A.N.P.T.ES. Associazione Nazionale per la Tutela degli Espropriati. Oltre 5.000 espropri trattati in 15 anni di attività.
Qui trovi tutto cio che ti serve in tema di espropriazione per pubblica utilità.

Se desideri chiarimenti in tema di espropriazione compila il modulo cliccando qui e poi chiamaci ai seguenti numeri: 06.91.65.04.018 - 340.95.85.515

Testo originale e tradotto della sentenza selezionata

AFFAIRE AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

Tipologia: Sentenza
Importanza: 2
Articoli: 41,03,34,35,37
Numero: 28923/09/2017
Stato: Italia
Data: 2017-10-26 00:00:00
Organo: Sezione Prima
Testo Originale

Conclusioni: Obiezione preliminare respinta (Art. 35) Criteri di ammissibilit? (Art. 35) Esaurimento delle vie nazionali
Obiezione preliminare unita ai meriti e respinta (Art. 34) Applicazioni individuali (Art. 34) Vittima
Obiezione preliminare unita ai meriti e respinta (Art.35) Criteri di ammissibilit? (Ar.35-1) Esaurimento dei rimedi nazionali
Cancellazione dal ruolo (Art. 37) Applicazioni di cancellazione ? (generale) (Art.37-2-c) Ulteriore esame non giustificato
Violazione dell?Articolo 3 ? Proibizione della tortura (Articolo 3- Tortura)
Violazione dell?Articolo 3 ? Proibizione della tortura (Articolo 3 ? Tortura) (Apestto sostanziale)
Violazione dell?Articolo 3 ? Proibizione della tortura (Aticolo 3- indagine efficace ) (Aspetto procedurale)
Danno material- richiesta respinta (Articolo 41- danno material Giusta soddisfazione)
Danno morale ? assegnazione (Articolo 41- Danno morale Giusta soddisfazione)

