dal ruolo.
PER QUESTI MOTIVI, LA CORTE, ALL’UNANIMIT?,
1. Decide di cancellare la causa dal ruolo;
2. Prende atto dell’impegno delle parti di non chiedere il rinvio della causa alla Grande Camera.
Fatto in francese, comunicato poi per iscritto il 18 luglio 2002 in applicazione dell’articolo 77 ?? 2 e 3 dell’ordinamento.
Erik Fribergh Christos Rozakis
Cancelliere Presidente

Testo Tradotto

Conclusion Radiation du r?le (r?glement amiable)
PREMI?RE SECTION
AFFAIRE C.M.F. c. ITALIE
(Requ?te n? 38415/97)
ARR?T
(R?glement amiable)
STRASBOURG
18 juillet 2002
Cet arr?t est d?finitif. Il peut subir des retouches de forme.

En l’affaire C.M.F. c. Italie,
La Cour europ?enne des Droits de l’Homme (premi?re section), si?geant en une chambre compos?e de :
M. C.L. Rozakis, pr?sident,
Mme F. Tulkens,
M. P. Lorenzen,
Mme N. Vajic,
MM. E. Levits,
A. Kovler, juges,
Mme M. Del Tufo, juge ad hoc,
et de M. E. Fribergh, greffier de section,
Apr?s en avoir d?lib?r? en chambre du conseil le 4 juillet 2002,
Rend l’arr?t que voici, adopt? ? cette date :
PROC?DURE
1. A l’origine de l’affaire se trouve une requ?te (n? 38415/97) dirig?e contre la R?publique italienne et dont un ressortissant de cet Etat, M. S.C.M.F. (? le requ?rant ?), avait saisi la Commission europ?enne des Droits de l’Homme (? la Commission ?) le 11 ao?t 1997 en vertu de l’ancien article 25 de la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libert?s fondamentales (? la Convention ?).
2. Le requ?rant est repr?sent? devant la Cour par Me A. d. M., avocat ? Rome. Le gouvernement italien (? le Gouvernement ?) est repr?sent? par son agent, M. U. Leanza, et par son co-agent, M. V. Esposito.
3. Le requ?rant se plaignait de l’impossibilit? prolong?e de r?cup?rer son appartement ? d?faut d’assistance de la force publique en mati?re d’expulsion de locataires ainsi que de la dur?e de la proc?dure d’expulsion.
4. Le 4 octobre 2001, apr?s avoir recueilli les observations des parties, la Cour a d?clar? la requ?te recevable.
5. Le 1er novembre 2001, la Cour a modifi? la composition de ses sections (article 25 ? 1 du r?glement). La pr?sente requ?te a ?t? attribu?e ? la premi?re section ainsi remani?e (article 52 ? 1).
6. Les 5 mars 2002 et 13 mars 2002 respectivement, le requ?rant et le Gouvernement ont pr?sent? des d?clarations formelles d’acceptation d’un r?glement amiable de l’affaire.