CORTE EUROPEA DEI DIRITTI DELL?UOMO
PRIMA SEZIONE
Causa Azzolina e altri c. Italia
(Ricorsi nn. 28923/09 e 67599/10)
SENTENZA
STRASBURGO
26 ottobre 2017
Questa sentenza diverr? definitiva alle condizioni definite nell?articolo 44 ? 2 della Convenzione. Pu? subire modifiche di forma.
Nella causa Azzolina e altri c. Italia,
La Corte europea dei diritti dell?uomo (prima sezione), riunita in una camera composta da:
? Linos-Alexandre Sicilianos, presidente,
? Kristina Pardalos,
? Guido Raimondi,
? Ale? Pejchal,
? Ksenija Turkovi?,
? Pauliine Koskelo,
? Tim Eicke, giudici,
? e da Abel Campos, cancelliere di sezione,
Dopo aver deliberato in camera di consiglio il 3 ottobre 2017,
Emette la seguente sentenza, adottata in tale data:
PROCEDURA
1. All?origine della causa vi sono due ricorsi (nn. 28923/09 e 67599/10) proposti contro la Repubblica italiana da trentuno persone, cittadini di vari Stati (?i ricorrenti?), i cui nomi sono riportati nell?allegato, e presentati dinanzi alla Corte rispettivamente il 27 maggio 2009 e il 3 settembre 2010, in virt? dell?articolo 34 della Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell?uomo e delle libert? fondamentali (?la Convenzione?).
2. I nomi dei rappresentanti dei ricorrenti sono riportati nell?allegato. Il governo italiano (?il Governo?) ? stato rappresentato dal suo agente, E. Spatafora, e dal suo co-agente, A. Aversano.
3. I governi tedesco, britannico, spagnolo, francese e svizzero non si sono avvalsi del loro diritto di intervenire nel procedimento (articolo 36 ? 1 della Convenzione).
4. Dal punto di vista dell?articolo 3 della Convenzione, i ricorrenti affermavano in particolare di essere stati vittime di tortura. Lamentavano che le autorit? interne non avessero adempiuto al proprio obbligo di condurre un?inchiesta effettiva in merito a quanto da essi dedotto. Per di pi?, denunciavano l?assenza nel diritto interno di un reato che punisca la tortura e i trattamenti inumani e degradanti.
5. Il 18 dicembre 2012 la camera ha deciso di riunire i ricorsi e di comunicarli al Governo in applicazione dell?articolo 54 ? 2 del regolamento.
IN FATTO
I. LE CIRCOSTANZE DEL CASO DI SPECIE
6. I fatti di causa, cos? come esposti dai ricorrenti e come risultano dai documenti pertinenti nel caso di specie e provenienti da varie cause legate ai fatti all?origine della presente controversia , si possono riassumere come segue.
A. Il contesto generale
7. Il 19, 20 e 21 luglio 2001, la citt? di Genova accolse il ventisettesimo vertice degli otto paesi pi? industrializzati (G8), sotto la presidenza del governo italiano. Numerose organizzazioni non governative, riunite sotto l?egida del gruppo di coordinamento ?Genoa Social Forum ? GSF (?il GSF?), organizzarono un vertice ?altermondialista? che si svolse nello stesso periodo. ? stato stimato che all?evento parteciparono da 200.000 persone (secondo il Ministero dell?Interno) a 300.000 persone (secondo il GSF).
8. Le autorit? italiane misero in atto un vasto dispositivo di sicurezza (sentenze Giuliani e Gaggio c. Italia [GC], n. 23458/02, ? 12, CEDU 2011, e Cestaro c. Italia, n. 6884/11, ?? 11-12, 23-24, 7 aprile 2015) dividendo la citt? in tre zone concentriche: la ?zona rossa?, di massima sorveglianza, dove si sarebbe svolto il vertice e dove avrebbero alloggiato le delegazioni; la ?zona gialla?, una zona cuscinetto in cui le manifestazioni erano in linea di principio vietate, salvo autorizzazione del questore; e la ?zona bianca?, in cui erano programmate le principali manifestazioni.
9. Le autorit? attribuirono un colore a ogni gruppo organizzato, associazione, sindacato e ONG, in funzione della loro potenziale pericolosit?: il ?blocco rosa?, non pericoloso; il ?blocco giallo? e il ?blocco blu? che comprendevano alcuni potenziali autori di atti di vandalismo, di blocco delle strade e dei binari, e anche di scontri con la polizia; e, infine, il ?black block?, di cui facevano parte pi? gruppi, anarchici o in generale pi? violenti, che avevano lo scopo di commettere dei saccheggi sistematici.
10. La giornata del 19 luglio si svolse in un?atmosfera relativamente tranquilla, senza episodi particolarmente significativi. Per contro, i giorni 20 e 21 luglio furono caratterizzati da scontri sempre pi? violenti tra le forze di polizia e alcuni manifestanti appartenenti essenzialmente ai ?black block?. Nel corso di questi incidenti, diverse centinaia di manifestanti e di membri delle forze dell?ordine furono feriti o intossicati dai gas lacrimogeni. Interi quartieri della citt? di Genova furono devastati (per un?analisi pi? dettagliata, si vedano Giuliani e Gaggio, sopra citata, ?? 12-30, e Cestaro, sopra citata, ?? 9-17).
B. I trattamenti subiti dai ricorrenti alla caserma di Bolzaneto
11. Il 12 giugno 2001 il Comitato provinciale per l?ordine e la sicurezza pubblici elabor? un piano logistico relativo alla presa in carico delle persone arrestate durante il summit.
12. Poich? il carcere di Marassi si trova in una zona considerata sensibile, fu deciso, per motivi di sicurezza, di creare, in luoghi decentrati, due centri temporanei in cui le persone arrestate dovevano essere raggruppate per essere sottoposte alle pratiche che seguono l?arresto, ossia l?identificazione, la notifica del verbale di arresto, la perquisizione, l?immatricolazione e la visita medica, prima di essere trasferite verso carceri diversi.
13. Con un decreto del Ministero della Giustizia del 12 luglio 2001, le caserme di Forte San Giuliano e di Bolzaneto furono designate in qualit? di ?siti utilizzati ai fini di detenzione, annessi all?ufficio medico e all?ufficio matricola degli istituti penitenziari di Pavia, Voghera, Vercelli e Alessandria?.
14. All?interno della caserma di Bolzaneto, una parte dei locali fu destinata alle attivit? della polizia giudiziaria. Il resto dei locali fu riservato alle attivit? della polizia penitenziaria (immatricolazione, perquisizione e visita medica).
15. A seguito del decesso di Carlo Giuliani durante gli scontri tra carabinieri e manifestanti in piazza Alimonda, i carabinieri non furono pi? destinati alle attivit? di gestione dell?ordine pubblico nella citt?. A partire dal 20 luglio, la caserma di Bolzaneto, posta sotto la responsabilit? della polizia, rimase perci? l?unico luogo di raduno e di smistamento delle persone arrestate.
16. Secondo il Ministero della Giustizia, nel periodo di attivit? della struttura, dal 12 al 24 luglio, 222 persone sono state immatricolate prima di essere trasferite verso gli istituti penitenziari di Alessandria, Pavia, Vercelli e Voghera (si veda la ?Relazione conclusiva dell?indagine parlamentare conoscitiva sui fatti del G8 di Genova del 20 settembre 2001? indicata nella nota a pi? di pagina della pagina precedente).
17. I tribunali interni hanno stabilito con esattezza, al di l? di ogni ragionevole dubbio, i maltrattamenti di cui erano state oggetto le persone presenti all?interno della caserma di Bolzaneto. Le testimonianze delle vittime sono state confermate dalle deposizioni dei membri delle forze dell?ordine e della pubblica amministrazione, dai riconoscimenti parziali dei fatti da parte degli imputati e dai documenti a disposizione dei magistrati, in particolare le relazioni dei medici e le perizie giudiziarie. A partire da queste molteplici informazioni, ? possibile descrivere gli episodi di violenza di cui furono oggetto i ricorrenti:
1. Ricorso n. 28923/09
18. Il 20 luglio, OMISSIS, che partecipava al corteo delle Tute Bianche, ricevette calci e manganellate e fu cosparso di gas irritante durante una carica della polizia vicino alla via Tolemaide. Trasportato all?ospedale a causa di una ferita aperta alla testa, fu curato prima di essere condotto con altre persone alla caserma di Bolzaneto a bordo di un veicolo blindato. Posto insieme ad altre persone contro un muro, fu minacciato, insultato e picchiato. Un agente di polizia gli prese la mano e gli divaric? violentemente le dita, tra il terzo e il quarto dito, causandogli una profonda lacerazione. Minacciato di essere nuovamente picchiato se si fosse mosso o lamentato, OMISSIS sub? una sutura della ferita senza anestesia. In seguito, l?interessato e altre persone arrestate furono obbligati a spogliarsi prima di essere condotti in celle in cui furono percossi sulle ferite a intervalli ravvicinati. Il ricorrente fu liberato il giorno dopo, alle 2, dopo essere stato costretto a passare tra due file di membri delle forze dell?ordine che lo percossero con ogni mezzo al suo passaggio. Azzolina riportava lesioni a una mano, alla testa e a una gamba, e varie contusioni.
19. La sig.ra Bartesaghi Gallo fu arrestata alla scuola Diaz-Pertini. Trasportata all?ospedale a causa di una ferita aperta in testa, fu curata e poi, il 22 luglio alla sera, trasferita alla caserma di Bolzaneto. Fu tracciata una croce sul suo viso con un pennarello rosso. Fu prima obbligata a rimanere due ore con le braccia in aria contro un recinto metallico nel cortile, poi a passare, a testa bassa, tra agenti che la insultavano (?puttana?, ?stronza?), ad andare al bagno senza poter chiudere la porta, sotto gli insulti e le minacce dell?agente che la accompagnava. All?interno della caserma, dovette restare a lungo immobile, con le braccia e le gambe divaricate, il viso contro un muro, in mezzo a canti fascisti. Vide altre persone arrestate che avevano il viso insanguinato. Durante una visita medica, fu obbligata a spogliarsi e a fare dei piegamenti davanti a due uomini e a due donne. Le furono sequestrati alcuni documenti che furono gettati. Fu poi trasferita nel carcere di Vercelli.
20. Delfino fu arrestato e ferito al naso venerd? 20 luglio. Alla fine del pomeriggio, fu trasportato alla caserma di Bolzaneto e pestato in un veicolo parcheggiato in pieno giorno, all?interno del quale fu poi lasciato a lungo. In seguito fu trascinato di forza per i capelli all?interno della caserma, dove fu nuovamente percosso e poi obbligato a rimanere immobile davanti a un muro, con le braccia e le gambe divaricate. Durante la sua identificazione, la polizia non lo autorizz? n? ad avvisare i genitori n? a vedere un avvocato, e non lo inform? dei motivi del suo arresto. Prima della visita medica, Delfino dovette attendere in corridoio, con le braccia e le game divaricate di fronte al muro. Dopo un?ora, perse conoscenza. Non ricevette alcuna cura per la ferita al naso. Il 21 luglio, all?alba, fu trasferito al carcere di Alessandria.
21. La sig.ra Doherty fu arrestata alla scuola Diaz-Pertini. Trasportata all?ospedale a causa di varie escoriazioni e di una frattura al polso, fu curata prima di essere trasferita, il 22 luglio all?alba, alla caserma di Bolzaneto. Fu prima obbligata a rimanere per due ore con le braccia alzate contro un recinto metallico nel cortile, sebbene avesse un braccio ingessato, e poi a passare, a testa bassa, tra alcuni agenti che la insultavano. Dovette utilizzare i bagni lasciando la porta aperta. Fu tracciata una croce sul suo viso con un pennarello rosso. All?interno della caserma, dovette rimanere a lungo con le braccia e le gambe divaricate, e la faccia al muro. Vide altre persone arrestate soffrire a causa delle sevizie che subivano. Durante una visita medica, fu obbligata a svestirsi e a fare dei piegamenti davanti a un uomo e a due donne, nonostante il dolore provocato dalla frattura del polso; a causa di quest?ultima, non riusc? a mettersi il reggiseno, ma nessuno l?aiut?. In occasione della sua identificazione, fu costretta a firmare alcuni documenti, redatti in italiano, che non capiva.
22. OMISSIS fu arrestato alla scuola Diaz-Pertini. Trasportato all?ospedale a causa di ferite riportate sul dorso e sulla testa, fu curato e poi trasferito, il 22 luglio all?alba, alla caserma di Bolzaneto. Fu identificato e poi condotto in una cella gi? occupata da altre persone. Costretto a rimanere con le braccia e le gambe divaricate, faccia contro un muro, non fu percosso ma dovette sentire colpi violenti e grida. Fu condotto in un locale vuoto dove fu costretto a spogliarsi e a fare dei piegamenti. Sottoposto a una ?specie di visita medica?, dovette nuovamente svestirsi ma non ricevette cure. La notte, lo fecero rimanere per molto tempo con le gambe divaricate e la faccia contro il muro, in corridoio. Dovette firmare un documento redatto in italiano e in parte precompilato, di cui non comprendeva il contenuto. Nel pomeriggio del 23 luglio fu trasferito in un carcere il cui nome non ? precisato nel fascicolo, senza aver potuto comunicare con le autorit? diplomatiche del suo paese.
23. OMISSIS fu arrestato il 20 luglio nelle prime ore del pomeriggio e lasciato con le mani e i piedi legati in pieno sole. Arrivato alla caserma di Bolzaneto verso le 17, fu posto in piedi davanti al muro di una cella. Fu trattato da ?cretino di un comunista? e da ?stronzo?, e ricevette ripetuti calci alle caviglie e colpi di manganello su tutto il corpo; gli fu sbattuta la testa contro il muro e gli fu spenta una sigaretta su un polso. All?alba, un medico ordin? agli agenti di togliere i lacci che legavano i polsi dell?interessato. Prima di essere identificato, quest?ultimo dovette svestirsi e passare tra alcuni agenti che lo colpirono alla nuca, sul dorso e sul sedere. In infermeria, fu minacciato di una perquisizione rettale e obbligato a svestirsi completamente e a fare piegamenti nudo. Non ricevette alcuna cura per le lesioni che presentava alle mani. Non gli fu permesso di andare al bagno. Il 21 luglio alle ore 5 fu trasferito nel carcere di Alessandria.
24. OMISSIS fu arrestato alla scuola Diaz-Pertini, trasportato all?ospedale e poi trasferito alla caserma di Bolzaneto il 22 luglio, all?alba. Al suo arrivo alla caserma, fu messo contro un muro; un poliziotto gli disegn? una croce sulla guancia sinistra con un pennarello mentre altri poliziotti facevano il saluto romano. Fu perquisito, privato degli effetti personali e poi trascinato per i capelli sulle ginocchia da un agente lungo un corridoio dove altri agenti lo insultarono e gli diedero dei calci. Messo in una cella con una ventina di persone, dovette restare in piedi, con le gambe divaricate e la faccia contro il muro. Gli agenti controllarono varie volte i nomi degli occupanti della cella mentre li strattonavano con violenza. Questi ultimi furono ripetutamente oggetto di insulti fascisti e di sputi provenienti dall?esterno della cella. In occasione di un ulteriore controllo, il ricorrente indic? ai poliziotti che era giornalista e chiese invano di poter comunicare con la redazione del suo giornale, con le autorit? diplomatiche del suo paese o con un avvocato. Alla fine della procedura di identificazione, fu autorizzato a recarsi al bagno passando a testa bassa tra alcuni agenti che lo insultavano e lo spingevano. Pot? anche lavarsi e cambiarsi, sempre sotto la sorveglianza dei poliziotti. Fu obbligato due volte a raccogliere i suoi effetti personali che erano stati gettati al suolo mentre un agente gli teneva la testa verso il basso. In un ufficio, fu costretto a svestirsi e poi a fare piegamenti e capriole a terra e, infine, a firmare documenti redatti soltanto in italiano. Il 23 luglio al mattino fu ammanettato a un?altra persona e condotto nel carcere di Pavia.
25. OMISSIS fu arrestato alla scuola Diaz-Pertini e trasportato all?ospedale allo scopo di essere curato per una ferita alla testa, un?altra al polpaccio e varie ecchimosi. Al suo arrivo alla caserma di Bolzaneto, nella notte tra il 21 e il 22 luglio, fu costretto a rimanere in piedi con altre persone, a gambe divaricate e faccia al muro, per venti minuti. Messo in una cella e poi in un?altra, dovette restare varie volte in questa posizione, mentre alcuni agenti che si trovavano all?interno e all?esterno della cella lo coprivano di insulti. Quando si rec? alla toilette, fu costretto a camminare a testa bassa, insultato, colpito e poi sorvegliato all?interno della toilette. In occasione della sua identificazione, dovette firmare dei documenti redatti soltanto in italiano e chiese invano di contattare un avvocato.
26. OMISSIS fu arrestato alla scuola Diaz-Pertini e condotto direttamente alla caserma di Bolzaneto il 22 luglio. Al suo arrivo, fu colpito e obbligato a restare con la faccia al muro, le gambe divaricate e le braccia alzate. Dovette riprendere poi tale posizione varie volte all?interno della caserma, dove fu nuovamente colpito e insultato in una cella e insultato mentre si recava alla toilette con la testa bassa per ordine dei poliziotti. Fu sorvegliato persino nella toilette. In infermeria, fu costretto a spogliarsi e a fare dei piegamenti. Durante la procedura di identificazione, dovette firmare un documento in parte precompilato e redatto soltanto in italiano. Non fu autorizzato a contattare n? la sua famiglia n? le autorit? diplomatiche del suo paese. Anche a lui fu disegnata una croce rossa sul viso. Il 23 luglio al mattino fu ammanettato a un?altra persona e trasferito nel carcere di Pavia. Fu detenuto per tre settimane, prima a Pavia e poi a Genova.
27. La sig.ra Subri fu arrestata il 20 luglio nel tardo pomeriggio con altre persone in un bar situato vicino alla piazza Alimonda e condotta alla caserma di Bolzaneto. Fin dal suo arrivo alla caserma fu picchiata e insultata. Nella cella in cui era stata posta dovette rimanere varie volte a gambe divaricate, con le braccia alzate e la faccia contro il muro. Fu costretta a camminare a testa bassa, e fu anche minacciata di stupro. Vomit? due volte ma nessun medico si preoccup? del suo stato di salute e nessuno le diede le protezioni igieniche di cui aveva bisogno. Durante la visita medica, fu obbligata a spogliarsi e a fare piegamenti contro uno specchio. Fu costretta a firmare dei documenti redatti in italiano.
28. La sig.ra Treiber fu arrestata alla scuola Diaz-Pertini il 21 luglio e condotta alla caserma di Bolzaneto. Fu dapprima posta contro un muro nel cortile, dove vide due agenti picchiare una delle persone arrestate e cospargerla di gas irritante; poi fu posta in una cella e costretta a rimanere in piedi, con le gambe divaricate. Dovette mantenere tale posizione per tutta la notte, salvo alcuni momenti in cui fu autorizzata a mettersi in ginocchio; pot? stendersi per terra solo all?alba. Sent? gridare ?Heil Hitler?, vide le sofferenze degli altri occupanti delle celle, che avevano il viso insanguinato o che si erano urinati addosso. Al suo arrivo alla caserma, una agente le aveva tolto le medicine che aveva con s? e di cui aveva bisogno a causa di una recente operazione ai reni. Anche alla sig.ra Treiber fu disegnata una croce rossa sul viso. Mentre passava per i corridoi, fu costretta a camminare a testa bassa e con le mani dietro la nuca e tra agenti che la picchiavano e la insultavano. Il mattino del 22 luglio fu condotta in una stanza in cui, in presenza di numerosi agenti, dovette firmare dei documenti redatti soltanto in italiano. Successivamente, in infermeria, fu costretta a svestirsi, circondata da varie agenti che le strapparono i vestiti e le tagliarono il cappuccio del gilet. Fu poi costretta a fare dei piegamenti e privata dei suoi occhiali. Non pot? contattare n? la sua famiglia, n? un avvocato, n? le autorit? diplomatiche del suo paese. Ammanettata ad un?altra donna, fu infine trasferita al carcere di Voghera.
29. La sig.ra Zeuner fu arrestata alla scuola Diaz-Pertini. Condotta alla caserma di Bolzaneto, fu dapprima posta contro un muro nel cortile, poi condotta all?interno, in una cella dove fu nuovamente obbligata a rimanere con le gambe divaricate e le braccia alzate. Fu minacciata, ricevette dei colpi e fu obbligata a lasciare la porta della toilette aperta mentre la utilizzava. Nell?infermeria, fu costretta a svestirsi, e anche a togliersi il tampone, davanti a un medico donna e a quattro agenti donne di polizia. Mentre passava in un corridoio, un agente le fece uno sgambetto. Si cerc? di costringerla a firmare dei documenti redatti soltanto in italiano. Fu poi trasferita nel carcere di Voghera.
2. Ricorso n. 67599/10
30. La sig.ra Kutschkau fu arrestata alla scuola Diaz-Pertini e trasportata all?ospedale per una frattura della mascella, la perdita di due denti, una sublussazione di altri due denti e un trauma cranico. Fu poi trasferita alla caserma di Bolzaneto il 22 luglio all?alba. Al suo arrivo alla caserma, fu posta contro un muro con le gambe divaricate e le braccia alzate, dapprima nel cortile e poi all?interno. Successivamente dovette rimettersi in questa posizione varie volte all?interno della caserma, dove fu nuovamente picchiata. Quando si rec? alla toilette, dovette camminare a testa bassa e con un braccio dietro la schiena, e fu picchiata e insultata. Gli agenti la presero ripetutamente in giro per le sue ferite alla bocca. Fu privata degli effetti personali e delle sue protezioni igieniche e non ricevette cure adeguate nell?infermeria della caserma, dove un medico la minacci? di colpirla di nuovo alla bocca con un manganello che teneva vicino a lui. Non pot? contattare n? la sua famiglia, n? un avvocato, n? le autorit? diplomatiche del suo paese. Il 23 luglio , a mezzogiorno, fu trasferita nel carcere di Pavia.
31. La sig.ra Partesotti fu arrestata durante la manifestazione del 21 luglio e condotta alla caserma di Bolzaneto all?inizio del pomeriggio. Nel cortile della caserma, nel corridoio e poi nelle celle dove fu condotta, fu posta con le mani e il viso contro il muro. Per tutto il tempo in cui fu detenuta in caserma, fu oggetto di insulti (?puttana?, ?stronza?) e di minacce (?ti vengo a incendiare l?appartamento?, ?bisognerebbe stuprarvi tutte, come hanno fatto in Kosovo?). Dovette assistere alle sevizie inflitte ad altre persone arrestate e sentire canti fascisti. Il medico che la visit? omise di rilevare gli ematomi conseguenti al suo arresto. La ricorrente non pot? contattare la sua famiglia. Il mattino del 22 luglio, fu trasferita nel carcere di Vercelli.
32. OMISSIS fu arrestato nella scuola Diaz-Pertini e trasportato all?ospedale per una ferita alla caviglia. Al suo arrivo alla caserma di Bolzaneto, la sera del 22 luglio, anch?egli fu insultato e fu marchiato con una croce rossa sul viso. Fu poi messo in una cella dove fu costretto a rimanere con le gambe divaricate e le braccia alzate per circa due ore, e minacciato di essere picchiato se si fosse mosso. Sent? delle grida provenienti da altre celle. Mentre passava nel corridoio della caserma, fu costretto a camminare con la testa abbassata e le mani dietro la nuca tra agenti che lo picchiarono. Fu oggetto di insulti come ?imbecille di un comunista?, ?stronzo?, ?sei una merda?. Il ricorrente non pot? contattare n? la sua famiglia n? le autorit? diplomatiche del suo paese. Nella notte tra il 22 e il 23 luglio, fu trasferito in un carcere il cui nome non ? stato precisato nel fascicolo.
33. La sig.ra Bruschi fu arrestata alla scuola Diaz-Pertini e condotta alla caserma di Bolzaneto nella notte tra il 21 e il 22 luglio. Fu posta contro un muro nel cortile, con le gambe divaricate e le braccia alzate, e minacciata da un agente di essere sodomizzata con un manganello. Fu poi condotta all?interno, costretta a camminare piegata in avanti e con le mani dietro la nuca, poi messa in una cella dove fu nuovamente costretta a rimanere con le gambe divaricate e le braccia in aria per circa tre ore. Sent? delle grida e dei colpi che provenivano da altre celle e vide altre persone arrestate che soffrivano. Durante una visita medica, dovette svestirsi parzialmente davanti a degli uomini, mentre il medico la insultava e diceva che i manifestanti arrestati nella scuola Diaz-Pertini avrebbero dovuto essere tutti fucilati. Il 23 luglio, all?alba, fu trasferita nel carcere di Vercelli.
34. La sig.ra Digenti fu arrestata nella scuola Diaz-Pertini e condotta alla caserma di Bolzaneto nella notte tra il 21 e il 22 luglio, nonostante le ferite conseguenti al suo arresto. Fu posta contro un muro nel cortile, a gambe divaricate e braccia alzate, e fu oggetto di insulti e di minacce da parte degli agenti, come ?bisognerebbe metterli tutti al palo di esecuzione? o ?alla Diaz-Pertini, le teste facevano un rumore divertente quando le sbattevano al muro?. All?interno della caserma, prima all?entrata e poi dentro una cella, fu costretta a rimanere di nuovo con le gambe divaricate e le braccia alzate, sotto la custodia di agenti che picchiavano chi si muoveva. Sent? delle grida provenienti da altre celle e vide altre persone con il viso insanguinato. Dovette camminare a testa bassa. Nel corso di una visita medica, dovette spogliarsi davanti a degli uomini. Un medico la insult? e le disse che lei e le altre persone arrestate puzzavano come cani; un altro uomo valut? le tracce dei colpi di manganello da lei ricevuti sul collo dichiarando ?hanno fatto un buon lavoro? e fece finta di colpirla di nuovo sul collo con un manganello. Il 23 luglio, all?alba, fu trasferita nel carcere di Vercelli.
35. OMISSIS fu arrestato il 20 luglio nel primo pomeriggio, in piazza Manin, e lasciato ammanettato in una camionetta della polizia. Al suo arrivo alla caserma di Bolzaneto, la sera del 20 luglio, fu costretto a rimanere per un?ora con la faccia contro un muro, all?esterno, prima di essere condotto in una cella dove, in ginocchio e sempre in manette, fu pestato varie volte. Fu anche picchiato quando passava nei corridoi. Nell?infermeria, mentre era disteso su una barella, alcuni agenti gli ruppero una costola a suon di pugni, in presenza di un medico che lo invit? ironicamente a sporgere denuncia per questi maltrattamenti. Condotto poi alla toilette, gli furono abbassati i pantaloni e gli fu dato l?ordine di urinare, trattandolo da omosessuale, mentre un agente faceva finta di sodomizzarlo con un manganello; poi fu colpito con quest?ultimo tra le gambe. Il ricorrente dovette firmare un documento in parte precompilato e interamente redatto in italiano. Il 21 luglio, all?alba, fu trasferito nel carcere di Alessandria.
36. OMISSIS fu arrestato alla scuola Diaz-Pertini e trasportato all?ospedale a causa delle sue ferite. Al suo arrivo alla caserma di Bolzaneto, la sera del 22 luglio, gli fu disegnata una croce sul viso con un pennarello rosso e fu costretto a camminare piegato in avanti e con le mani sulla nuca. Messo in una cella, fu obbligato a rimanere con le gambe divaricate e le braccia alzate, e la faccia contro il muro. Quando pass? nei corridoi, dovette camminare a testa bassa e passare tra alcuni agenti che lo spingevano. Dovette dormire per terra. Non pot? contattare le autorit? diplomatiche del suo paese. Il mattino del 23 luglio, fu trasferito in un carcere il cui nome non ? precisato nel fascicolo.
37. Nogueras Chavier fu arrestato alla scuola Diaz-Pertini e trasportato all?ospedale per una frattura del perone sinistro. Al suo arrivo alla caserma di Bolzaneto, la sera del 22 luglio, gli fu disegnata una croce rossa sul viso. Messo in una cella con altre persone arrestate, fu costretto, malgrado avesse dolore alla gamba, a rimanere in piedi, dapprima al centro della cella e poi con la faccia contro il muro, le gambe divaricate e le braccia alzate, senza potersi appoggiare. Ricevette insulti (?imbecille di un comunista?) e sputi. Sent? le grida di altre persone che venivano colpite. Quando pass? nei corridoi, dovette camminare a testa bassa e, una volta, ricevette un calcio nella gamba ferita. Dovette utilizzare le toilette senza poter chiudere la porta. Non fu autorizzato a contattare le autorit? diplomatiche del suo paese. Il mattino del 23 luglio, fu trasferito in un carcere il cui nome non ? precisato nel fascicolo.
38. La sig.ra Ender fu arrestata nel pomeriggio del 20 luglio in via Montezovetto e condotta alla caserma di Bolzaneto la sera dello stesso giorno. Al suo arrivo in caserma, dovette camminare con le mani legate dietro la schiena e la testa bassa, anche mentre passava nel corridoio, dove fu presa a calci. Portata in una cella con la sig.ra Percivati (ricorrente del ricorso n. 67599/10 riportato nel numero 18 della lista allegata), fu costretta a rimanere in ginocchio di fronte al muro e fu oggetto di insulti che, come le spieg? la sig.ra Percivati, erano di carattere sessuale. La sig.ra Ender chiese pi? volte di andare alla toilette, ma invano, in quanto le fu risposto, per il tramite della sig.ra Percivati, che doveva soltanto ?farsela addosso?. Alla fine fu condotta alla toilette, e mentre passava in corridoio venne picchiata, sia all?andata che al ritorno. Nelle toilette, una agente le sbatt? la testa contro il muro, poi un agente le ordin? di lavarsi le mani e la prese a calci sul sedere. Nella notte tra il 20 e il 21 luglio, sempre all?interno della caserma, fu condotta in un ufficio dove le fu chiesto se fosse incinta. In seguito alla sua risposta negativa, un agente le diede un pugno nella pancia; poi, degli agenti la picchiarono a sangue varie volte e le tagliarono tre ciocche di capelli per costringerla a firmare dei documenti. Prima di essere trasferita nel carcere di Alessandria, il 21 luglio all?alba, dovette restare nel corridoio in una posizione vessatoria, mentre alcuni agenti le ordinavano di gridare ?viva il Duce, viva il fascismo, viva la polizia penitenziaria?.
39. OMISSIS fu arrestato e picchiato a sangue nel pomeriggio del 20 luglio, vicino alla via Tolemaide, mentre indossava una T-shirt con il simbolo della Croce Rossa in quanto aiutava i medici sul posto in qualit? di infermiere; nonostante le sue numerose ferite, fu condotto direttamente alla caserma di Bolzaneto. Al suo arrivo alla caserma, non fu sottoposto immediatamente a una visita medica, sebbene zoppicasse fortemente. Fu condotto in una cella attraverso un corridoio in cui fu fatto passare tra due file di agenti che lo insultarono, lo pizzicarono e gli fecero lo sgambetto. Nella cella, dovette rimanere a gambe divaricate e con le braccia alzate, la faccia contro il muro. Poich? l?interessato non aveva ottemperato all?ordine impartitogli di mettersi al centro della cella, un agente disse ai suoi colleghi di condurlo altrove, altrimenti gli avrebbe ?spaccato la faccia?. Infine, sottoposto a una visita medica, il ricorrente lament? forti dolori ai testicoli, che presentavano un ematoma importante; il medico ordin? di condurlo in ospedale, cosa che avvenne solo dopo un nuovo periodo di attesa nella cella in cui dovette restare ancora una volta in posizione vessatoria.
40. OMISSIS fu arrestato nel pomeriggio del 20 luglio, nella via Montezovetto, e condotto alla caserma di Bolzaneto la sera dello stesso giorno. Al suo arrivo in caserma, fu posto fuori dalla camionetta con le mani legate dietro la schiena e insultato, poi dovette camminare con la testa bassa in un corridoio all?interno della caserma, mentre degli agenti lo colpivano dandogli calci e pugni. Nella cella, mentre aveva sempre le mani legate dietro la schiena, degli agenti lo colpirono di nuovo con pugni e calci, anche nei testicoli e sulla testa affinch? quest?ultima battesse contro il muro. Nella notte tra il 20 e il 21 luglio, sempre all?interno della caserma, fu condotto in un ufficio in cui cinque o sei agenti lo pestarono e lo insultarono nuovamente; siccome il ricorrente aveva chiesto la traduzione di alcuni dei documenti redatti in italiano che gli erano stati dati da firmare, gli agenti lo colpirono ancora con pugni e calci e gli ruppero tre costole. Nell?infermeria, mentre era nudo, il ricorrente fu oggetto di altri insulti. Dopo la ripresa fotografica, un altro agente gli strinse un braccio fino a causargli un ematoma; egli dovette poi restare nel corridoio e fu obbligato a gridare, con altre persone arrestate, ?viva il Duce, viva il fascismo, viva la polizia penitenziaria?. Il 21 luglio, all?alba, fu trasferito nel carcere di Alessandria.
41. La sig.ra Percivati fu arrestata nel pomeriggio del 20 luglio, in via Montezovetto, e condotta alla caserma di Bolzaneto la sera stessa. Al suo arrivo alla caserma, mentre si trovava ancora nella camionetta della polizia, fu insultata e coperta di sputi e sent? chiaramente alcuni agenti rallegrarsi per aver portato altre ?gatte da pelare? ai loro colleghi della caserma. Condotta in una cella a pugni, calci e manganellate, fu costretta a restare con le mani legate dietro la schiena, la faccia contro il muro e le gambe leggermente divaricate; poi fu trasferita nella stessa cella della sig.ra Ender e di altre persone arrestate. Nella notte, la sig.ra Ender, dopo essere tornata dalla toilette, disse alla ricorrente che era stata pestata (paragrafo 48 supra). Quando la sig.ra Percivati si rec? a sua volta alla toilette, fu dapprima picchiata e insultata nel corridoio; poi, la agente di polizia che la segu? nelle toilette le spinse la testa nella tazza, mentre altri agenti, dall?esterno, continuavano a rivolgerle insulti (?puttana, ti piace il manganello?). Nella notte tra il 20 e il 21 luglio, fu condotta in un ufficio in cui le fu chiesto se fosse incinta e dove, in seguito al suo reiterato rifiuto di firmare documenti senza averli letti, quattro o cinque agenti la pestarono a sangue e le batterono la testa contro il muro. La ricorrente fu nuovamente colpita con pugni e calci quando fu ricondotta nella sua cella e poi portata nell?ufficio per il rilievo fotografico; al suo ritorno, dovette rimanere nel corridoio con la faccia contro il muro, le braccia alzate e le gambe divaricate, sotto i colpi di manganello. Fu inoltre obbligata a uscire dall?infermeria con gli indumenti intimi per cercare i suoi effetti personali nel corridoio. Durante tutti i suoi spostamenti all?interno della caserma, la ricorrente dovette camminare a testa bassa. Fu privata dei suoi monili e delle sue protezioni igieniche. Dopo essere stata costretta, con altre persone arrestate, a fare il saluto hitleriano e a cantare un inno fascista, fu trasferita, all?alba del 21 luglio, nel carcere di Alessandria.
42. OMISSIS fu arrestato nel pomeriggio del 20 luglio in via Montezovetto, e condotto alla caserma di Bolzaneto la sera dello stesso giorno. Al suo arrivo alla caserma, dovette camminare piegato in avanti e a testa bassa. Mentre passava nel corridoio verso la cella, fu colpito alla pancia e ai testicoli. Nella cella, dovette restare in piedi con le gambe divaricate e le mani dietro la schiena, e fu colpito a intervalli irregolari ai testicoli e alle gambe dagli agenti. Nella notte tra il 20 e il 21 luglio, fu condotto in un ufficio dove le furono mostrati dei documenti redatti in italiano; poich? aveva chiesto l?assistenza di un traduttore e di un avvocato, fu colpito varie volte finch? accett? di firmare tali documenti. Nell?infermeria, lui e OMISSIS(ricorrente del ricorso n. 67599/10 riportato al numero 12 della lista allegata) furono insultati per il loro ?cattivo odore?; OMISSIS non ricevette alcuna cura e il medico non gli fece domande sul suo stato di salute, malgrado la presenza di ecchimosi sulla pancia e sul petto. Bench? avesse segnalato varie volte, anche in presenza del medico, che era asmatico, fu privato delle sue medicine per tutta la durata della detenzione nella caserma. Nella cella, fu costretto a gridare ?viva il Duce, viva Mussolini, viva la polizia penitenziaria? e vide altre persone arrestate costrette a camminare nel corridoio facendo il saluto hitleriano. All?alba del 21 luglio fu trasferito nel carcere di Alessandria.
43. OMISSIS fu arrestato nel pomeriggio del 21 luglio. Arrivato alla caserma di Bolzaneto e posto in una cella con altre persone arrestate, fu costretto a rimanere varie ore immobile, con le gambe divaricate, le braccia alzate e la faccia contro il muro, in alcuni momenti anche in punta dei piedi. Vide alcuni agenti pestare altre persone arrestate. Nella notte tra il 21 e il 22 luglio, fu spruzzato del gas irritante nella cella in cui egli si trovava, cosa che caus? nausee, problemi respiratori e irritazioni a tutti gli occupanti. Prima di essere sottoposto a visita medica, il ricorrente fu colpito sulla schiena e sulle anche. Il 22 luglio, a mezzogiorno, fu trasferito nel carcere di Alessandria.
44. La sig.ra Flagelli fu arrestata il 21 luglio nel campeggio di via Maggio. Arrivata alla caserma di Bolzaneto, dovette aspettare in piedi nel cortile in pieno sole e fu insultata. Posta in una cella, le giungevano di tanto in tanto le arie di canti fascisti, fu costretta a divaricare le gambe sotto i colpi che le venivano assestati e a rimanere per varie ore in questa posizione, con le braccia alzate. Nella notte tra il 21 e il 22 luglio, fu spruzzato del gas irritante nella cella in cui si trovava la ricorrente, cosa che caus? nausee, problemi respiratori e irritazioni a tutti gli occupanti. Poich? un?altra persona arrestata aveva ricevuto dei fogli di carta di giornale invece degli assorbenti igienici che aveva richiesto, la ricorrente, spaventata e umiliata, si astenne dal chiedere a sua volta le protezioni igieniche di cui aveva bisogno. Fu insultata e minacciata di stupro da alcuni agenti ed assistette alle sevizie inflitte ad altre persone arrestate. Nell?infermeria, fu privata di tutti i suoi monili da alcuni agenti e fu tagliato il cappuccio del suo gilet; fu costretta a togliersi tutti i piercing, anche quelli delle zone intime, davanti a quattro o cinque uomini. Il mattino del 22 luglio fu trasferita in un carcere il cui nome non ? stato precisato nel fascicolo.
45. La sig.ra Franceschin fu arrestata nel pomeriggio del 21 luglio. Posta in una cella della caserma di Bolzaneto, fu costretta a sedersi per terra con la faccia contro il muro e a rimanere in questa posizione per un certo lasso di tempo, minacciata, se si fosse mossa, di dover rimanere in piedi. Fu trattata pi? volte da ?puttana? e da ?stronza? nella cella e mentre passava in corridoio. Vari agenti la presero in giro per la sua T-shirt; il medico fece lo stesso durante la visita medica, mentre alcuni la minacciavano di tirarle la maglia e di strappargliela. L?interessata fu privata di tutti gli effetti personali (monili e orologio), che furono lasciati per terra e non le furono restituiti; gli orecchini, in particolare, le furono strappati con una pinza. Dopo la visita medica, fu condotta nuovamente nella cella e costretta a rimanere in piedi con la faccia contro il muro per varie ore. Il 21 luglio, all?alba, fu trasferita nel carcere di Alessandria.
46. La sig.ra Jaeger fu arrestata alla scuola Diaz-Pertini e, nonostante delle ecchimosi e delle ferite visibili, fu condotta direttamente alla caserma di Bolzaneto. Fu posta contro un muro nel cortile in una posizione vessatoria, mentre alcuni agenti le chiedevano ironicamente di che sesso fosse e la prendevano in giro; all?interno della caserma, due agenti donne la trattarono da ?lesbica?. All?entrata della caserma, le strapparono la collana con una tenaglia. Condotta in una cella, fu costretta a rimanere con le gambe divaricate e le braccia alzate, sotto i colpi e gli sputi degli agenti. Nel corridoio, dovette sempre camminare a testa bassa e con le mani sulla nuca, sotto molti insulti. Nell?infermeria fu costretta a svestirsi e a fare dei piegamenti; poich? la ricorrente aveva detto che aveva fame, il medico replic?, gridando, che lei e gli altri manifestanti avevano distrutto la citt? di Genova. In seguito, fu condotta in un ufficio dove le chiesero di firmare dei documenti redatti in italiano, assicurandole che questo avrebbe accelerato la sua scarcerazione. Non fu in alcun momento informata dei motivi del suo arresto n? del suo diritto di contattare le autorit? diplomatiche del suo paese. All?alba del 23 luglio fu trasferita in un carcere il cui nome non ? stato precisato nel fascicolo.
47. OMISSIS fu arrestato il 21 luglio nel campeggio di via Maggio. Arrivato alla caserma di Bolzaneto, dovette aspettare nel cortile, in piedi, in pieno sole e fu colpito alla testa, insultato e minacciato (?figlio di puttana, non hai capito nulla, dove credi di essere??). Posto in una cella, fu costretto a rimanere con la faccia contro il muro e le braccia alzate, in alcuni momenti anche in punta dei piedi. Fu colpito alla schiena, probabilmente a colpi di manganello, e fu oggetto di minacce (?ti uccidiamo?) e di insulti (?anarchico di merda?, ?imbecille di un comunista?). Fu colpito e insultato ogni volta che cercava di cambiare posizione. Dovette anche ascoltare dei canti fascisti. Nella notte tra il 21 e il 22 luglio, fu spruzzato del gas irritante nella cella che occupava. OMISSIS vide allora una persona giovane che vomitava sangue e fu colpito a sua volta da problemi respiratori. Il ricorrente vide anche degli agenti colpire altre persone arrestate, di cui una soffriva di un handicap alla gamba. Durante la visita medica, fu nuovamente colpito, alcuni agenti incitavano delle donne a guardare fino a che punto sarebbe stato ripugnante; poi, avendo corretto il suo nome che alcuni agenti avevano pronunciato male, ricevette dei calci sul sedere. Dovette rimanere a testa bassa per tutta la durata della detenzione. Il 22 luglio, a mezzogiorno, fu trasferito nel carcere di Alessandria.
48. OMISSIS fu arrestato alla scuola Diaz-Pertini e condotto alla caserma di Bolzaneto nella notte tra il 21 e il 22 luglio. Al suo arrivo alla caserma, fu privato di tutti i suoi effetti personali. Un agente gli strapp? una spilla a forma di stella rossa che portava sulla giacca e lo tratt? da ?stronzo di un comunista?. Dovette rimanere in piedi per varie ore, con le gambe divaricate e le braccia alzate. Vide le sofferenze delle altre persone arrestate e sent? delle grida provenienti da altre celle. Per tutta la durata della sua detenzione, fu colpito e insultato, soprattutto quando chiese di recarsi alla toilette. Vi si rec? attraverso un corridoio che fu costretto a percorrere piegato in avanti, con la testa bassa e le braccia tenute dietro la schiena da un agente. Dovette utilizzare le toilette senza poter chiudere la porta. Non pot? contattare n? le autorit? diplomatiche del suo paese n? la sua famiglia. Fu detenuto alla caserma di Bolzaneto per circa trenta ore.
49. Tutti i ricorrenti, ad eccezione dei sigg. Balbas, Lorente, Larroquelle e Bertacchini e delle sigg.re Ender, Franceschin e Percivati, sostengono di avere sofferto il freddo e la fame alla caserma di Bolzaneto. Essi affermano di avere ricevuto coperte, cibo e acqua soltanto molto tardi e in quantit? insufficiente.
50. Tutti i procedimenti avviati contro i ricorrenti per i fatti all?origine del loro arresto si sono conclusi con la loro assoluzione.
C. Il procedimento penale avviato contro alcuni membri delle forze dell?ordine per i fatti commessi alla caserma di Bolzaneto