EN FAIT
7. Le requ?rant est propri?taire d’un appartement ? Rome, qu’il avait lou? ? N.B.
8. Par un acte signifi? le 23 mars 1988, le requ?rant donna cong? ? la locataire et l’assigna ? compara?tre devant le juge d’instance de Rome.
9. Par une ordonnance du 15 juillet 1988, qui devint ex?cutoire le m?me jour, ce dernier confirma formellement le cong? du bail et d?cida que les lieux devaient ?tre lib?r?s au plus tard le 15 juillet 1989.
10. Le 28 d?cembre 1989, le requ?rant signifia ? la locataire le commandement de lib?rer l’appartement.
11. Le 10 janvier 1990, il lui signifia l’avis que l’expulsion serait ex?cut?e le 30 janvier 1990 par voie d’huissier de justice.
12. Entre le 30 janvier 1990 et le 13 mars 1997, l’huissier de justice proc?da ? quarante-six tentatives d’expulsion. Ces tentatives se sold?rent toutes par un ?chec, les lois sur la suspension ou l’?chelonnement de l’ex?cution des d?cisions d’expulsion ne permettant pas au requ?rant de b?n?ficier du concours de la force publique.
13. Le 13 mars 1997, le requ?rant fit une d?claration solennelle qu’il avait un besoin urgent de r?cup?rer l’appartement pour en faire son habitation propre.
14. Apr?s la d?claration solennelle, l’huissier de justice proc?da ? trois autres tentatives d’expulsion. Ces tentatives se sold?rent toutes par un ?chec, le requ?rant n’ayant pas obtenu le concours de la force publique dans l’ex?cution de l’expulsion.
15. Le 23 mars 1998, le requ?rant r?cup?ra son appartement avec l’assistance de la force publique.
EN DROIT
16. Le 13 mars 2002, la Cour a re?u du Gouvernement la d?claration suivante :
? Je d?clare qu’en vue d’un r?glement amiable de l’affaire ayant pour origine la requ?te n? 38415/97, introduite par M. S.C.M.F., le gouvernement italien offre de verser ? celui-ci la somme de 12 911,42 euros (douze mille neuf cent onze euros et quarante-deux centimes) (25 000 000 LIT) au titre de pr?judice mat?riel et moral ainsi que pour frais et d?pens, dans les trois mois ? compter de la notification de l’arr?t de la Cour rendu conform?ment ? l’article 39 de la Convention europ?enne des Droits de l’Homme. Ce versement vaudra r?glement d?finitif de l’affaire.
La pr?sente d?claration n’implique de la part du Gouvernement aucune reconnaissance d’une violation de la Convention europ?enne des Droits de l’Homme en l’esp?ce.
En outre, le Gouvernement s’engage ? ne pas demander, apr?s le prononc? de l’arr?t, le renvoi de l’affaire ? la Grande Chambre conform?ment ? l’article 43 ? 1 de la Convention. ?
17. Le 5 mars 2002, la Cour a re?u la d?claration suivante, sign?e par le requ?rant :
? J’ai pris connaissance de la d?claration du gouvernement italien selon laquelle il est pr?t ? verser ? M. S.C.M.F. la somme de 12 911,42 euros (douze mille neuf cent onze euros et quarante-deux centimes) (25 000 000 LIT), au titre de pr?judice mat?riel et moral ainsi que pour frais et d?pens en vue d’un r?glement amiable de l’affaire ayant pour origine la requ?te n? 38415/97 pendante devant la Cour europ?enne des Droits de l’Homme.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs ? toute autre pr?tention ? l’encontre de l’Italie ? propos des faits ? l’origine de ladite requ?te jusqu’au prononc? de l’arr?t de la Cour rendu conform?ment ? l’article 39 de la Convention europ?enne des Droits de l’Homme. Je d?clare l’affaire d?finitivement r?gl?e.
La pr?sente d?claration s’inscrit dans le cadre du r?glement amiable auquel le Gouvernement et le requ?rant sont parvenus.
En outre, je m’engage ? ne pas demander, apr?s le prononc? de l’arr?t, le renvoi de l’affaire ? la Grande Chambre conform?ment ? l’article 43 ? 1 de la Convention. ?
18. La Cour prend acte du r?glement amiable auquel sont parvenues les parties (article 39 de la Convention). Elle est assur?e que ledit r?glement s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (articles 37 ? 1 in fine de la Convention et 62 ? 3 du r?glement).
19. Partant, il convient de rayer l’affaire du r?le.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, ? L’UNANIMIT?,
1. D?cide de rayer l’affaire du r?le ;
2. Prend acte de l’engagement des parties de ne pas demander le renvoi de l’affaire ? la Grande Chambre.
Fait en fran?ais, puis communiqu? par ?crit le 18 juillet 2002 en application de l’article 77 ?? 2 et 3 du r?glement.
Erik Fribergh Christos Rozakis
Greffier Pr?sident

A chi rivolgersi e i costi dell'assistenza

Il Diritto dell'Espropriazione è una materia molto complessa e poco conosciuta, che "ingloba" parti importanti di molteplici rami del diritto. Per tutelarsi è quindi essenziale farsi assistere da un Professionista (con il quale si consiglia di concordare in anticipo i costi da sostenere, come ormai consentito dalle leggi in vigore).

Se l'espropriato ha già un Professionista di sua fiducia, può comunicagli che sul nostro sito trova strumenti utili per il suo lavoro.
Per capire come funziona la procedura, quando intervenire e i costi da sostenere, si consiglia di consultare la Sezione B.6 - Come tutelarsi e i Costi da sostenere in TRE Passi.

  • La consulenza iniziale, con esame di atti e consigli, è sempre gratuita
    - Per richiederla cliccate qui: Colloquio telefonico gratuito
  • Un'eventuale successiva assistenza, se richiesta, è da concordare
    - Con accordo SCRITTO che garantisce l'espropriato
    - Con pagamento POSTICIPATO (si paga con i soldi che si ottengono dall'Amministrazione)
    - Col criterio: SE NON OTTIENI NON PAGHI

Se l'espropriato è assistito da un Professionista aderente all'Associazione pagherà solo a risultato raggiunto, "con i soldi" dell'Amministrazione. Non si deve pagare se non si ottiene il risultato stabilito. Tutto ciò viene pattuito, a garanzia dell'espropriato, con un contratto scritto. è ammesso solo un rimborso spese da concordare: ad. es. 1.000 euro per il DAP (tutelarsi e opporsi senza contenzioso) o 2.000 euro per il contenzioso. Per maggiori dettagli si veda la pagina 20 del nostro Vademecum gratuito.