51. In seguito ai fatti commessi nella caserma di Bolzaneto, la procura di Genova avvi? un?azione penale contro quarantacinque persone, tra le quali un vice-questore aggiunto, alcuni membri della polizia e della polizia penitenziaria, alcuni carabinieri e alcuni medici dell?amministrazione penitenziaria. I capi di accusa considerati erano i seguenti: abuso d?ufficio, abuso di potere nei confronti di persone arrestate o detenute, lesioni personali, oltraggio, violenza, minacce, omissione, favoreggiamento personale e falso. Il 27 gennaio 2005 la procura chiese il rinvio a giudizio degli imputati. I ricorrenti e altre persone (155 in totale) si costituirono parti civili.
1. La sentenza di primo grado
52. Con la sentenza n. 3119 del 14 luglio 2008, depositata il 27 novembre 2008, il tribunale di Genova condann? quindici dei quarantacinque imputati a pene comprese tra nove mesi e cinque anni di reclusione e alla pena accessoria dell?interdizione temporanea dai pubblici uffici. Dieci condannati beneficiarono della sospensione condizionale e della non menzione della condanna nel casellario giudiziale. Infine, in applicazione della legge n. 241 del 29 luglio 2006 relativa alle condizioni per la concessione dell?indulto, tre condannati beneficiarono di un indulto totale della pena della reclusione e altri due, condannati rispettivamente a tre anni e due mesi e a cinque anni di reclusione, di un indulto di tre anni.
53. Il tribunale ritenne anzitutto che fosse provato che i fatti seguenti erano stati commessi nei confronti di tutti i ricorrenti: insulti, minacce, lesioni personali, posizioni vessatorie, vaporizzazione di prodotti irritanti nelle celle, distruzione di effetti personali, lunghi tempi di attesa per utilizzare le toilette e marcatura con pennarello sul viso delle persone arrestate alla scuola Diaz-Pertini. Osserv? che questi trattamenti potevano essere definiti inumani e degradanti ed erano stati commessi in un contesto particolare ?e, si sper[ava], unico?. Aggiunse che tali episodi avevano leso anche la Costituzione della Repubblica e indebolito la fiducia del popolo italiano nelle forze dell?ordine.
54. Il tribunale sottoline? inoltre che, malgrado la lunga, laboriosa e meticolosa indagine condotta dalla procura, la maggior parte degli autori dei maltrattamenti, la cui esistenza era stata dimostrata durante il dibattimento, non avevano potuto essere identificati a causa di difficolt? oggettive, e in particolare la mancanza di collaborazione da parte della polizia, che derivava a suo avviso da una cattiva interpretazione dello spirito di corpo.
55. Il tribunale precis? infine che l?assenza nel diritto penale del reato di tortura aveva costretto la procura a circoscrivere la maggior parte dei maltrattamenti accertati nell?ambito del reato di abuso d?ufficio. Nella fattispecie, gli agenti, i quadri e i funzionari sarebbero stati accusati di non avere impedito, con il loro comportamento passivo, i maltrattamenti denunciati. A questo proposito, il tribunale ritenne che la maggior parte degli imputati del reato di abuso d?ufficio non potessero essere giudicati colpevoli tenuto conto che: a) il delitto in questione era caratterizzato da un dolo specifico, ossia l?intenzione chiara e accertata dell?agente pubblico di commettere un determinato delitto o di non impedirne la perpetrazione, e che b) l?esistenza di questo dolo specifico non era stata dimostrata al di l? di ogni ragionevole dubbio.
56. I colpevoli degli atti controversi e i Ministeri dell?Interno, della Giustizia e della Difesa furono condannati a pagare le spese e a risarcire le parti civili, e furono accordate somme comprese tra 2.500 e 15.000 euro (EUR) a titolo di provvisionale sul risarcimento danni.
2. La sentenza di appello
57. Adita dagli imputati, dal procuratore presso il tribunale di Genova, dal procuratore generale, dai ministri dell?Interno, della Giustizia e della Difesa (responsabili civili) e dalle vittime che si erano costituite parti civili, la corte d?appello di Genova, con la sentenza n. 678 del 5 marzo 2010, depositata il 15 aprile 2011, invalid? parzialmente la sentenza impugnata.
58. Per quanto riguarda il reato di abuso di ufficio nei confronti delle persone arrestate, essa conferm? anzitutto la condanna a un anno di reclusione con sospensione condizionale per due imputati e l?indulto totale per un terzo imputato. Peraltro, condann? un agente a tre anni e due mesi di reclusione per il reato di lesioni personali. Quest?ultimo benefici? di un indulto di tre anni di pena.
Per quanto riguarda il reato di falso, essa condann? tre imputati ritenuti non colpevoli in primo grado a una pena di un anno e sei mesi di reclusione con sospensione condizionale e non menzione nel casellario giudiziale e una quarta imputata a due anni di reclusione con sospensione condizionale e non menzione nel casellario giudiziale.
59. Infine, pronunci? un non luogo a procedere per intervenuta prescrizione dei reati di cui erano accusate ventotto persone, tra cui due persone condannate che hanno beneficiato di un indulto in primo grado (paragrafo 52 supra), ed emise un non luogo a procedere anche nei confronti di un altro imputato deceduto.
60. La corte d?appello condann? inoltre tutti gli imputati (ad eccezione di quest?ultimo) nonch? i ministeri dell?Interno, della Giustizia e della Difesa, alle spese processuali e al risarcimento delle parti civili. Furono accordate somme comprese tra 5.000 e 30.000 EUR a titolo provvisionale sui risarcimenti danni.
61. Nelle motivazioni della sentenza, la corte d?appello precis? anzitutto che, pur essendo intervenuta la prescrizione per i reati in questione, essa doveva provvedere agli effetti civili degli stessi.
62. La corte indic? inoltre che l?attendibilit? delle deposizioni delle vittime non era in discussione: da una parte, le stesse deposizioni erano state corroborate attraverso il confronto delle diverse dichiarazioni, tra cui quelle di due infermieri e di un ispettore di polizia, dalle parziali ammissioni di alcuni imputati nonch? da vari documenti del fascicolo; d?altra parte, tali testimonianze presentavano le caratteristiche tipiche dei racconti di vittime di eventi traumatici e rivelavano una volont? sincera di restituire la verit?.
63. Quanto ai fatti che erano avvenuti alla caserma di Bolzaneto, la corte d?appello osserv? che tutte le persone che erano transitate per tale centro erano state sottoposte a sevizie di tutti i tipi, continue e sistematiche, da parte di agenti della polizia penitenziaria o di agenti delle forze dell?ordine che avevano partecipato, per la maggior parte, alla gestione dell?ordine pubblico nella citt? nel corso delle manifestazioni.
64. In effetti, essa osserv? che, sin dal loro arrivo e per tutto il periodo in cui furono detenute nella caserma, tali persone, talvolta gi? provate dalle violenze subite durante l?arresto, erano state obbligate a rimanere in posizioni vessatorie ed erano state oggetto di percosse, minacce ed ingiurie di natura principalmente politica e sessuale. Anche nell?infermeria, i medici e gli agenti presenti avrebbero palesemente contribuito, con atti od omissioni, a provocare e ad aumentare il terrore e il panico nelle persone arrestate. La corte d?appello osserv? che alcune di esse, ferite al momento dell?arresto o in caserma, avrebbero, in ogni caso, necessitato di cure adeguate, se non addirittura di un ricovero immediato. Per di pi?, osserv? anche che il corridoio della caserma era stato soprannominato ?il tunnel di agenti?, in quanto i numerosi passaggi delle persone arrestate si erano svolti tra due file di agenti che le insultavano e le pestavano.
65. La corte d?appello aggiunse che molti altri elementi avevano stroncato la resistenza fisica e psicologica delle persone arrestate e temporaneamente detenute in caserma, ossia: il divieto di guardare gli agenti; la privazione o la distruzione ingiustificata degli effetti personali; il fatto ? pur essendo soggetti al divieto di comunicare tra detenuti e dunque all?impossibilit? di cercare un reciproco conforto ? di dover assistere alle sevizie inflitte alle altre persone arrestate, di sentire le grida di queste ultime o di vederne il sangue, il vomito, l?urina; l?impossibilit? di accedere regolarmente alle toilette e di utilizzarle al riparo dagli sguardi e dagli insulti degli agenti; la privazione di acqua e di cibo; il freddo e la difficolt? di trovare un po? di riposo nel sonno; l?assenza totale di contati con l?esterno, e la falsa indicazione da parte degli agenti della rinuncia delle persone arrestate al diritto di avvisare un loro famigliare, un avvocato e, se del caso, un diplomatico del loro paese d?origine; infine, l?assenza di informazioni pienamente intelligibili sui motivi dell?arresto delle persone interessate.
66. Insomma, secondo la corte d?appello, queste persone erano state sottoposte a vari trattamenti contrari all?articolo 3 della Convenzione come interpretato dalla Corte europea dei diritti dell?uomo nelle sue sentenze Irlanda c. Regno Unito (18 gennaio 1978, serie A n. 25), Raninen c. Finlandia (16 dicembre 1997, Recueil des arr?ts et d?cisions 1997 VIII), e Selmouni c. Francia ([GC], n. 25803/94, CEDU 1999 V). Per la corte d?appello, tutti gli agenti e il personale sanitario che si trovavano nella caserma erano stati in grado di accorgersi che erano stati inflitti tali trattamenti, il che, a suo parere, era sufficiente nel caso di specie per costituire il reato di abuso d?ufficio.
67. Inoltre, la corte d?appello consider? che tali trattamenti, combinati con la negazione di alcuni diritti della persona arrestata, avevano lo scopo di dare alle vittime la sensazione di essere caduti in uno spazio di negazione dell?habeas corpus, dei diritti fondamentali e di ogni altro aspetto della preminenza del diritto, cosa che, del resto, confermavano a suo parere le varie forme di evocazione del fascismo fatte dagli agenti. In altri termini, infliggendo torture e maltrattamenti, gli autori di tali sevizie avevano voluto generare un processo di spersonalizzazione simile a quello messo in atto nei confronti degli ebrei e delle altre persone internate nei campi di concentramento. Perci?, come se fossero oggetti o animali, le persone arrestate nella scuola Diaz-Pertini, al loro arrivo in caserma, sarebbero state marchiate sul viso con un pennarello.
68. Infine, secondo la corte d?appello, tali fatti avevano avuto conseguenze molto gravi sulle vittime e i loro effetti perduravano ben oltre la fine della detenzione di queste nella caserma di Bolzaneto, in quanto avevano scardinato le categorie mentali ed emotive sulla base delle quali la persona vive la sua quotidianit?, le sue relazioni con gli altri, i suoi legami con lo Stato e la sua partecipazione alla vita pubblica. I fatti in questione avrebbero colpito anche le famiglie delle vittime in quanto comunit? di scambio di esperienze e di valori.
3. La sentenza della Corte di cassazione
69. Adita dagli imputati, dal procuratore generale, dai ministeri dell?Interno, della Giustizia e della Difesa (responsabili civili), la Corte di cassazione emise la sentenza n. 37088 il 14 giugno 2013, che fu depositata il 10 settembre 2013. La Corte di cassazione conferm? in sostanza la sentenza impugnata.
70. Anzitutto, la Corte osserv? che, per quanto riguarda i reati considerati dal tribunale di primo grado e dalla corte d?appello di Genova, la quasi totalit? era caduta in prescrizione, alla quale tuttavia tre ufficiali di polizia avevano rinunciato, ad eccezione del reato di lesioni personali considerato a carico di un agente e del reato di falso considerato nei confronti di altri quattro agenti.
71. Essa respinse inoltre l?eccezione di costituzionalit? sollevata dal procuratore generale di Genova ritenendo che, in virt? dell?articolo 25 della Costituzione relativo al principio di riserva della legge, solo il legislatore poteva stabilire le sanzioni penali e definire l?applicazione di misure come la prescrizione e l?indulto (per un?analisi pi? dettagliata, si veda Cestaro c. Italia, n. 6884/11, ?? 75-80, 7 aprile 2015).
72. La corte di cassazione dichiar? inoltre che le violenze perpetrate all?interno della caserma di Bolzaneto erano state ininterrotte ed erano avvenute in condizioni in cui ogni persona presente ne aveva la totale percezione uditiva e visiva, e consider?, basandosi su trentanove testimonianze concordanti, che nella caserma di Bolzaneto i principi fondamentali dello stato di diritto fossero stati soppressi.
73. In conclusione, per quanto riguarda la sorte individuale di ciascuna persona condannata, la Corte di cassazione conferm? la condanna dei tre ufficiali che avevano rinunciato alla prescrizione a un anno di reclusione per il reato di abuso d?ufficio (due dei quali beneficiarono della sospensione condizionale dell?esecuzione e il terzo dell?indulto), di altri tre ufficiali a un anno e sei mesi di reclusione con sospensione condizionale per il reato di falso, e di un medico dell?amministrazione penitenziaria a due anni per lo stesso reato. Conferm? anche la condanna di un agente a tre anni e due mesi di reclusione per il reato di lesioni personali. Quest?ultimo benefici? di un indulto di tre anni.
74. Quanto agli altri appellanti, la Corte di cassazione conferm? la sentenza impugnata per quanto riguarda la responsabilit? civile dei massimi gradi implicati, ossia il vicequestore, il commissario capo e l?ispettore di polizia penitenzia incaricato della sicurezza del sito penitenziario istituito nella caserma di Bolzaneto, e giunse alla stessa constatazione nei confronti di molti ufficiali e agenti della polizia penitenziaria e delle forze dell?ordine nonch? del personale sanitario in questione, tra cui il responsabile del servizio sanitario del sito.
D. L?indagine parlamentare conoscitiva
75. Il 2 agosto 2001 i presidenti della Camera dei Deputati e del Senato decisero che le Commissioni Affari costituzionali delle due camere del Parlamento avrebbero avviato una indagine conoscitiva sui fatti accaduti in occasione dello svolgimento del G8 di Genova. A tale scopo fu creata una commissione composta da diciotto deputati e diciotto senatori.
76. Il 20 settembre 2001 la commissione deposit? la relazione contenente le conclusioni della maggioranza, intitolata ?Relazione conclusiva dell?indagine parlamentare conoscitiva sui fatti del G8 di Genova?.
77. La relazione citava le dichiarazioni del responsabile delle attivit? della polizia penitenziaria in occasione del summit, secondo le quali la decisione di assegnare alla polizia penitenziaria e alla polizia giudiziaria una sola e stessa caserma si era rivelata ?una scelta infelice?.
78. La relazione indicava inoltre che, nella notte tra il 21 e il 22 luglio, la durata della detenzione alla caserma di Bolzaneto delle persone arrestate era stata eccessivamente lunga a causa della chiusura di alcuni uffici, che sarebbe stata dovuta all?insufficienza di personale, all?afflusso delle persone arrestate nella scuola Diaz-Pertini e alle modalit? di trasferimento verso gli istituti designati in quanto luoghi di custodia cautelare. La relazione indicava anche che, nel corso della stessa notte, tra le ore 1.35 e le ore 2.00, il ministro della Giustizia si era recato alla caserma di Bolzaneto e aveva visto in una cella una donna e dieci uomini posti con le gambe divaricate e la faccia contro il muro sotto la sorveglianza di un agente.
79. La relazione menzionava inoltre l?esistenza di due inchieste amministrative relative ai fatti avvenuti alla caserma di Bolzaneto, avviate su iniziativa del capo della polizia e del ministro della Giustizia. La relazione provvisoria della seconda inchiesta menzionava undici casi di violenze denunciati dalla stampa o dalle vittime stesse, nonch? altre vessazioni segnalate da un infermiere.
80. La relazione indicava infine che, secondo il questore F., sentito dalla commissione parlamentare, alcune dichiarazioni fatte alla stampa o agli inquirenti dalle vittime si erano rivelate false e infondate. Il rapporto concludeva tuttavia che il prefetto F. non aveva precisato a quale luogo di smistamento (Forte San Giuliano, Bolzaneto o entrambi) si riferissero le sue osservazioni.
II. IL DIRITTO E LA PRASSI INTERNI PERTINENTI
81. Per quanto riguarda il diritto e la prassi interni pertinenti nelle presenti cause, la Corte rinvia alla sentenza Cestaro (sopra citata, ?? 87-106).
82. La proposta di legge volta a sanzionare la tortura e i maltrattamenti, intitolata ?Introduzione del delitto di tortura nell?ordinamento italiano?, Senato della Repubblica S-849, ? stata votata dal Senato della Repubblica italiana il 5 marzo 2014, poi trasmessa alla Camera dei deputati che ne ha modificato il testo ed ha inviato la nuova versione al Senato il 13 aprile 2015. Il 17 maggio 2017 il Senato ha adottato degli emendamenti alla proposta di legge e comunicato il nuovo testo alla Camera dei deputati. Il 5 luglio 2017 la Camera dei deputati ha definitivamente adottato il testo.
La legge n. 110 del 14 luglio 2017, intitolata ?Introduzione del delitto di tortura nell?ordinamento italiano? ? stata pubblicata nella Gazzetta ufficiale il 18 luglio 2017, ed ? entrata in vigore lo stesso giorno.
III. ELEMENTI PERTINENTI DI DIRITTO INTERNAZIONALE
83. Per quanto riguarda gli elementi di diritto internazionale pertinenti al caso di specie, la Corte rinvia alla sentenza Cestaro (sopra citata, ?? 107-121).
IN DIRITTO
I. SULLA DEDOTTA VIOLAZIONE DELL?ARTICOLO 3 DELLA CONVENZIONE
84. I ricorrenti lamentano di essere stati sottoposti ad atti di violenza che definiscono torture e trattamenti inumani e degradanti.
Invocano l?articolo 3 della Convenzione, che recita:
?Nessuno pu? essere sottoposto a tortura n? a pene o trattamenti inumani o degradanti.?
85. Essi affermano anche che l?inchiesta ? stata lacunosa a causa delle sanzioni ai loro occhi inadeguate inflitte alle persone considerate responsabili. A questo proposito, denunciano in particolare la prescrizione applicata alla maggior parte dei reati ascritti, l?indulto di cui alcuni condannati avrebbero beneficiato e l?assenza di sanzioni disciplinari nei confronti di queste stesse persone. In questo ambito, essi sostengono che, astenendosi dall?inserire nell?ordinamento giuridico nazionale il reato di tortura, lo Stato non ha adottato le misure necessarie che permettano di prevenire violenze e altri maltrattamenti simili a quelli di cui si dicono vittime.
Invocano a questo proposito gli articoli 3 e 13 della Convenzione, considerati separatamente e in combinato disposto.
86. Tenuto conto della formulazione delle doglianze dei ricorrenti, la Corte ritiene che sia opportuno esaminare la questione dell?assenza di un?inchiesta effettiva sui maltrattamenti dedotti unicamente sotto il profilo dell?elemento procedurale dell?articolo 3 della Convenzione (Dembele c. Svizzera, n. 74010/11, ? 33, 24 settembre 2013, con i riferimenti ivi contenuti).
A. Sulla domanda di cancellazione dal ruolo del ricorso n. 67599/10 per quanto riguarda i ricorrenti indicati ai numeri 5, 9-11, 14, 17 e 18 della lista allegata
87. La Corte ha ricevuto delle dichiarazioni di composizione amichevole, firmate dalle parti ricorrenti il 27 luglio 2016 e dal Governo il 9 settembre 2016. Quest?ultimo si impegna a versare a ciascun ricorrente la somma di 45.000 EUR per danno materiale e morale e per le spese sostenute sia per il procedimento dinanzi alla Corte che per quello dinanzi ai giudici nazionali, pi? l?importo eventualmente dovuto a titolo di imposta dagli interessati, i quali hanno rinunciato a ogni altra pretesa nei confronti dell?Italia per quanto riguarda i fatti all?origine dei loro ricorsi.
Tale somma sar? versata entro i tre mesi successivi alla data della notifica della decisione della Corte. In assenza di versamento entro detto termine, il Governo si impegna a corrispondere, a decorrere dalla scadenza di quest?ultimo e fino al versamento effettivo della somma in questione, un interesse semplice ad un tasso equivalente a quello delle operazioni di rifinanziamento marginale della Banca centrale europea, aumentato di tre punti percentuali. Tale versamento equivarr? alla conclusione definitiva della causa.
88. La Corte prende atto della composizione amichevole alla quale sono giunte le parti, e ritiene che essa sia ispirata al rispetto dei diritti dell?uomo come riconosciuti dalla Convenzione e dai suoi Protocolli, e non ravvisa peraltro alcun motivo che giustifichi la prosecuzione dell?esame del ricorso nei confronti dei ricorrenti interessati.
89. Pertanto, ? opportuno cancellare il ricorso dal ruolo per quanto riguarda i ricorrenti indicati ai numeri 5, 9-11, 14, 17 e 18 della lista allegata. La Corte continua l?esame del ricorso n. 67599/10 nei confronti degli altri ricorrenti.
B. Sul ricorso n. 28923/09 e sul ricorso n. 67599/10 per quanto riguarda i ricorrenti indicati ai numeri 1-4, 6-8, 12, 13, 15, 16 e 19 della lista allegata.
1. Obiezione preliminare
L?eccezione del Governo relativa al carattere tardivo delle osservazioni e della domanda di equa soddisfazione dei ricorrenti del ricorso n. 67599/10
90. Il Governo sostiene anzitutto che le osservazioni e le domande di equa soddisfazione dei ricorrenti del ricorso n. 67599/10 sono state presentate tardivamente, e indica che la scadenza fissata ai ricorrenti dalla Corte per il deposito delle loro osservazioni e domande di equa soddisfazione era il 21 febbraio 2013 e che queste ultime sarebbero state rice

Testo Tradotto

PREMI?RE SECTION

AFFAIRE AZZOLINA ET AUTRES c. ITALIE

(Requ?tes nos 28923/09 et 67599/10)

ARR?T

STRASBOURG

26 octobre 2017

D?FINITIF

26/01/2018

Cet arr?t est devenu d?finitif en vertu de l?article 44 ? 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.

En l?affaire Azzolina et autres c. Italie,
La Cour europ?enne des droits de l?homme (premi?re section), si?geant en une chambre compos?e de :
Linos-Alexandre Sicilianos, pr?sident,
Kristina Pardalos,
Guido Raimondi,
Ale? Pejchal,
Ksenija Turkovi?,
Pauliine Koskelo,
Tim Eicke, juges,
et de Abel Campos, greffier de section,
Apr?s en avoir d?lib?r? en chambre du conseil le 3 octobre 2017,
Rend l?arr?t que voici, adopt? ? cette date :
PROC?DURE
1. ? l?origine de l?affaire se trouvent deux requ?tes (nos 28923/09 et 67599/10) dirig?es contre la R?publique italienne et introduite par trente et un ressortissants de diff?rentes nationalit?s (? les requ?rants ?), dont les noms figurent en annexe, devant la Cour le 27 mai 2009 et le 3 septembre 2010 respectivement en vertu de l?article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l?homme et des libert?s fondamentales (? la Convention ?).
2. Les noms des repr?sentants des requ?rants figurent en annexe. Le gouvernement italien (? le Gouvernement ?) a ?t? repr?sent? par son agent, Mme E. Spatafora, et par son co-agent, Mme A. Aversano.
3. Les gouvernements allemand, britannique, espagnol, fran?ais et suisse n?ont pas exerc? leur droit d?intervenir dans la proc?dure (article 36 ? 1 de la Convention).
4. Sur le terrain de l?article 3 de la Convention, les requ?rants all?guaient en particulier avoir ?t? victimes de torture. Ils se plaignaient que les autorit?s internes n?avaient pas respect? leur obligation de mener une enqu?te effective sur leurs all?gations. De surcro?t, ils d?non?aient l?absence en droit interne d?un d?lit punissant la torture et les traitements inhumains et d?gradants.
5. Le 18 d?cembre 2012, la chambre a d?cid? de joindre les requ?tes et de les communiquer au Gouvernement en application de l?article 54 ? 2 du r?glement.
EN FAIT
I. LES CIRCONSTANCES DE L?ESP?CE
6. Les faits de la cause, tels qu?ils ont ?t? expos?s par les requ?rants et tels qu?ils ressortent des documents pertinents en l?esp?ce issus de diff?rentes affaires li?es aux faits ? l?origine du pr?sent litige , peuvent se r?sumer comme suit.
A. Le contexte g?n?ral
7. Les 19, 20 et 21 juillet 2001, la ville de G?nes accueillit le vingt septi?me sommet des huit pays les plus industrialis?s (G8), sous la pr?sidence du gouvernement italien. De nombreuses organisations non gouvernementales, rassembl?es sous la banni?re du groupe de coordination ? Genoa Social Forum ? GSF ? (? le GSF ?), organis?rent un sommet ? altermondialiste ? qui se d?roula ? la m?me p?riode. Il a ?t? estim? que 200 000 personnes (selon le minist?re de l?Int?rieur) ? 300 000 personnes (selon le GSF) particip?rent ? l??v?nement.
8. Un vaste dispositif de s?curit? fut mis en place par les autorit?s italiennes (arr?ts Giuliani et Gaggio c. Italie [GC], no 23458/02, ? 12, CEDH 2011, et Cestaro c. Italie, no 6884/11, ?? 11-12, 23-24, 7 avril 2015). Celles-ci divis?rent la ville en trois zones concentriques : la ? zone rouge ?, de surveillance maximale, o? le sommet devait se d?rouler et o? les d?l?gations devaient loger ; la ? zone jaune ?, une zone tampon o? les manifestations ?taient en principe interdites, sauf autorisation du chef du bureau de la police (questore) ; et la ? zone blanche ?, o? les principales manifestations ?taient programm?es.
9. Les autorit?s attribu?rent une couleur ? chaque groupe organis?, ? chaque association, ? chaque syndicat et ? chaque ONG, en fonction de sa dangerosit? potentielle : le ? bloc rose ?, non dangereux ; le ? bloc jaune ? et le ? bloc bleu ?, consid?r?s comme comprenant des auteurs potentiels d?actes de vandalisme, de blocage de rues et de rails, et ?galement d?affrontements avec la police ; et enfin, le ? bloc noir ?, dont faisaient partie plusieurs groupes, anarchistes ou plus g?n?ralement violents, ayant pour but de commettre des saccages syst?matiques.
10. La journ?e du 19 juillet se d?roula dans une ambiance relativement calme, sans ?pisodes particuli?rement significatifs. Par contre, les journ?es des 20 et 21 juillet furent marqu?es par des accrochages de plus en plus violents entre les forces de police et certains manifestants appartenant essentiellement au ? bloc noir ?. Au cours de ces incidents, plusieurs centaines de manifestants et de membres des forces de l?ordre furent bless?s ou intoxiqu?s par du gaz lacrymog?nes. Des quartiers entiers de la ville de G?nes furent d?vast?s (pour une analyse plus d?taill?e, voir Giuliani et Gaggio, pr?cit?, ?? 12-30, et Cestaro, pr?cit?, ?? 9-17).
B. Les traitements subis par les requ?rants ? la caserne de Bolzaneto
11. Le 12 juin 2001, le Comit? provincial pour l?ordre et la s?curit? publique ?labora un plan logistique relatif ? la prise en charge des personnes arr?t?es pendant le sommet.
12. La prison de Marassi se trouvant dans une zone consid?r?e comme sensible, il fut d?cid?, pour des raisons de s?curit?, de cr?er, dans des lieux excentr?s, deux centres temporaires o? les personnes arr?t?es devaient ?tre regroup?es pour ?tre soumises aux d?marches cons?cutives ? une arrestation, ? savoir l?identification, la notification du proc?s-verbal d?arrestation, la fouille, l?immatriculation et la visite m?dicale, avant d??tre transf?r?es vers diff?rentes prisons.
13. Par un arr?t? du minist?re de la Justice du 12 juillet 2001, les casernes de Forte San Giuliano et de Bolzaneto furent d?sign?es comme ?tant des ? sites utilis?s ? des fins de d?tention, annexes du bureau m?dical et du bureau matricule (ufficio matricola) des ?tablissements p?nitentiaires de Pavie, Voghera, Vercelli et Alexandrie ?.
14. ? l?int?rieur de la caserne de Bolzaneto, une partie des locaux fut affect?e aux activit?s de la police judiciaire. Le restant des locaux fut r?serv? aux activit?s de la police p?nitentiaire (immatriculation, fouille et visite m?dicale).
15. ? la suite du d?c?s de Carlo Giuliani au cours des heurts entre carabiniers et manifestants sur la place Alimonda, les carabiniers ne furent plus affect?s aux activit?s de gestion de l?ordre public dans la ville. ? partir du 20 juillet, la caserne de Bolzaneto, plac?e sous la responsabilit? de la police, resta ainsi le seul lieu de regroupement et de r?partition des personnes arr?t?es.
16. Selon le minist?re de la Justice, pendant la p?riode d?activit? de la structure, du 12 au 24 juillet, 222 personnes ont ?t? immatricul?es avant leur transfert vers les prisons d?Alexandrie, Pavie, Vercelli et Voghera (voir le ? Rapport final de l?enqu?te parlementaire d?information sur les faits survenus lors du G8 de G?nes du 20 septembre 2001 ? mention? dans la note en bas de la page pr?c?dente).
17. Les tribunaux internes ont ?tabli avec exactitude, au-del? de tout doute raisonnable, les mauvais traitements dont avaient fait l?objet les personnes pr?sentes ? l?int?rieur de la caserne de Bolzaneto. Les t?moignages des victimes ont ?t? confirm?s par les d?positions des membres des forces de l?ordre et de l?administration publique, les reconnaissances partielles des faits par les accus?s ainsi que par les documents ? disposition des magistrats, notamment les rapports m?dicaux et les expertises judiciaires. ? partir de cette multitude d?informations, il est possible de d?crire les ?pisodes de violence dont les requ?rants firent l?objet :
1. Requ?te no 28923/09
18. Le 20 juillet, M. Azzolina, qui participait au cort?ge des Tute Bianche, re?ut des coups de pied et de matraque et fut asperg? de gaz irritant lors d?une charge de la police pr?s de la rue Tolemaide. Transport? ? l?h?pital en raison d?une blessure ouverte ? la t?te, il y fut soign? avant d??tre emmen? avec d?autres personnes ? la caserne de Bolzaneto ? bord d?un v?hicule blind?. Plac? avec d?autres personnes contre un mur, il fut menac?, insult? et frapp?. Un agent de police lui saisit la main et lui ?carta violemment les doigts, entre le troisi?me et le quatri?me doigt, ce qui provoqua une profonde lac?ration. Menac? d??tre ? nouveau frapp? s?il bougeait ou s?il se plaignait, M. Azzolina subit une suture de sa blessure sans anesth?sie. Par la suite, l?int?ress? et d?autres personnes arr?t?es furent oblig?s de se d?shabiller avant d??tre conduits dans des cellules o? ils furent frapp?s sur leurs blessures ? intervalles rapproch?s. Le requ?rant fut lib?r? le lendemain, ? 2 heures, apr?s avoir ?t? contraint de passer entre deux rang?es de membres des forces de l?ordre qui le frapp?rent par tous les moyens lors de son passage. M. Azzolina souffrait de l?sions ? une main, ? la t?te et ? une jambe, ainsi que de plusieurs contusions.
19. Mme Bartesaghi Gallo fut arr?t?e ? l??cole Diaz-Pertini. Transport?e ? l?h?pital en raison d?une blessure ouverte ? la t?te, elle fut soign?e puis, le 22 juillet au soir, transf?r?e ? la caserne de Bolzaneto. Une croix fut trac?e sur son visage au feutre rouge. Elle fut d?abord oblig?e de rester deux heures les bras en l?air contre une cl?ture m?tallique dans la cour, puis de passer, t?te baiss?e, entre des agents qui l?insultaient (? pute ?, ? salope ?), d?aller aux toilettes sans pouvoir fermer la porte, sous les insultes et les menaces de l?agent qui l?accompagnait. ? l?int?rieur de la caserne, elle dut se tenir longtemps immobile, bras et jambes ?cart?s, face contre un mur, au milieu de chants fascistes. Elle vit d?autres personnes arr?t?es qui avaient le visage en sang. Lors d?une visite m?dicale, on l?obligea ? se d?shabiller et ? faire des pompes devant deux hommes et deux femmes. On lui prit certains papiers qui furent jet?s. Elle fut ensuite transf?r?e ? la prison de Vercelli.
20. M. Delfino fut arr?t? et bless? au nez le vendredi 20 juillet. En fin d?apr?s-midi, il fut transport? ? la caserne de Bolzaneto et pass? ? tabac dans un v?hicule gar? en plein soleil, ? l?int?rieur duquel il fut ensuite laiss? longtemps. Il fut ensuite tra?n? de force par les cheveux ? l?int?rieur de la caserne, o? il fut ? nouveau frapp? puis oblig? de se tenir immobile face ? un mur, bras et jambes ?cart?s. Lors de son identification, la police ne l?autorisa ni ? pr?venir ses parents ni ? voir un avocat et ne l?informa pas des motifs de son arrestation. Avant la visite m?dicale, M. Delfino dut attendre dans le couloir, bras et jambes ?cart?s face au mur. Au bout d?une heure, il perdit connaissance. Il ne re?ut aucun soin pour sa blessure au nez. Le 21 juillet, ? l?aube, il fut transf?r? ? la prison d?Alexandrie.
21. Mme Doherty fut arr?t?e ? l??cole Diaz-Pertini. Transport?e ? l?h?pital en raison de plusieurs excoriations et d?une fracture du poignet, elle fut soign?e avant d??tre transf?r?e, le 22 juillet ? l?aube, ? la caserne de Bolzaneto. Elle fut d?abord oblig?e de rester deux heures les bras en l?air contre une cl?ture m?tallique dans la cour, malgr? son bras pl?tr?, puis de passer, t?te baiss?e, entre des agents qui l?insultaient. Elle dut utiliser les toilettes en laissant la porte ouverte. Une croix fut trac?e sur son visage au feutre rouge. ? l?int?rieur de la caserne, elle dut se tenir longtemps bras et jambes ?cart?s, face contre un mur. Elle vit d?autres personnes arr?t?es souffrir en raison des s?vices qu?elles subissaient. Lors d?une visite m?dicale, on l?obligea ? se d?v?tir et ? faire des pompes devant un homme et deux femmes, malgr? la douleur provoqu?e par sa fracture du poignet ; ? cause de celle-ci, elle n?arriva pas ? remettre son soutien-gorge, mais personne ne l?aida. ? l?occasion de son identification, elle fut oblig?e de signer des documents, r?dig?s en italien, qu?elle ne comprenait pas.
22. M. Galloway fut arr?t? ? l??cole Diaz-Pertini. Transport? ? l?h?pital en raison de blessures au dos et ? la t?te, il fut soign? puis transf?r?, le 22 juillet ? l?aube, ? la caserne de Bolzaneto. Il fut identifi? puis emmen? dans une cellule d?j? occup?e par d?autres personnes. Oblig? de se tenir bras et jambes ?cart?s, face contre un mur, il ne fut pas frapp? mais dut entendre des coups violents et des cris. Il fut emmen? dans un local vide o? il fut contraint de se d?shabiller et de faire des pompes. Soumis ? une ? sorte de visite m?dicale ?, il dut ? nouveau se d?v?tir mais ne re?ut pas de soins. Dans la nuit, on le fit rester longtemps jambes ?cart?es et face contre le mur, dans le couloir. Il dut signer un document r?dig? en italien et en partie pr?rempli, dont il ne comprenait pas la teneur. L?apr?s-midi du 23 juillet, il fut transf?r? dans une prison dont le nom n?est pas pr?cis? dans le dossier, sans avoir pu s?entretenir avec les autorit?s diplomatiques de son pays.
23. M. Ghivizzani fut arr?t? le 20 juillet en d?but d?apr?s-midi et laiss? les mains li?es en plein soleil. Arriv? ? la caserne de Bolzaneto vers 17 heures, il fut plac? debout face au mur d?une cellule. Il fut trait? de ? connard de communiste ? et de ? salaud ?, et re?ut ? plusieurs reprises des coups de pied aux chevilles et des coups de matraque sur tout le corps ; on lui cogna la t?te contre le mur et on lui ?crasa une cigarette allum?e sur un poignet. ? l?aube, un m?decin ordonna aux agents d??ter les liens qui entravaient les poignets de l?int?ress?. Avant d??tre identifi?, ce dernier dut se d?v?tir et passer entre des agents qui le frapp?rent sur la nuque, le dos et les fesses. ? l?infirmerie, il fut menac? d?une fouille rectale et oblig? de se d?shabiller totalement et de faire des pompes nu. Il ne re?ut aucun soin pour les l?sions qu?il pr?sentait aux mains. On ne lui permit pas d?aller aux toilettes. Le 21 juillet, ? 5 heures, il fut transf?r? ? la prison d?Alexandrie.
24. M. Herrmann fut arr?t? ? l??cole Diaz-Pertini, transport? ? l?h?pital, puis transf?r? ? la caserne de Bolzaneto le 22 juillet, ? l?aube. ? son arriv?e ? la caserne, il fut plac? contre un mur ; un policier lui marqua la joue gauche d?une croix ? l?aide d?un feutre tandis que d?autres policiers faisaient le salut hitl?rien (saluto romano). Il fut fouill?, priv? de ses objets personnels puis tra?n? par les cheveux sur les genoux par un agent le long d?un couloir o? d?autres agents l?insult?rent et le frapp?rent ? coups de pied. Plac? dans une cellule avec une vingtaine de personnes, il dut rester debout, jambes ?cart?es et face contre le mur. Les agents contr?l?rent plusieurs fois les noms des occupants de la cellule tout en les bousculant violemment. ? maintes reprises, ceux-ci furent l?objet d?injures fascistes et de crachats provenant de l?ext?rieur de la cellule. Lors d?un nouveau contr?le, le requ?rant indiqua aux policiers qu?il ?tait journaliste et demanda en vain ? pouvoir communiquer avec la r?daction de son journal, avec les autorit?s diplomatiques de son pays ou avec un avocat. ? la fin de la proc?dure d?identification, il fut autoris? ? se rendre aux toilettes en passant t?te baiss?e entre des agents qui l?insultaient et le poussaient. Il put ?galement se laver et se changer, toujours sous la surveillance des policiers. Il fut oblig? par deux fois de ramasser ses effets personnels qui avaient ?t? jet?s au sol pendant qu?un agent lui maintenait la t?te vers le bas. Dans un bureau, il fut oblig? de se d?v?tir puis de faire des pompes et des pirouettes par terre et, enfin, de signer des documents r?dig?s uniquement en italien. Le 23 juillet au matin, il fut menott? ? une autre personne et conduit ? la prison de Pavie.
25. M. Moth fut arr?t? ? l??cole Diaz-Pertini et transport? ? l?h?pital afin d?y ?tre soign? pour une blessure ? la t?te, une autre ? un mollet et plusieurs ecchymoses. ? son arriv?e ? la caserne de Bolzaneto, dans la nuit du 21 au 22 juillet, il fut contraint de rester debout avec d?autres personnes, jambes ?cart?es et face au mur, pendant vingt minutes. Plac? dans une cellule puis dans une autre, il dut se tenir plusieurs fois dans cette position, pendant que des agents qui se trouvaient ? l?int?rieur et ? l?ext?rieur de la cellule le couvraient d?injures. Lorsqu?il se rendit aux toilettes, il fut contraint de marcher t?te baiss?e, insult?, frapp? puis surveill? ? l?int?rieur des toilettes. ? l?occasion de son identification, il dut signer des documents r?dig?s uniquement en italien et demanda en vain ? pouvoir prendre contact avec un avocat.
26. M. Nathrath fut arr?t? ? l??cole Diaz-Pertini et conduit directement ? la caserne de Bolzaneto le 22 juillet. ? son arriv?e, il fut frapp? et oblig? de rester face ? un mur, les jambes ?cart?es et les bras en l?air. Il dut reprendre ensuite cette position plusieurs fois ? l?int?rieur de la caserne, o? il fut ? nouveau frapp? et insult? dans une cellule et injuri? lorsqu?il se rendit aux toilettes en gardant la t?te baiss?e sur ordre des policiers. Il fut surveill? jusque dans les toilettes. ? l?infirmerie, il fut oblig? de se d?shabiller et de faire des pompes. ? l?occasion de la proc?dure d?identification, il dut signer un document en partie pr?-rempli et r?dig? uniquement en italien. Il ne fut autoris? ? prendre contact ni avec sa famille ni avec les autorit?s diplomatiques de son pays. Il fut lui aussi marqu? d?une croix rouge sur le visage. Le 23 juillet au matin, il fut menott? ? une autre personne et transf?r? ? la prison de Pavie. Il fut d?tenu pendant trois semaines, d?abord ? Pavie, puis ? G?nes.
27. Mme Subri fut arr?t?e le 20 juillet en fin d?apr?s-midi avec d?autres personnes dans un bar situ? pr?s de la place Alimonda et emmen?e ? la caserne de Bolzaneto. D?s son arriv?e ? la caserne, elle fut frapp?e et insult?e. Dans la cellule o? elle avait ?t? plac?e, elle dut rester ? plusieurs reprises jambes ?cart?es, bras en l?air et face contre le mur. Elle fut contrainte de marcher t?te baiss?e. Elle fut ?galement menac?e de viol. Elle vomit deux fois mais aucun m?decin ne se pr?occupa de son ?tat de sant? et personne ne lui donna les protections hygi?niques dont elle avait besoin. Lors de la visite m?dicale, on l?obligea ? se d?shabiller et ? faire des pompes contre un miroir. Elle fut oblig?e de signer des documents r?dig?s en italien.
28. Mme Treiber fut arr?t?e ? l??cole Diaz-Pertini le 21 juillet et emmen?e ? la caserne de Bolzaneto. Elle fut d?abord plac?e contre un mur dans la cour, o? elle vit deux agents frapper l?une des personnes arr?t?es et l?asperger de gaz irritant ; elle fut ensuite plac?e dans une cellule et contrainte de rester debout, les jambes ?cart?es. Elle dut garder cette position tout au long de la nuit, sauf pendant quelques p?riodes o? elle fut autoris?e ? se mettre ? genoux ; elle put s?allonger par terre qu?? l?aube. Elle entendit crier ? Heil Hitler ?, elle vit les souffrances des autres occupants des cellules, qui avaient le visage en sang ou qui s??taient urin? dessus. ? son arriv?e ? la caserne, une agente lui avait retir? les m?dicaments qu?elle d?tenait et dont elle avait besoin ? la suite d?une r?cente op?ration aux reins. Mme Treiber fut elle aussi marqu?e d?une croix rouge sur le visage. Lors de son passage dans les couloirs, elle fut contrainte de marcher la t?te baiss?e et les mains derri?re la nuque et entre des agents qui la frappaient et l?insultaient. Le 22 juillet au matin, elle fut conduite dans une pi?ce o?, en pr?sence de plusieurs agents, elle dut signer des documents r?dig?s uniquement en italien. Ensuite, ? l?infirmerie, elle fut contrainte de se d?v?tir, entour?e d?agentes qui lui arrach?rent ses v?tements et d?coup?rent la capuche de son gilet. Elle dut ensuite faire des pompes et fut priv?e de ses lunettes. Elle ne put prendre contact ni avec sa famille, ni avec un avocat, ni avec les autorit?s diplomatiques de son pays. Menott?e ? une autre femme, elle fut finalement transf?r?e ? la prison de Voghera.
29. Mme Zeuner fut arr?t?e ? l??cole Diaz-Pertini. Emmen?e ? la caserne de Bolzaneto, elle fut d?abord plac?e contre un mur dans la cour puis emmen?e ? l?int?rieur, dans une cellule, o? elle fut ? nouveau oblig?e de se tenir les jambes ?cart?es et les bras en l?air. Elle fut menac?e, re?ut des coups et fut oblig?e de laisser la porte des toilettes ouverte lorsqu?elle les utilisait. ? l?infirmerie, elle fut contrainte de se d?v?tir, et m?me de retirer son tampon hygi?nique, devant une femme m?decin et quatre agentes de police. Alors qu?elle passait dans un couloir, un agent lui fit un croche-pied. On essaya de la contraindre ? signer des documents r?dig?s uniquement en italien. Elle fut ensuite transf?r?e ? la prison de Voghera.
2. Requ?te no 67599/10
30. Mme Kutschkau fut arr?t?e ? l??cole Diaz-Pertini et transport?e ? l?h?pital pour une fracture de la m?choire, la perte de deux dents, une subluxation de deux autres dents et un traumatisme cr?nien. Elle fut ensuite transf?r?e ? la caserne de Bolzaneto le 22 juillet ? l?aube. ? son arriv?e ? la caserne, elle fut plac?e contre un mur jambes ?cart?es et bras en l?air, d?abord dans la cour puis ? l?int?rieur. Elle dut ensuite reprendre cette position plusieurs fois ? l?int?rieur de la caserne o? elle fut ? nouveau frapp?e. Lorsqu?elle se rendit aux toilettes, elle dut marcher la t?te baiss?e et un bras dans le dos, et fut frapp?e et insult?e. ? maintes reprises, les agents se moqu?rent de ses blessures ? la bouche. Elle fut priv?e de ses effets personnels et de ses protections hygi?niques et ne re?ut pas de soins ad?quats ? l?infirmerie de la caserne, o? un m?decin la mena?a de la frapper ? nouveau sur la bouche avec une matraque qu?il tenait pr?s de lui. Elle ne put prendre contact ni avec sa famille, ni avec un avocat, ni avec les autorit?s diplomatiques de son pays. Le 23 juillet, ? midi, elle fut transf?r?e ? la prison de Pavie.
31. Mme Partesotti fut arr?t?e pendant la manifestation du 21 juillet et emmen?e ? la caserne de Bolzaneto en d?but d?apr?s-midi. Dans la cour de la caserne, dans le couloir et puis dans les cellules o? on l?emmena, elle fut plac?e mains et face contre le mur. Tout au long de sa d?tention ? la caserne, elle fut l?objet d?injures (? pute ?, ? salope ?) et de menaces (? je viendrai mettre le feu ? ton appartement ?, ? il faudrait toutes vous violer, comme on l?a fait au Kosovo ?). Elle dut assister aux s?vices inflig?s ? d?autres personnes arr?t?es et ?couter des chants fascistes. Le m?decin qui l?examina omit de relever les h?matomes cons?cutifs ? son arrestation. La requ?rante ne put prendre contact avec sa famille. Le matin du 22 juillet, elle fut transf?r?e ? la prison de Vercelli.
32. M. Balbas fut arr?t? ? l??cole Diaz-Pertini et transport? ? l?h?pital pour une blessure ? la cheville. ? son arriv?e ? la caserne de Bolzaneto, le 22 juillet au soir, il fut lui aussi insult? et marqu? d?une croix rouge sur le visage. Il fut ensuite plac? dans une cellule o? il fut oblig? de rester les jambes ?cart?es et les bras lev?s pendant deux heures environ et menac? de coups s?il bougeait. Il entendit des cris provenant d?autres cellules. Lors de son passage dans le couloir de la caserne, il fut contraint de marcher la t?te baiss?e et les mains derri?re la nuque entre des agents qui le frapp?rent. Il fut l?objet d?injures telles que ? connard de communiste ?, ? salaud ?, ? tu es une merde ?. Le requ?rant ne put prendre contact ni avec sa famille ni avec les autorit?s diplomatiques de son pays. Dans la nuit du 22 au 23 juillet, il fut transf?r? dans une prison dont le nom n?est pas pr?cis? dans le dossier.
33. Mme Bruschi fut arr?t?e ? l??cole Diaz-Pertini et emmen?e ? la caserne de Bolzaneto dans la nuit du 21 au 22 juillet. Elle fut plac?e contre un mur dans la cour, jambes ?cart?es et bras en l?air, et menac?e par un agent d??tre sodomis?e avec une matraque. Elle fut ensuite conduite ? l?int?rieur, contrainte de marcher pench?e en avant et les mains derri?re la nuque, puis plac?e dans une cellule, o? elle fut ? nouveau oblig?e de se tenir jambes ?cart?es et bras en l?air pendant trois heures environ. Elle entendit des cris et des coups provenant d?autres cellules et elle vit d?autres personnes arr?t?es qui souffraient. Lors d?une visite m?dicale, elle dut se d?v?tir partiellement devant des hommes, pendant que le m?decin l?insultait et disait que les manifestants arr?t?s dans l??cole Diaz-Pertini auraient tous d? ?tre fusill?s. Le 23 juillet, ? l?aube, elle fut transf?r?e ? la prison de Vercelli.
34. Mme Digenti fut arr?t?e ? l??cole Diaz-Pertini et emmen?e ? la caserne de Bolzaneto dans la nuit du 21 au 22 juillet, malgr? des blessures cons?cutives ? son arrestation. Elle fut plac?e contre un mur dans la cour, jambes ?cart?es et bras en l?air, et fut l?objet d?injures et de menaces de la part des agents, telles que ? il faudrait tous les mettre au poteau d?ex?cution ? ou ? ? Diaz-Pertini, les t?tes faisaient un dr?le de bruit quand on les cognait contre le mur ?. ? l?int?rieur de la caserne, d?abord dans l?entr?e puis dans une cellule, elle fut contrainte de se tenir ? nouveau jambes ?cart?es et bras lev?s, sous la garde d?agents qui frappaient ceux qui bougeaient. Elle entendit des cris provenant d?autres cellules et vit d?autres personnes avec le visage en sang. Elle dut marcher t?te baiss?e. Lors d?une visite m?dicale, elle dut se d?shabiller devant des hommes. Un m?decin l?injuria et lui dit qu?elle et les autres personnes arr?t?es sentaient mauvais comme des chiens ; un autre homme appr?cia les traces des coups de matraque qu?elle avait re?us sur le cou en d?clarant ? c?est du bon travail ? et fit mine de la frapper ? nouveau sur le cou avec une matraque. Le 23 juillet, ? l?aube, elle fut transf?r?e ? la prison de Vercelli.
35. M. Lorente fut arr?t? le 20 juillet en d?but d?apr?s-midi, place Manin, et laiss? menott? dans une camionnette de la police. ? son arriv?e ? la caserne de Bolzaneto, le 20 juillet au soir, il fut contraint de rester une heure face contre un mur, ? l?ext?rieur, avant d??tre conduit dans une cellule o?, ? genoux et toujours menott?, il fut pass? ? tabac plusieurs fois. Il fut aussi frapp? lors de son passage dans les couloirs. ? l?infirmerie, alors qu?il ?tait allong? sur un brancard, des agents lui cass?rent une c?te ? coups de poing, en pr?sence d?un m?decin qui l?invita ironiquement ? porter plainte pour d?noncer ces mauvais traitements. Emmen? par la suite aux toilettes, on lui baissa le pantalon et on lui intima l?ordre d?uriner, le traitant d?homosexuel, tandis qu?un agent faisait mine de le sodomiser avec une matraque ; puis on le frappa avec celle-ci entre les jambes. Le requ?rant dut signer un document en partie pr?rempli et enti?rement r?dig? en italien. Le 21 juillet, ? l?aube, il fut transf?r? ? la prison d?Alexandrie.
36. M. Madrazo fut arr?t? ? l??cole Diaz-Pertini et transport? ? l?h?pital en raison de ses blessures. ? son arriv?e ? la caserne de Bolzaneto, le 22 juillet au soir, il fut marqu? au feutre rouge d?une croix sur le visage et contraint de marcher pench? en avant et les mains sur la nuque. Plac? dans une cellule, il fut oblig? de se tenir les jambes ?cart?es et les bras en l?air, face contre le mur. Lors de son passage dans les couloirs, il dut marcher t?te baiss?e et passer entre des agents qui le bousculaient. Il dut dormir par terre. Il ne put prendre contact avec les autorit?s diplomatiques de son pays. Le matin du 23 juillet, il fut transf?r? dans une prison dont le nom n?est pas pr?cis? dans le dossier.
37. M. Nogueras Chavier fut arr?t? ? l??cole Diaz-Pertini et transport? ? l?h?pital en raison d?une fracture du p?ron? gauche. ? son arriv?e ? la caserne de Bolzaneto, le 22 juillet au soir, il fut marqu? d?une croix rouge sur le visage. Plac? dans une cellule avec d?autres personnes arr?t?es, il fut oblig?, malgr? sa douleur ? la jambe, de rester debout, d?abord au centre de la cellule puis face contre le mur, jambes ?cart?es et bras en l?air, sans pouvoir s?appuyer. Il re?ut des injures (? salaud de communiste ?) et des crachats. Il entendit les cris d?autres personnes qui ?taient frapp?es. Lors de son passage dans les couloirs, il dut marcher t?te baiss?e et, une fois, il re?ut un coup de pied dans sa jambe bless?e. Il dut utiliser les toilettes sans pouvoir en fermer la porte. Il ne fut pas autoris? ? prendre contact avec les autorit?s diplomatiques de son pays. Le matin du 23 juillet, il fut transf?r? dans une prison dont le nom n?est pas pr?cis? dans le dossier.
38. Mme Ender fut arr?t?e l?apr?s-midi du 20 juillet dans la rue Montezovetto et emmen?e ? la caserne de Bolzaneto le soir du m?me jour. ? son arriv?e ? la caserne, elle dut marcher les mains li?es dans le dos et la t?te baiss?e, m?me lors de son passage dans le couloir, o? elle fut frapp?e ? coups de pied. Conduite dans une cellule avec Mme Percivati (requ?rante de la requ?te no 67599/10 figurant sous le num?ro 18 dans la liste en annexe), elle fut oblig?e de rester ? genoux face au mur et fut l?objet d?injures qui, comme le lui expliqua Mme Percivati, ?taient ? caract?re sexuel. Mme Ender demanda plusieurs fois ? pouvoir se rendre aux toilettes, en vain, car on lui r?torqua, par l?interm?diaire de Mme Percivati, qu?elle n?avait qu?? ? faire tout sur elle ?. On finit par l?emmener aux toilettes, la frappant lors de son passage dans le couloir, ? l?aller comme au retour. Dans les toilettes, une agente lui cogna la t?te contre le mur, puis un agent lui ordonna de se laver les mains et la frappa ? coups de pied sur les fesses. Dans la nuit du 20 au 21 juillet, toujours ? l?int?rieur de la caserne, elle fut emmen?e dans un bureau o? on lui demanda si elle ?tait enceinte. ? la suite de sa r?ponse n?gative, un agent lui donna un coup de poing dans le ventre ; ensuite, des agents la rou?rent de coups ? plusieurs reprises et lui coup?rent trois m?ches de cheveux pour la contraindre ? signer des documents. Avant d??tre transf?r?e ? la prison d?Alexandrie, le 21 juillet ? l?aube, elle dut rester dans le couloir dans une position vexatoire, des agents lui ordonnant de crier ? vive le Duce, vive le fascisme, vive la police p?nitentiaire ?.
39. M. Graf fut arr?t? et rou? de coups l?apr?s-midi du 20 juillet, pr?s de la rue Tolemaide, alors qu?il portait un T-shirt avec l?embl?me de la Croix Rouge car il aidait les m?decins sur place en tant qu?infirmier ; malgr? ses nombreuses blessures, il fut emmen? directement ? la caserne de Bolzaneto. ? son arriv?e ? la caserne, il ne fut pas soumis imm?diatement ? une visite m?dicale, alors qu?il boitait fortement. Il fut conduit dans une cellule par un couloir o? on le fit passer entre deux rang?es d?agents qui l?insult?rent, le pinc?rent et lui firent des croche-pieds. Dans la cellule, il dut se tenir jambes ?cart?es et bras en l?air, face au mur. L?int?ress? n?ayant pas obtemp?r? ? l?ordre qui lui avait ?t? donn? de se placer au centre de la cellule, un agent dit ? ses coll?gues de l?emmener ailleurs, faute de quoi il lui ? casserait la gueule ?. Enfin soumis ? une visite m?dicale, le requ?rant fit ?tat de fortes douleurs aux testicules, qui pr?sentaient un h?matome important ; le m?decin ordonna de l?emmener ? l?h?pital, ce qui ne fut fait qu?apr?s une nouvelle p?riode d?attente dans la cellule o? il dut rester encore une fois dans une position vexatoire.
40. M. Larroquelle fut arr?t? l?apr?s-midi du 20 juillet, dans la rue Montezovetto, et emmen? ? la caserne de Bolzaneto le soir du m?me jour. ? son arriv?e ? la caserne, il fut pouss? hors de la camionnette alors qu?il avait les mains li?es dans le dos et insult?, puis il dut marcher t?te baiss?e dans un couloir ? l?int?rieur de la caserne, des agents le frappant ? coups de poing et de pied. Dans la cellule, alors qu?il avait toujours les mains li?es dans le dos, des agents le frapp?rent ? nouveau ? coups de poing et de pied, y compris dans les testicules et sur la t?te pour que celle-ci v?nt cogner contre le mur. Dans la nuit du 20 au 21 juillet, toujours ? l?int?rieur de la caserne, il fut conduit dans un bureau o? cinq ou six agents le pass?rent ? tabac et l?insult?rent ? nouveau ; le requ?rant ayant demand? la traduction de certains des documents r?dig?s en italien qu?on lui avait ordonn? de signer, les agents le frapp?rent encore ? coups de poing et de pied et lui cass?rent trois c?tes. ? l?infirmerie, alors qu?il ?tait nu, le requ?rant fut l?objet d?autres injures. ? son retour de la prise de photo, un autre agent lui serra un bras jusqu?? lui causer un h?matome ; il dut ensuite rester dans le couloir et fut oblig? de crier, avec d?autres personnes arr?t?es, ? vive le Duce, vive le fascisme, vive la police p?nitentiaire ?. Le 21 juillet, ? l?aube, il fut transf?r? ? la prison d?Alexandrie.
41. Mme Percivati fut arr?t?e l?apr?s-midi du 20 juillet, dans la rue Montezovetto, et emmen?e ? la caserne de Bolzaneto le soir du m?me jour. ? son arriv?e ? la caserne, alors qu?elle se trouvait encore dans la camionnette de la police, elle se vit injurier et couvrir de crachats et elle entendit clairement des agents se f?liciter d?avoir apport? d?autres ? chats ? fouetter ? ? leurs coll?gues de la caserne. Emmen?e dans une cellule ? coups de poing, de pied et de matraque, elle fut oblig?e de rester les mains li?es dans le dos, le visage contre le mur et les jambes l?g?rement ?cart?es ; puis elle fut transf?r?e dans la m?me cellule que Mme Ender et d?autres personnes arr?t?es. Dans la nuit, Mme Ender, apr?s ?tre revenue des toilettes, dit ? la requ?rante qu?elle avait ?t? tabass?e (paragraphe 48 ci-dessus). Lorsque Mme Percivati se rendit ? son tour aux toilettes, elle fut d?abord frapp?e et insult?e dans le couloir ; ensuite, l?agente de police qui la suivit dans les toilettes poussa sa t?te vers la cuvette, tandis que d?autres agents, depuis l?ext?rieur, continuaient ? lui adresser des injures (? pute, tu aimes la matraque ?). Dans la nuit du 20 au 21 juillet, elle fut emmen?e dans un bureau o? on lui demanda si elle ?tait enceinte et o?, ? la suite de son refus r?it?r? de signer des documents sans les avoir lus, quatre ou cinq agents la rou?rent de coups et lui cogn?rent la t?te contre le mur. La requ?rante fut ? nouveau frapp?e ? coups de poing et de pied lorsqu?elle fut reconduite dans sa cellule puis emmen?e dans le bureau pour la prise de photo ; ? son retour, elle dut rester dans le couloir face contre le mur, bras en l?air et jambes ?cart?es, sous les coups de matraque. Elle fut en outre oblig?e de sortir de l?infirmerie en sous-v?tements pour chercher ses effets personnels dans le couloir. Lors de tous ses d?placements ? l?int?rieur de la caserne, la requ?rante dut marcher t?te baiss?e. Elle fut priv?e de ses bijoux et de ses protections hygi?niques. Apr?s avoir ?t? oblig?e, avec d?autres personnes arr?t?es, de faire le salut hitl?rien et de chanter un hymne fasciste, elle fut transf?r?e, le 21 juillet, ? l?aube, ? la prison d?Alexandrie.
42. M. Nebot fut arr?t? l?apr?s-midi du 20 juillet, dans la rue Montezovetto, et emmen? ? la caserne de Bolzaneto le soir du m?me jour. ? son arriv?e ? la caserne, il dut marcher pench? en avant et t?te baiss?e. Lors de son passage dans le couloir vers la cellule, il fut frapp? au ventre et aux testicules. Dans la cellule, il dut rester debout, jambes ?cart?es et bras dans le dos, et il fut frapp? ? intervalles irr?guliers aux testicules et aux jambes par les agents. Dans la nuit du 20 au 21 juillet, il fut emmen? dans un bureau o? on lui montra des documents r?dig?s en italien ; ayant demand? l?assistance d?un traducteur et d?un avocat, il fut frapp? plusieurs fois jusqu?? ce qu?il accept?t de signer ces documents. ? l?infirmerie, M. Larroquelle (requ?rant de la requ?te no67599/10 figurant sous le num?ro 12 dans la liste en annexe) et lui furent insult?s pour leur ? mauvaise odeur ? ; M. Nebot ne re?ut aucun soin et ne fut pas questionn? sur son ?tat de sant? par le m?decin, malgr? la pr?sence d?ecchymoses sur son ventre et sa poitrine. Bien qu?il ait signal? ? maintes reprises, m?me en pr?sence du m?decin, qu?il ?tait asthmatique, il fut priv? de ses m?dicaments tout au long de sa d?tention ? la caserne. Dans la cellule, il fut oblig? de crier ? vive le Duce, vive Mussolini, vive la police p?nitentiaire ? et vit d?autres personnes arr?t?es contraintes de marcher dans le couloir en faisant le salut hitl?rien. Le 21 juillet, ? l?aube, il fut transf?r? ? la prison d?Alexandrie.
43. M. Bertacchini fut arr?t? l?apr?s-midi du 21 juillet. Arriv? ? la caserne de Bolzaneto et plac? dans une cellule avec d?autres personnes arr?t?es, il fut contraint de rester pendant plusieurs heures sans bouger, jambes ?cart?es, bras en l?air et face contre le mur, par moments m?me sur la pointe des pieds. Il vit des agents passer ? tabac d?autres personnes arr?t?es. Dans la nuit du 21 au 22 juillet, du gaz irritant fut vaporis? dans la cellule o? il se trouvait, ce qui causa des naus?es, des probl?mes respiratoires et des irritations ? tous les occupants. Avant d??tre soumis ? une visite m?dicale, le requ?rant fut frapp? dans le dos et sur les hanches. Le 22 juillet, ? midi, il fut transf?r? ? la prison d?Alexandrie.
44. Mme Flagelli fut arr?t?e le 21 juillet dans le camping de la rue Maggio. Arriv?e ? la caserne de Bolzaneto, elle dut attendre debout dans la cour en plein soleil et fut insult?e. Plac?e dans une cellule, o? lui parvenaient de temps en temps les airs de chants fascistes, elle fut oblig?e d??carter les jambes sous les coups qu?on lui donnait et de rester pendant plusieurs heures dans cette position, les bras en l?air. Dans la nuit du 21 au 22 juillet, du gaz irritant fut vaporis? dans la cellule o? se trouvait la requ?rante, ce qui causa des naus?es, des probl?mes respiratoires et des irritations ? tous les occupants. Une autre personne arr?t?e ayant re?u des feuilles de papier journal au lieu des serviettes hygi?niques qu?elle avait demand?es, la requ?rante, effray?e et humili?e, s?abstint de demander ? son tour les protections hygi?niques dont elle avait besoin. Elle fut injuri?e et menac?e de viol par des agents et elle assista aux s?vices inflig?s ? d?autres personnes arr?t?es. ? l?infirmerie, elle fut priv?e de tous ses bijoux et l?on coupa la capuche de son gilet ; elle fut oblig?e d?enlever tous ses piercings, m?me ceux des zones intimes, devant quatre ou cinq hommes. Le matin du 22 juillet, elle fut transf?r?e dans une prison dont le nom n?est pas pr?cis? dans le dossier.
45. Mme Franceschin fut arr?t?e l?apr?s-midi du 21 juillet. Plac?e dans une cellule de la caserne de Bolzaneto, elle fut oblig?e de s?asseoir par terre face contre le mur et de rester dans cette position pendant un certain laps de temps, menac?e, si elle bougeait, de devoir se tenir debout. Elle fut trait?e ? maintes reprises de ? putain ? et de ? salope ? dans la cellule et lors de son passage dans le couloir. Plusieurs agents se moqu?rent de son T-shirt ; le m?decin fit de m?me lors de la visite m?dicale, pendant que certains la mena?aient de lui arracher ce maillot et de le d?chirer. L?int?ress?e fut priv?e de tous ses effets personnels (bijoux et montre), qui furent laiss?s par terre et ne lui furent pas restitu?s ; ses boucles d?oreilles, en particulier, lui furent arrach?es avec une pince. Apr?s la visite m?dicale, elle fut emmen?e de nouveau dans la cellule et oblig?e de rester debout face contre le mur pendant plusieurs heures. Le 21 juillet, ? l?aube, elle fut transf?r?e ? la prison d?Alexandrie.
46. Mme Jaeger fut arr?t?e ? l??cole Diaz-Pertini et, malgr? des ecchymoses et blessures visibles, elle fut emmen?e directement ? la caserne de Bolzaneto. Elle fut plac?e contre un mur dans la cour de la caserne dans une position vexatoire, des agents lui demandant ironiquement de quel sexe elle ?tait et se moquant d?elle ; ? l?int?rieur de la caserne, deux agentes la trait?rent de ? lesbienne ?. ? l?entr?e de la caserne, on lui arracha son collier avec une tenaille. Emmen?e dans une cellule, elle fut contrainte de se tenir jambes ?cart?es et bras en l?air, sous les coups et les crachats des agents. Dans le couloir, elle dut toujours marcher la t?te baiss?e et les mains sur la nuque, sous de nombreuses injures. ? l?infirmerie, on l?obligea ? se d?v?tir et ? faire des pompes ; la requ?rante ayant dit qu?elle avait faim, le m?decin r?torqua, en criant, qu?elle et les autres manifestants avaient d?truit la ville de G?nes. Ensuite, elle fut emmen?e dans un bureau o? on lui demanda de signer des documents r?dig?s en italien, en lui assurant que cela acc?l?rerait sa remise en libert?. Elle ne fut ? aucun moment inform?e des raisons de son arrestation ni de son droit de prendre contact avec les autorit?s diplomatiques de son pays. Le 23 juillet, ? l?aube, elle fut transf?r?e dans une prison dont le nom n?est pas pr?cis? dans le dossier.
47. M. Camandona fut arr?t? le 21 juillet dans le camping de la rue Maggio. Arriv? ? la caserne de Bolzaneto, il dut attendre dans la cour, debout, en plein soleil, et fut frapp? ? la t?te, insult? et menac? (? fils de pute, tu n?as rien compris, o? crois-tu que tu es ? ?). Plac? dans une cellule, il fut oblig? de rester face contre le mur et bras en l?air, par moments sur la pointe des pieds. Il fut frapp? dans le dos, vraisemblablement ? coups de matraque, et fut l?objet de menaces (? on va te tuer ?) et d?injures (? anarchiste de merde ?, ? connard de communiste ?). Il fut frapp? et injuri? ? chaque fois qu?il essayait de changer de position. Il dut ?galement ?couter des chants fascistes. Dans la nuit du 21 au 22 juillet, du gaz irritant fut vaporis? dans la cellule qu?il occupait. M. Camandona vit alors une jeune personne vomir du sang et fut atteint ? son tour de probl?mes respiratoires. Le requ?rant vit ?galement des agents frapper d?autres personnes arr?t?es, dont l?une souffrait d?un handicap ? la jambe. Pendant la visite m?dicale, il fut ? nouveau frapp?, des agents incitant des femmes ? regarder ? quel point il aurait ?t? r?pugnant ; puis, ayant rectifi? son nom que des agents avaient mal prononc?, il re?ut des coups de pied sur les fesses. Il dut se tenir t?te baiss?e tout au long de sa d?tention. Le 22 juillet, ? midi, il fut transf?r? ? la prison d?Alexandrie.
48. M. Von Unger fut arr?t? ? l??cole Diaz-Pertini et emmen? ? la caserne de Bolzaneto dans la nuit du 21 au 22 juillet. ? son arriv?e ? la caserne, il fut priv? de tous ses effets personnels. Un agent lui arracha une broche en forme d??toile rouge qu?il portait sur sa veste et le traita de ? salaud de communiste ?. Il dut rester debout pendant plusieurs heures, jambes ?cart?es et bras en l?air. Il vit les souffrances des autres personnes arr?t?es et entendit des cris provenant d?autres cellules. Tout au long de sa d?tention, il fut frapp? et insult?, surtout lorsqu?il demanda ? se rendre aux toilettes. Il s?y rendit par un couloir qu?il fut oblig? de parcourir pench? en avant, la t?te baiss?e et les bras tordus dans le dos par un agent. Il dut utiliser les toilettes sans pouvoir en fermer la porte. Il ne put prendre contact ni avec les autorit?s diplomatiques de son pays ni avec sa famille. Il fut d?tenu ? la caserne de Bolzaneto pendant environ trente heures.
49. Tous les requ?rants, ? l?exception de MM. Balbas, Lorente, Larroquelle et Bertacchini et de Mmes Ender, Franceschin et Percivati, soutiennent avoir souffert du froid et de la faim ? la caserne de Bolzaneto. Ils all?guent n?avoir re?u des couvertures, de la nourriture et de l?eau que tr?s tardivement et en quantit? insuffisante.
50. Toutes les poursuites engag?es contre les requ?rants pour les faits ? l?origine de leur arrestation ont abouti ? leur acquittement.
C. La proc?dure p?nale engag?e contre des membres des forces de l?ordre pour les faits commis ? la caserne de Bolzaneto
51. ? la suite des faits commis ? la caserne de Bolzaneto, le parquet de G?nes entama des poursuites contre quarante-cinq personnes, parmi lesquelles un pr?fet de police adjoint (vice-questore aggiunto), des membres de la police et de la police p?nitentiaire, des carabiniers et des m?decins de l?administration p?nitentiaire. Les chefs d?accusation retenus ?taient les suivants : abus d?autorit? publique, abus d?autorit? ? l??gard de personnes arr?t?es ou d?tenues, coups et blessures, injures, violence, menaces, omission, recel de malfaiteurs et faux. Le 27 janvier 2005, le parquet demanda le renvoi en jugement des inculp?s. Les requ?rants et d?autres personnes (155 au total) se constitu?rent parties civiles.
1. Le jugement de premi?re instance
52. Par le jugement no 3119 du 14 juillet 2008, d?pos? le 27 novembre 2008, le tribunal de G?nes condamna quinze des quarante-cinq accus?s ? des peines allant de neuf mois ? cinq ans d?emprisonnement assorties d?une peine accessoire d?interdiction temporaire d?exercer des fonctions publiques (interdizione dai pubblici uffici). Dix condamn?s b?n?fici?rent d?un sursis et de la non-inscription de la condamnation au casier judiciaire. Enfin, en application de la loi no 241 du 29 juillet 2006 relative aux conditions d?octroi de la remise g?n?rale de peine (indulto), trois condamn?s b?n?fici?rent d?une remise totale de leur peine d?emprisonnement et deux autres, condamn?s respectivement ? trois ans et deux mois et ? cinq ans d?emprisonnement, d?une remise de peine de trois ans.
53. Le tribunal estima tout d?abord qu?il ?tait prouv? que les faits suivants avaient ?t? commis ? l?encontre de tous les requ?rants : insultes, menaces, coups et blessures, positions vexatoires, vaporisation de produits irritants dans les cellules, destruction d?effets personnels, longs d?lais d?attente pour utiliser les toilettes et marquage au feutre sur le visage des personnes arr?t?es ? l??cole Diaz-Pertini. Il nota que ces traitements pouvaient ?tre qualifi?s d?inhumains et d?gradants et qu?ils avaient ?t? commis dans un contexte particulier ? et, on l?esp?r[ait], unique ?. Il ajouta que ces ?pisodes avaient aussi port? atteinte ? la Constitution r?publicaine et affaibli la confiance du peuple italien dans les forces de l?ordre.
54. Le tribunal souligna ensuite que, malgr? la longue, laborieuse et m?ticuleuse enqu?te men?e par le parquet, la plupart des auteurs des mauvais traitements, dont l?existence avait ?t? d?montr?e pendant les d?bats, n?avaient pas pu ?tre identifi?s en raison de difficult?s objectives, et notamment de l?absence de coop?ration de la police, r?sultat ? ses yeux d?une mauvaise interpr?tation de l?esprit de corps.
55. Le tribunal pr?cisa enfin que l?absence en droit p?nal du d?lit de torture avait oblig? le parquet ? circonscrire la plupart des mauvais traitements av?r?s au cadre du d?lit d?abus d?autorit? publique. En l?esp?ce, les agents, les cadres et les fonctionnaires auraient ?t? accus?s de ne pas avoir emp?ch?, de par leur comportement passif, les mauvais traitements d?nonc?s. ? cet ?gard, le tribunal estima que la plupart des accus?s du chef d?abus d?autorit? publique ne pouvaient pas ?tre jug?s coupables eu ?gard au fait que : a) le d?lit en cause ?tait caract?ris? par un dol sp?cifique, ? savoir l?intention claire et av?r?e de l?agent public de commettre un certain d?lit ou de ne pas en emp?cher la commission, et que b) l?existence de ce dol sp?cifique n?avait pas ?t? prouv?e au-del? de tout doute raisonnable.
56. Les coupables des actes litigieux ainsi que les minist?res de l?Int?rieur, de la Justice et de la D?fense furent condamn?s au paiement des frais et d?pens et au d?dommagement des parties civiles, des sommes comprises entre 2 500 et 15 000 euros (EUR) ?tant accord?es ? titre de provision sur les dommages-int?r?ts.
2. L?arr?t d?appel
57. Saisie par les accus?s, le procureur pr?s le tribunal de G?nes, le procureur g?n?ral, les ministres de l?Int?rieur, de la Justice et de la D?fense (responsables civils) et par les victimes qui s??taient constitu?es parties civiles, la cour d?appel de G?nes, par son arr?t no 678 du 5 mars 2010, d?pos? le 15 avril 2011, infirma partiellement le jugement entrepris.
58. Concernant le d?lit d?abus d?autorit? publique envers des personnes arr?t?es, elle confirma d?abord la condamnation ? un an d?emprisonnement avec sursis pour deux accus?s et la remise totale de peine s?agissant d?un troisi?me accus?. Par ailleurs, elle condamna un agent ? trois ans et deux mois d?emprisonnement pour d?lit de l?sions corporelles. Ce dernier b?n?ficia d?une remise de peine de trois ans.
S?agissant du d?lit de faux, elle condamna trois accus?s jug?s non coupables en premi?re instance ? une peine d?un an et six mois d?emprisonnement avec sursis et sans mention au casier judiciaire et une quatri?me accus?e ? deux ans d?emprisonnement avec sursis et sans mention au casier judiciaire.
59. Enfin, elle pronon?a un non-lieu en raison de la prescription des d?lits dont ?taient accus?es vingt-huit personnes, dont deux personnes condamn?es ayant b?n?fici? d?une remise de peine en premi?re instance (paragraphe 52 ci dessus). Elle rendit ?galement un non-lieu ? l??gard d?un autre accus? d?c?d?.
60. Elle condamna ?galement tous les accus?s (except? ce dernier) ainsi que les minist?res de l?Int?rieur, de la Justice et de la D?fense, aux frais et d?pens de la proc?dure et au d?dommagement des parties civiles. Des sommes comprises entre 5 000 et 30 000 EUR furent accord?es ? titre de provision sur les dommages-int?r?ts.
61. Dans les motifs de l?arr?t, la cour d?appel pr?cisa tout d?abord que, bien que les d?lits en question fussent prescrits, elle devait statuer sur les effets civils des infractions.
62. Elle indiqua ensuite que la cr?dibilit? des t?moignages des victimes ne faisait aucun doute : d?une part, lesdits t?moignages avaient ?t? corrobor?s par la comparaison des diverses d?clarations, dont celles de deux infirmiers et d?un inspecteur de police, par les aveux partiels de certains accus?s ainsi que par plusieurs pi?ces du dossier ; d?autre part, ces t?moignages pr?sentaient les caract?ristiques typiques des r?cits de victimes d??v?nements traumatiques et faisaient ?tat d?une volont? sinc?re de restituer la v?rit?.
63. Quant aux ?v?nements qui s??taient produits ? la caserne de Bolzaneto, la cour d?appel observa que toutes les personnes ayant transit? par ce centre y avaient ?t? l?objet de s?vices de toutes sortes, continus et syst?matiques, par des agents de la police p?nitentiaire ou des agents des forces de l?ordre ayant particip?, pour la plupart, ? la gestion de l?ordre public dans la ville au cours des manifestations.
64. En effet, elle nota que, d?s leur arriv?e et tout au long de leur d?tention dans la caserne, ces personnes, parfois d?j? ?prouv?es par les violences subies lors de l?arrestation, avaient ?t? oblig?es de se tenir dans des positions vexatoires et avaient ?t? l?objet de coups, de menaces et d?injures ? caract?re principalement politique et sexuel. M?me ? l?infirmerie, les m?decins et les agents pr?sents auraient ostensiblement contribu?, par des actes ou des omissions, ? provoquer et ? accro?tre la terreur et la panique chez les personnes arr?t?es. La cour d?appel releva que certaines, bless?es lors de l?arrestation ou ? la caserne, auraient, en tout ?tat de cause, n?cessit? des soins ad?quats, voire une hospitalisation imm?diate. De surcro?t, elle remarqua aussi que le couloir de la caserne avait ?t? surnomm? ? le tunnel des agents ?, car les nombreux passages des personnes arr?t?es avaient eu lieu entre deux rang?es d?agents les injuriant et les tabassant.
65. La cour d?appel ajouta que de nombreux autres ?l?ments avaient bris? la r?sistance physique et psychologique des personnes arr?t?es et temporairement d?tenues ? la caserne, ? savoir : l?interdiction de regarder les agents ; la privation ou la destruction injustifi?e des effets personnels ; le fait ? tout en ?tant soumis ? l?interdiction de communiquer entre d?tenus et donc ? l?impossibilit? de chercher un r?confort mutuel ? de devoir assister aux s?vices inflig?s aux autres personnes arr?t?es, d??couter les cris de celles-ci ou de voir leur sang, leurs vomissures, leur urine ; l?impossibilit? d?acc?der r?guli?rement aux toilettes et de les utiliser ? l?abri des regards et des injures des agents ; la privation d?eau et de nourriture ; le froid et la difficult? de trouver un peu de d?tente dans le sommeil ; l?absence de tout contact avec l?ext?rieur, et la mention mensong?re par les agents de la renonciation des personnes arr?t?es au droit de pr?venir un membre de leur famille, un avocat et, le cas ?ch?ant, un diplomate de leur pays d?origine ; enfin, l?absence d?informations pleinement intelligibles sur les raisons de l?arrestation des personnes concern?es.
66. En somme, d?apr?s la cour d?appel, ces personnes avaient ?t? soumises ? plusieurs traitements contraires ? l?article 3 de la Convention tel qu?interpr?t? par la Cour europ?enne des droits de l?homme dans ses arr?ts Irlande c. Royaume-Uni (18 janvier 1978, s?rie A no 25), Raninen c. Finlande (16 d?cembre 1997, Recueil des arr?ts et d?cisions 1997 VIII), et Selmouni c. France ([GC], no 25803/94, CEDH 1999 V). Pour la cour d?appel, tous les agents et le personnel de sant? qui se trouvaient ? la caserne avaient ?t? ? m?me de s?apercevoir que de tels traitements ?taient inflig?s, ce qui, ? ses yeux, ?tait suffisant en l?esp?ce pour constituer le d?lit d?abus d?autorit? publique.
67. En outre, la cour d?appel estima que ces traitements, combin?s avec la n?gation de certains droits de la personne arr?t?e, avaient pour but de donner aux victimes le sentiment d??tre tomb?es dans un espace de n?gation de l?habeas corpus, des droits fondamentaux et de tout autre aspect de la pr??minence du droit, ce que, au demeurant, confirmaient selon elle les diverses formes d??vocation du fascisme faites par les agents. En d?autres termes, en infligeant torture et mauvais traitements, les auteurs de ces s?vices avaient voulu produire un processus de d?personnalisation similaire ? celui mis en ?uvre ? l?encontre des juifs et des autres personnes intern?s dans les camps de concentration. Ainsi, ? l?instar d?objets ou d?animaux, les personnes arr?t?es dans l??cole Diaz-Pertini auraient ?t?, ? leur arriv?e ? la caserne, marqu?es au feutre sur le visage.
68. Enfin, selon la cour d?appel, ces ?v?nements avaient eu des cons?quences tr?s graves sur les victimes et perduraient dans leurs effets bien au-del? de la fin de la d?tention de celles-ci ? la caserne de Bolzaneto, car ils avaient d?structur? les cat?gories rationnelles et ?motionnelles au travers desquelles la personne humaine vit ses besoins quotidiens, ses relations aux autres, ses liens avec l??tat et sa participation ? la vie publique. Ils auraient ?galement touch? les familles des victimes en tant que communaut?s d??change d?exp?riences et de valeurs.
3. L?arr?t de la Cour de cassation
69. Saisie par les accus?s, le procureur g?n?ral, les minist?res de l?Int?rieur, de la Justice et de la D?fense (responsables civils), la Cour de cassation rendit son arr?t no 37088 le 14 juin 2013. Celui-ci fut d?pos? le 10 septembre 2013. La Cour de cassation confirma pour l?essentiel l?arr?t entrepris.
70. Tout d?abord, elle releva que, s?agissant de tous les d?lits retenus par le tribunal de premi?re instance et la cour d?appel de G?nes, la quasi-totalit? avait ?t? touch?e par la prescription, ? laquelle toutefois trois officiers de police avaient renonc?, exception faite du d?lit de l?sions corporelles retenu ? l?encontre d?un agent et du d?lit de faux retenu ? l?encontre de quatre autres agents.
71. Elle rejeta ensuite l?exception de constitutionnalit? soulev?e par le procureur g?n?ral de G?nes, estimant que, en vertu de l?article 25 de la Constitution relatif au principe de r?serve de la loi, seul le l?gislateur pouvait ?tablir les sanctions p?nales et d?finir l?application de mesures telles que la prescription et la remise de peine (pour une analyse plus d?taill?e, voir Cestaro c. Italie, no 6884/11, ?? 75-80, 7 avril 2015).
72. Elle jugea en outre que les violences perp?tr?es ? l?int?rieur de la caserne de Bolzaneto l?avaient ?t? sans interruption, dans des conditions o? chaque personne pr?sente en avait la totale perception auditive et visuelle. Elle estima, en s?appuyant sur trente-neuf t?moignages concordants, que, dans la caserne de Bolzaneto, les principes fondamentaux de l??tat de droit avaient ?t? ?cart?s.
73. En conclusion, concernant le sort individuel de chaque personne condamn?e, elle confirma la condamnation des trois officiers ayant renonc? ? la prescription ? un an d?emprisonnement pour d?lit d?abus d?autorit? (dont deux b?n?fici?rent d?un sursis ? l?ex?cution et le troisi?me d?une remise de peine), de trois autres officiers ? un an et six mois d?emprisonnement avec sursis pour d?lit de faux et d?un m?decin de l?administration p?nitentiaire ? deux ans pour le m?me d?lit. Elle confirma ?galement la condamnation d?un agent ? trois ans et deux mois d?emprisonnement pour d?lit de l?sions corporelles. Celui-ci b?n?ficia d?une remise de peine de trois ans.
74. Pour ce qui est des autres appelants, la Cour de cassation confirma l?arr?t entrepris quant ? la responsabilit? civile des plus hauts grad?s impliqu?s, ? savoir le pr?fet de police adjoint, la commissaire en chef (commissario capo) et l?inspecteur de police p?nitentiaire charg? de la s?curit? du site p?nitentiaire ?tabli dans la caserne de Bolzaneto. Elle parvint au m?me constat concernant de nombreux officiers et agents de la police p?nitentiaire et des forces de l?ordre ainsi que le personnel de sant? en cause, dont le responsable du service de sant? du site.
D. L?enqu?te parlementaire d?information
75. Le 2 ao?t 2001, les pr?sidents du S?nat et de la Chambre des d?put?s d?cid?rent qu?une enqu?te d?information (indagine conoscitiva) sur les faits survenus lors du G8 de G?nes serait men?e par les commissions des Affaires constitutionnelles des deux chambres du Parlement. ? cette fin, il fut cr?? une commission compos?e de dix-huit d?put?s et de dix-huit s?nateurs.
76. Le 20 septembre 2001, la commission d?posa un rapport contenant les conclusions de sa majorit?, intitul? ? Rapport final de l?enqu?te parlementaire sur les faits survenus lors du G8 de G?nes ?.
77. Ce rapport citait les d?clarations du responsable des activit?s de la police p?nitentiaire lors du sommet, selon lesquelles la d?cision d?affecter ? la police p?nitentiaire et ? la police judiciaire une seule et m?me caserne s??tait r?v?l?e ?tre ? un choix malheureux ?.
78. Le rapport indiquait ensuite que, dans la nuit du 21 au 22 juillet, la dur?e de la d?tention ? la caserne de Bolzaneto des personnes arr?t?es avait ?t? excessivement longue en raison de la fermeture de certains bureaux, qui aurait ?t? due ? l?insuffisance de personnel, ? l?afflux des personnes arr?t?es dans l??cole Diaz-Pertini et aux modalit?s de transfert vers les prisons choisies en tant que lieux de d?tention provisoire. Le rapport faisait aussi ?tat de ce que, au cours de la m?me nuit, entre 1 h 35 et 2 heures, le ministre de la Justice s??tait rendu ? la caserne de Bolzaneto et avait vu dans une cellule une femme et dix hommes plac?s jambes ?cart?es et face contre le mur sous la surveillance d?un agent.
79. Le rapport mentionnait en outre l?existence de deux enqu?tes administratives relatives aux faits survenus ? la caserne de Bolzaneto, engag?es ? l?initiative du chef de la police et du ministre de la Justice. Le rapport provisoire de la deuxi?me enqu?te faisait ?tat de onze cas de violences d?nonc?s par la presse ou par les victimes elles-m?mes ainsi que d?autres vexations signal?es par un infirmier.
80. Le rapport indiquait enfin que, d?apr?s le pr?fet de police F., entendu par la commission parlementaire, certaines d?clarations faites ? la presse ou aux enqu?teurs par les victimes s??taient r?v?l?es fausses et infond?es. Le rapport concluait toutefois que le pr?fet F. n?avait pas pr?cis? ? quel lieu de triage (Forte San Giuliano, Bolzaneto ou les deux) se r?f?raient ses observations.
II. LE DROIT ET LA PRATIQUE INTERNES PERTINENTS
81. Pour ce qui est du droit et de la pratique internes pertinents dans les pr?sentes affaires, la Cour renvoie ? l?arr?t Cestaro (pr?cit?, ?? 87-106).
82. La proposition de loi visant ? sanctionner la torture et les mauvais traitements, intitul?e ? Introduction du d?lit de torture dans l?ordre juridique italien ? (introduzione del delitto di tortura nell?ordinamento italiano), S?nat de la R?publique S-849, a ?t? vot?e par le S?nat de la R?publique italienne le 5 mars 2014, puis transmise ? la Chambre des d?put?s qui a modifi? le texte et envoy? la nouvelle version au S?nat le 13 avril 2015. Le 17 mai 2017, le S?nat a adopt? des amendements ? la proposition de loi et communiqu? le nouveau texte ? la Chambre des d?put?s. Le 5 juillet 2017, la Chambre des d?put?s a d?finitivement adopt? le texte.
La loi no110 du 14 juillet 2017, intitul?e ? Introduction du d?lit de torture dans l?ordre juridique italien (Introduzione del delitto di tortura nell?ordinamento italiano) a ?t? publi?e au Journal officiel (Gazzetta ufficiale) le 18 juillet 2017. Elle est entr?e en vigueur le m?me jour.
III. ?L?MENTS PERTINENTS DE DROIT INTERNATIONAL
83. Pour ce qui est des ?l?ments de droit international pertinents en l?esp?ce, la Cour renvoie ? l?arr?t Cestaro (pr?cit?, ?? 107-121).
EN DROIT
I. SUR LA VIOLATION ALL?GU?E DE L?ARTICLE 3 DE LA CONVENTION
84. Les requ?rants se plaignent d?avoir ?t? soumis ? des actes de violence qu?ils qualifient de torture et de traitements inhumains et d?gradants.
Ils invoquent l?article 3 de la Convention, qui est ainsi libell? :
? Nul ne peut ?tre soumis ? la torture ni ? des peines ou traitements inhumains ou d?gradants. ?
85. Ils soutiennent aussi que l?enqu?te a ?t? d?faillante en raison des sanctions ? leurs yeux inad?quates inflig?es aux personnes jug?es responsables. ? cet ?gard, ils d?noncent notamment la prescription appliqu?e ? la plupart des d?lits reproch?s, la remise de peine dont certains condamn?s auraient b?n?fici? et l?absence de sanctions disciplinaires ? l??gard de ces m?mes personnes. Dans ce cadre, ils maintiennent que, en s?abstenant d?inscrire dans l?ordre juridique national le d?lit de torture, l??tat n?a pas adopt? les mesures n?cessaires permettant de pr?venir des violences et autres mauvais traitements similaires ? ceux dont ils se disent victimes.
Ils invoquent ? cet ?gard les articles 3 et 13 de la Convention, pris s?par?ment et combin?s.
86. Eu ?gard ? la formulation des griefs des requ?rants, la Cour estime qu?il convient d?examiner la question de l?absence d?une enqu?te effective sur les mauvais traitements all?gu?s uniquement sous l?angle du volet proc?dural de l?article 3 de la Convention (Dembele c. Suisse, no 74010/11, ? 33, 24 septembre 2013, avec les r?f?rences qui y figurent).
A. Sur la demande de radiation du r?le de la requ?te no 67599/10 en ce qui concerne les requ?rants figurant sous les num?ros 5, 9-11, 14, 17 et 18 dans la liste en annexe
87. La Cour a re?u des d?clarations de r?glement amiable sign?es par les parties requ?rantes le 27 juillet 2016 et par le Gouvernement le 9 septembre 2016. Ce dernier s?engage ? verser ? chaque requ?rant la somme de 45 000 EUR ? titre de pr?judice mat?riel et moral et pour les frais et d?pens engag?s tant dans la proc?dure devant la Cour que dans celle devant les juridictions internes, plus tout montant pouvant ?tre d? ? titre d?imp?t par les int?ress?s, lesquels ont renonc? ? toute autre pr?tention ? l?encontre de la R?publique italienne au sujet des faits ? l?origine de leurs requ?tes.
Cette somme sera vers?e dans les trois mois suivant la date de la notification de la d?cision de la Cour. ? d?faut de r?glement dans ledit d?lai, le Gouvernement s?engage ? verser, ? compter de l?expiration de celui-ci et jusqu?au r?glement effectif de la somme en question, un int?r?t simple ? un taux ?gal ? celui de la facilit? de pr?t marginal de la Banque centrale europ?enne, augment? de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra r?glement d?finitif de l?affaire.
88. La Cour prend acte du r?glement amiable auquel les parties sont parvenues. Elle estime que ce r?glement s?inspire du respect des droits de l?homme tels que les reconnaissent la Convention et ses Protocoles et elle ne voit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l?examen de la requ?te ? l??gard des requ?rants concern?s.
89. Partant, il convient de rayer l?affaire du r?le en ce qui concerne les requ?rants figurant sous les num?ros 5, 9-11, 14, 17 et 18 dans la liste en annexe. La Cour poursuit l?examen de la requ?te no 67599/10 ? l??gard des autres requ?rants.
B. Sur la requ?te no 28923/09 et la requ?te no 67599/10 en ce qui concerne les requ?rants figurant sous les num?ros 1-4, 6-8, 12, 13, 15, 16 et 19 dans la liste en annexe.
1. Objection pr?liminaire
L?exception du Gouvernement tir?e de la tardivet? des observations et de la demande de satisfaction ?quitable des requ?rants de la requ?te no 67599/10
90. Le Gouvernement soutient d?embl?e que les observa

A chi rivolgersi e i costi dell'assistenza

Il Diritto dell'Espropriazione è una materia molto complessa e poco conosciuta, che "ingloba" parti importanti di molteplici rami del diritto. Per tutelarsi è quindi essenziale farsi assistere da un Professionista (con il quale si consiglia di concordare in anticipo i costi da sostenere, come ormai consentito dalle leggi in vigore).

Se l'espropriato ha già un Professionista di sua fiducia, può comunicagli che sul nostro sito trova strumenti utili per il suo lavoro.
Per capire come funziona la procedura, quando intervenire e i costi da sostenere, si consiglia di consultare la Sezione B.6 - Come tutelarsi e i Costi da sostenere in TRE Passi.

  • La consulenza iniziale, con esame di atti e consigli, è sempre gratuita
    - Per richiederla cliccate qui: Colloquio telefonico gratuito
  • Un'eventuale successiva assistenza, se richiesta, è da concordare
    - Con accordo SCRITTO che garantisce l'espropriato
    - Con pagamento POSTICIPATO (si paga con i soldi che si ottengono dall'Amministrazione)
    - Col criterio: SE NON OTTIENI NON PAGHI

Se l'espropriato è assistito da un Professionista aderente all'Associazione pagherà solo a risultato raggiunto, "con i soldi" dell'Amministrazione. Non si deve pagare se non si ottiene il risultato stabilito. Tutto ciò viene pattuito, a garanzia dell'espropriato, con un contratto scritto. è ammesso solo un rimborso spese da concordare: ad. es. 1.000 euro per il DAP (tutelarsi e opporsi senza contenzioso) o 2.000 euro per il contenzioso. Per maggiori dettagli si veda la pagina 20 del nostro Vademecum gratuito.

La data dell'ultimo controllo di validità dei testi è la seguente: 14/09/2024